Translation of "dans un contexte historique" to English language:


  Dictionary French-English

Contexte - traduction : Historique - traduction : Historique - traduction : Historique - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Historique - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Contexte - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Contexte historique
Historical context
Cf. Contexte historique
See Historical context
2.1 Contexte historique
2.1 Historical background
Contexte historique 77 92 14
Historical context 87 102 15
3.2 Contexte historique politique récent
3.2 Recent historical political background
4.2 Contexte historique politique récent
4.2 Recent historical political background
5.2 Contexte historique politique récent
5.2 Recent historical political background
Ensuite, il est crucial de placer le débat qui fait rage aujourd hui dans un contexte historique.
Second, it is important to place the current, raging debate in historical context.
Les accusations rageuses de ces réfugiés tchétchènes sont à replacer dans un contexte politique et historique précis.
The fierce, belligerent indictment of these Chechen refugees, can be put in an historical and political context.
B. Contexte historique actuel et nouveaux enjeux
B. Present historical context and new challenges
Il Contexte historique de la législation environnementale
Il History of environmental legislation
Une citation du journal The Moscow News replace l immigration dans son contexte historique
One quote from The Moscow News put the emigration in its historical context
Il a formulé les paramètres de cette vérité et le champ de son application dans un contexte historique spécifique.
He formulated its unique content and determined its application in a specific historical context.
Il expliqua le contexte historique du génocide nazi.
Baron explained the historical context of the Nazi genocide against the Jews.
Le contexte historique du différend était le suivant.
The historical context of that case was as follows.
Histoire La fondation de Cetinje s'inscrit dans le contexte historique, politique et économique du .
History The founding of Cetinje was conditioned by the historical, political, and economic background in the 15th century.
Les médias japonais d aujourd hui ignorent malheureusement ce contexte historique.
Unfortunately, today s Japanese media are overlooking that historical context.
Le contexte historique y est aussi pour quelque chose.
There is a historic context to this, as well.
2. L apos introduction pourrait retracer le contexte et un bref historique de la Convention.
2. The introductory section could be used to provide the context and a brief history of the Convention.
Mais il n'est pas forcément nécessaire de rechercher un contexte historique précis pour cette œuvre.
It is, however, impossible to say for sure, as there is no inscription on the artifact to provide any background context.
Envisagée dans son contexte historique, une élection organisée par une entité internationale eût été folie.
Viewed in its historical context an internationally conducted election would have been folly.
Historique Ces attentats contre les sièges de COMADRES et de FENASTRAS se sont produits dans un contexte politique et chronologique particulier.
These attacks on the offices of COMADRES and FENASTRAS occurred in a specific political and chronological context.
Envisagez le contexte historique de votre sujet, ou une anecdote, une grande idée ou un concept.
Consider the historical context of your topic, or an anecdote or some larger idea or concept.
B. Contexte historique actuel et nouveaux enjeux 19 21 8
B. Present historical context and new challenges .... 19 21 8
A Contexte historique sur l'environnement n'a pas encore été adoptée.
It is a preliminary version, however, and it is not possible to say whether it will be adopted at all, when and in what form.
Beaucoup d'économistes estiment qu'il s'agit d'un événement de toute première importance et c'est sans doute vrai dans un contexte historique plus large.
Many economists believe that it was one major episode, and that is probably the appropriate way to think about it in a broader historical context.
Ces femmes sont souvent parties de loin aussi bien d'un point de vue géographique que dans un contexte culturel et historique chargé d'embûches.
Still, it was not so long ago that such success would have seemed impossible. To achieve greatness, these women have often come a long way, both literally and figuratively.
1.5.1 Contexte politique et historique de l interopérabilité au sein de l UE
1.5.1 The political and historical context of interoperability in the EU
Mais ils ne tiennent pas compte d'un facteur essentiel  le contexte historique.
But they fail to account for one critical factor historical context.
Le contexte historique est indispensable pour comprendre la question des îles Dokdo.
Historical context is crucial to assessing the Dokdo issue.
La publication d Oronoko doit ainsi être replacée dans son contexte historique mais aussi littéraire (voir plus bas).
The timing of Oroonoko 's publication must be seen in its own context as well as in the larger literary tradition (see below).
Dans un sens, c'est un témoignage historique !
In a way, it tells historical moments!
6. Le contexte historique dans lequel est intervenue la fin de la guerre froide a créé un climat d apos incertitude et d apos instabilité.
6. The historic context at the end of the cold war had produced uncertainty and instability.
Andy donne le contexte historique de l'incendie d'un bâtiment public provincial à Udon
Andy provides historical background to the burning of a provincial hall in Udon
C'est ce contexte qui rend nécessaire et urgent de clore ce chapitre historique.
It is this background that makes it urgently necessary to complete this chapter of history.
Dans un contexte historique le peuple britannique désigne les anciens Bretons qui étaient la population indigène de la Grande Bretagne au sud du Firth of Forth.
When used in a historical context, British people refers to the ancient Britons, the indigenous inhabitants of Great Britain south of the Forth.
Depuis le début de la crise Malienne il y a maintenant un an, le conflit évolue par à coups dans un contexte historique qui est bien trop souvent simplifié dans les médias.
Since the bloody conflict in Mali began one year ago, the crisis has evolved in fits and starts, all the while immersed in a historical framework that the mainstream media too often oversimplifies.
Global Voices a replacé la Russie des oligarques dans leur contexte historique et économique dans un billet de novembre 2011, intitulé le FC Anzhi et l'argent de l ère Eltsine
Global Voices placed Russia's 'oligarchs' in their historical and economic context in a November 2011 post entitled, FC Anzhi and the Yeltsin Era Money
Ainsi, les jugements de valeur sur le calibre .30 carbine sont à prendre avec un certain recul et à analyser en se replaçant dans le contexte historique.
Often one company would get ahead or behind in production and parts would be shipped from one company to the other to help them catch up on their quota.
Un clic droit remonte dans l' historique
Right click goes back in history
Voilà la réalité à laquelle nous devons faire face dans un contexte dans lequel l'Union européenne a pleinement conscience de son engagement historique à l'égard de l'autre rive de l'Atlantique.
These are the realities we must confront in a context in which the European Union is fully aware of its historical commitment to the other side of the Atlantic.
Cf. Avant propos Cf. Contexte historique Cf. chapitre 2 Cf. chapitre 3.1 Cf. chapitre 8
See Foreword See Historical context See Chapter 2 See Chapter 3.1 See Chapter 8
Pour cela, il est essentiel de bien comprendre le contexte historique de la crise actuelle.
For that, understanding the historical context of the current crisis is crucial.
Il ne faut pourtant pas oublier le contexte historique les applications OSI sont très récentes.
We should not however forget the historical context the OSI applications are very recent.
Publications critiques À la fin de chaque tome, un glossaire définit les mots latins utilisés ou précise le contexte historique d une scène.
The glossary At the end of each volume, a glossary defines the Latin words used or the precise historical context of a scene.

 

Recherches associées : Contexte Historique - Contexte Historique - Dans Un Contexte - Dans Un Contexte - Dans Un Contexte - Dans Un Contexte - Le Contexte Historique - Dans Un Autre Contexte - Dans Un Tel Contexte - Dans Un Large Contexte - Dans Un Contexte International - Un Contexte - Un Historique - Dans Un Contexte De Travail