Translation of "daté mai" to English language:
Dictionary French-English
Daté - traduction : Daté - traduction : Date - traduction : Date - traduction : Daté mai - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
c) Rapport du Secrétaire général daté du 22 mai 1994 | (c) Report of the Secretary General dated 22 May 1994 |
c) Rapport du Secrétaire général daté du 22 mai 1994 302 | (c) Report of the Secretary General dated 22 May 1994 .. 286 |
Le premier numéro de l'ère Moorcock est le 142, daté de mai juin 1964. | The first issue under Moorcock's control was number 142, dated May June 1964. |
8 Mission civile internationale, communiqué de presse CP 93 10 daté du 5 mai 1993. | 8 International Civilian Mission, press release CP 93 10, dated 5 May 1993. |
12 Mission civile internationale, communiqué de presse CP 93 70 daté du 5 mai 1993. | 12 International Civilian Mission, press release CP 93 10, dated 5 May 1993. |
L'extrait de cet article fait parti du second LunesDeBlogsGV, notre Festival de blogs sud américains daté du 12 mai 2014. | The post reviewed here was part of the second LunesDeBlogsGV on May 12, 2014. |
La Commission est au regret de signaler que la situation n'a pas changé depuis son rapport précédent daté du 30 mai 2005. | This is the eighteenth report of the Eritrea Ethiopia Boundary Commission, covering the period from 1 June to 31 August 2005. |
6. Le rapport du Séminaire, daté du 14 mai 1993, a été publié sous la cote A 48 168 E 1993 62. | 6. The report of the Seminar was issued in United Nations document A 48 168 E 1993 62 on 14 May 1993. |
6. Le rapport du Séminaire, daté du 14 mai 1993, a été publié sous la cote A 48 168 E 1993 62. | 6. The report of the Seminar was issued in document A 48 168 E 1993 62 on 14 May 1993. |
CD NTB WP.17, daté du 28 mai 1993, présenté par la délégation française, intitulé apos Introduction générale aux techniques de détection non sismiques apos . | CD NTB WP.17, dated 28 May 1993, submitted by the delegation of France, entitled apos General introduction to non seismic detection techniques apos . |
JO daté du 30 avril | OJ of 30 April 2004 |
Rapport du Secrétaire général daté du 22 mai 1994 (S 1994 587 et Corr.1), rendant compte des activités déployées par la FNUOD du 23 novembre 1993 au 22 mai 1994, présenté avant l apos expiration du mandat de la Force, le 31 mai 1994. | Report of the Secretary General dated 22 May 1994 (S 1994 587 and Corr.1) describing the activities of UNDOF from 23 November 1993 to 22 May 1994, submitted prior to the expiration of the mandate of the Force on 31 May 1994. |
Télégramme daté du 5 mai 1963, adressé au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères de la République d apos Haïti (S 5302). | Telegram dated 5 May 1963 from the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Haiti to the President of the Security Council (S 5302). |
S'agissant des états financiers pour l'exercice 2004 2005, la note 6 a été révisée et officiellement transmise au Comité dans un mémorandum daté du 25 mai 2006. | With reference to the 2004 2005 financial statements, note 6 was revised and formally provided to the Board via memo of 25 May 2006. |
Le monument est daté de 376. | The monument is dated to AD 376. |
CD 1199, daté du 26 mai 1993, présenté par la délégation canadienne, accompagnant une brochure intitulée apos Non Seismic Technologies in support of a Nuclear Test Ban apos . | CD 1199, dated 26 May 1993, submitted by the delegation of Canada, enclosing a booklet entitled apos Non Seismic Technologies in support of a Nuclear Test Ban apos . |
36. Télégramme daté du 5 mai 1963, adressé au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères de la République d apos Haïti (S 5302). | 36. Telegram dated 5 May 1963 from the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Haiti to the President of the Security Council (S 5302). |
Le passeport est daté du 22 mai 1655 et signé par l'archiduc à Bruxelles, ce qui indique que Wright a quitté l'Italie pour la Flandre à cette époque. | The passport is dated May 22, 1655, and signed by the Archduke at Brussels, indicating that Wright had left Italy for Flanders by this time. |
Rapport du Secrétaire général daté du 5 mai (S 1994 542), décrivant l apos évolution de la situation depuis le rapport du 4 avril 1994 (S 1994 379). | Report of the Secretary General dated 5 May (S 1994 542), describing developments since his report of 4 April 1994 (S 1994 379). |
Télégramme daté du 18 mai 1960, adressé au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères de l apos Union des Républiques socialistes soviétiques (S 4314). | Cable dated 18 May 1960 from the Minister for Foreign Affairs of the Union of Soviet Socialist Republics addressed to the President of the Security Council (S 4314). |
Rapport du Secrétaire général daté du 19 mai (S 1994 600), présenté en application de la résolution 913 (1994), concernant les événements survenus à Gorazde et dans les environs. | Report of the Secretary General dated 19 May (S 1994 600) submitted pursuant to resolution 913 (1994) covering developments in the situation in and around Gorazde. |
Accord complémentaire daté du 23 juillet 1993 | Complementary agreement, dated 23 July 1993, |
Formulaire E . .. daté du valable du au .. . | E. form dated valid from to .. |
27. Télégramme daté du 18 mai 1960, adressé au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères de l apos Union des Républiques socialistes soviétiques (S 4314). | 27. Cable dated 18 May 1960 from the Minister for Foreign Affairs of the Union of Soviet Socialist Republics addressed to the President of the Security Council (S 4314). |
Le Royaume Uni a informé la Commission, par courrier daté de mai 2006, que la présence de Bonamia ostreae avait été détectée dans le Cleddau, fleuve du Pays de Galles. | The United Kingdom informed the Commission by letter of May 2006 that Bonamia ostreae has been detected in the river Cleddau in Wales. |
Le rapport le plus récent sur l'opération des Nations Unies à Chypre que le Secrétaire général a établi à l'intention du Conseil est daté du 27 mai 2005 (S 2005 353). | The latest report of the Secretary General to the Council on the United Nations operation in Cyprus was issued on 27 May 2005 (S 2005 353). |
La première installation européenne est daté des années 1630. | The first recorded European settlement was in the 1630s. |
POPULAIRE DEMOCRATIQUE DE CORÉE DATÉ DU 30 AVRIL 1994 | PEOPLE apos S REPUBLIC OF KOREA DATED 30 APRIL 1994 |
Les faits remontent à aussi loin que relevés dans cet article d'El Siglo, daté de mai 2006, où se font déjà jour les préoccupations de la famille royale devant les affaires opaques d'Urdangarín. | The issue comes from as far as can be deduced by this articule from El Siglo , dated May 2006, where there was already talk of concern in the royal family for Urdangarín's unclear business dealings. |
Le premier document, daté du 29 mai 1996 et intitulé Neues Unternehmenskonzept zur Weiterführung der CWP als Nachfolgeunternehmen des Bereiches Phosphorfolgeprodukte aus der Stickstoffwerke AG Wittenberg , résume la stratégie de restructuration de CWP. | The first document, dated 29 May 1996 and headed A new concept for continuing the business of CWP as the company that acquired the phosphorus derivatives division of Stickstoffwerke AG Wittenberg sums up CWP s restructuring strategy. |
Le tweet incendiaire en question est daté du 22 décembre | The incendiary Tweet in question is dated December 22nd |
Voici notre réponse à votre fax daté du 1er avril. | Here is our answer to your fax message dated April 1st. |
Rapport intérimaire daté du 27 août 1992, sur les églises | An interim report of 27 August 1992 on the churches in |
un rapport de suivi d'Eurostat daté du 30 novembre 2009 | a monitoring report from Eurostat of 30 November 2009 |
D. Rapport du Secrétaire général daté du 24 septembre 1993 | D. Report of the Secretary General dated 24 September 1993 |
L. Rapport du Secrétaire général daté du 30 mars 1994 | L. Report of the Secretary General dated 30 March 1994 |
C. Rapport du Secrétaire général daté du 7 juillet 1993 | C. Report of the Secretary General dated 7 July 1993 |
M. Rapport du Secrétaire général daté du 27 octobre 1993 | M. Report of the Secretary General dated 27 October 1993 |
G. Rapport du Secrétaire général daté du 1er novembre 1993 | G. Report of the Secretary General dated 1 November 1993 |
A. Rapport du Secrétaire général daté du 27 août 1993 | A. Report of the Secretary General dated 27 August 1993 |
C. Rapport du Secrétaire général daté du 23 novembre 1993 | C. Report of the Secretary General dated 23 November 1993 |
C. Rapport du Secrétaire général daté du 27 avril 1994 | C. Report of the Secretary General dated 27 April 1994 |
Hotst (EN) J'ai un rapport récapitulatif de la Défense Logistics Agency concernant CAMS, rédigé par une certaine Lucy C. Capaldi de la Défense Logistics Agency. Il s'agit d'un rapport public daté de mai 1996. | Hoist I have a status report from the Defense Logistics Agency about the automated manifest system prepared by a Lucy C. Capaldi of the Defense Logistics Agency. |
u) CD TIA INF.1 Add.2, daté du 12 mai 1993 et intitulé apos Background Paper pursuant to General Assembly Resolution 47 52 L and 46 36 L, quot Transparency in Armaments quot apos | (u) CD TIA INF.1 Add.2, dated 12 May 1993, entitled apos Background Paper pursuant to General Assembly Resolution 47 52 L and 46 36 L, quot Transparency in Armaments quot apos |
Nouveau rapport du Secrétaire général daté du 23 novembre 1993 (S 26790) soumis en application de la résolution 832 (1993) décrivant les activités menées par l apos ONUSAL du 22 mai au 20 novembre 1993. | Further report of the Secretary General dated 23 November 1993 (S 26790) submitted in compliance with Security Council resolution 832 (1993), describing the activities of ONUSAL during the period from 22 May to 20 November 1993. |
Recherches associées : Mai - Mai - Courriel Daté - Daté Avec - Aujourd'hui Daté - Daté En - Non Daté - Octobre Daté - Daté Efficace - Regard Daté - Hier, Daté - Daté Cravant