Translation of "de l'année" to English language:
Dictionary French-English
De l'année - traduction : De l'année - traduction : L'année - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
L'année 2000 fut l'année de l' économie . | The year 2000 was the year of the economy . |
L'année prochaine sera t elle l'année de l'environnement? | Article 100, which concerns the common market, and Article 235, which allows for the introduction of new policies, are simply stopgap solutions. |
L'année 2000 a été l'Année de l'enfant au Groenland. | The year 2000 was an official Year of the Child in Greenland. |
Jans l'année 1997. Au cours de l'année 1998, aucun | No discussions took place in 1998 concern specialist journals. |
Objet Inclusion de l'année ignacienne dans l'année européenne du tourisme | The EEC has declared 1990 European Tourism Year. |
Ils remportent les titres de Disque de l'année et Chanson de l'Année . | The title track and album stay 1 on the Billboard charts for six weeks and go on to win a record six Grammys at the 13th Grammy Awards, including Record of the Year , Song of the Year , and Album of the Year. |
Il gagna également trois autres prix du club, jeune joueur de l'année awards, joueur de l'année et le but de l'année. | The awards for the 2008 09 season did not end there, with Delph winning young player of the season, goal of the season, for his strike against Brighton and player's player of the season at the club awards. |
Elle est également nommée pour enregistrement de l'année et Chanson de l'année . | Additionally, the song was nominated for Record of the Year and Song of the Year, but lost both to Eric Clapton's Tears in Heaven . |
le terme année d'application désigne l'année qui suit l'année de référence. | the term application year refers to the year following the reference year. |
Le chanteur Texan Bob Schneider remporta 6 prix, dont celui de chanson de l'année, chanteur de l'année et bande de l'année avec Lonelyland. | Local musician Bob Schneider earned 6 awards, including Song of the Year, Singer of the Year, and Band of the Year (with Lonelyland. |
Affichage de l'année | Displayed year |
De l'année dernière. | No, last year, madame. |
l'année de maturité. | year of ripening. |
de l'année (7) | the year (7) |
l'année de l'enquête, | the year of the survey, |
L'année 2003 est l'année des personnes handicapées. | This year 2003 is the year of the disabled. |
Donc je me suis dit, l'année dernière, au début de l'année dernière... | So I thought, around last year in the beginning of the last year |
La moyenne hivernale correspond à la période allant du 1er octobre de l'année précédant l'année de référence au 31 mars de l'année de référence. ( 7) | The winter mean is defined as the period from 1 October of the year preceding the reference year to 31 March of the reference year. |
L'année prochaine, ce sera 65 . L'année suivante, 75 . | Next year, this time, it'll be 65, and the year after that, it'll be 75. |
L'année fiscale japonaise court du premier avril au 31 mars de l'année suivante. | Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. |
Si les prestations sont demandées jusqu'au 30 septembre de l'année en cours, cette documentation doit couvrir l'année civile antérieure à l'année précédente si les prestations sont demandées à partir du 1er octobre de l'année en cours, cette documentation doit couvrir l'année civile précédente. | When the benefit is claimed up to 30 September of the current year, the income documentation concerns the calendar year preceding the previous year when the benefit is claimed after 1 October of the current year, the income documentation concerns the previous calendar year. |
L'année de la découverte. | It was the brightest in over 40 years. |
Les nouvelles de l'année. | The news of the year. |
(Chiffres de l'année 1996) | (Figures relate to 1996) |
(milieu de l'année 2001) | (Middle of 2001) |
ACTIVITÉS DE L'ANNÉE 2002 | ACTIVITIES IN 2002 |
C'est l'année de l'incendie! | That's the year of the fire! |
Le massacre de l'année. | Read all about the big killing here. |
Transfert de l'année 2003 | Transfer from year 2003 |
de l'année 20 (2) | of year 20 (2) |
1.9 Le Comité soutient fermement l'idée de faire de l'année 2014 l'année européenne des familles. | 1.9 The Committee firmly supports the idea of making 2014 the European Year for Families. |
Cornelissen l'année de la Sécurité routière et sont de bien mauvais augure pour l'année de l'Environnement. | This will enable account to be taken of the situation on the spot, which may vary considerably in the different Member States. |
Une évaluation externe sera lancée l'année précédant l'Année européenne afin de suivre le contrôle exercé sur l'Année et de fournir des résultats intermédiaires si nécessaire. | An external evaluation will be launched in n 1 of the Year in order to follow the monitoring of the year and provide interim results if needed. |
un numéro à un chiffre indiquant l'année contingentaire en question et correspondant au dernier chiffre de l'année, par exemple 5 pour l'année 2005, | a one digit number identifying the quota year corresponding to the last figure in the year in question, e.g. 5 for 2005 |
Toutefois, en ce qui concerne la Lituanie, l'année de référence est l'année civile 2002. | However for Lithuania the reference year shall be the calendar year 2002. |
L'année de baptême de l'étudiant. | the inside, of the cap symbolizes the regional identity of the graduate. |
Et donc le PIB de l'année 2 sera le prix de l'année 2, donc on va de 50 cents à 55 cents, fois la quantité de l'année 2. | But if we had many many many products actually gazillions of products in the real economy, prices are adjusting and the quantities are adjusting. It's not so easy to figure out how to adjust for price. But the folks running the national income accounts do try to do this so they get a sense of how much was the actual real growth. |
Une évaluation externe sera lancée l'année précédant l'Année européenne (2007) afin de suivre le contrôle exercé sur l'Année et de fournir des résultats intermédiaires si nécessaire. | An external evaluation will be launched in the year preceding the European Year (2007) in order to follow up monitoring of the Year and provide interim results if necessary. |
4.6 Le CESE propose dès lors de faire de l'année 2014 l'Année européenne de la santé mentale. | 4.6 The EESC therefore proposes making 2014 the European Year of Mental Health. |
L'année dernière a été l'année la plus chaude jamais enregistrée. | Last year was the hottest year ever recorded. |
L'année dernière, encore l'année d'avant, et beaucoup d'autres avant que... | Last year, the year before last, and many, many years before that... |
Vous savez que l'année 2001 était l'année européenne des langues. | As you know, 2001 was the European Year of Languages. |
8.13 Le Comité soutient fermement l'idée de faire de l'année 2014 l'année européenne des familles et de célébrer le vingtième anniversaire de l'année internationale de la famille des Nations Unies. | 8.13 The Committee firmly supports the idea of making 2014 the European Year for Families and celebrating the twentieth anniversary of the United Nations' International Year of the Family. |
Sinogramme de l'année Bei 被 | Character of the Year Bei 被 |
Climat le délire de l'année. | Climate Madness of the Year. |
Recherches associées : L'année De - Groupe De L'année - Période De L'année - Trimestre De L'année - De L'année 2012 - Trimestre De L'année - L'histoire De L'année - Cycle De L'année - Marque De L'année - De L'année Dernière - Autour De L'année - Niveau De L'année