Translation of "dans ses remarques" to English language:


  Dictionary French-English

Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Remarqués - traduction : Remarques - traduction : Dans ses remarques - traduction : Remarques - traduction : Dans - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Le Ministre néerlandais est plus nuancé dans ses remarques quot ...
But the Netherlands Minister is balanced in his reporting quot ...
Sinon, j'applaudis également ses remarques.
Otherwise, I applaud her remarks also.
Ses remarques ont eu l'effet inverse.
His remarks had the opposite effect.
Mais ses remarques firent long feu.
But it did not do any good.
Ses remarques ironiques ne t'étaient pas destinées.
His ironical remarks are not directed at you.
J'ai été vraiment agacé par ses remarques.
I got very annoyed at her remarks.
J'ai trouvé ses remarques très à propos.
I thought his remarks very apropos.
Ses remarques ne permettent aucune autre interprétation.
His remarks allow of no other interpretation.
Ses remarques obscènes seront expurgées de l'enregistrement.
His obscene remarks will be expunged from the record.
Cependant, l article n a pas expliqué dans quel contexte Kibuule a fait ses remarques.
The article, however, did not explain the context in which Kibuule made the comments.
Dans ses remarques, le président en exercice s'est montré très théorique et peu concret.
A Europe open to the great opportunities and develop ments involved.
Ses remarques conviennent parfaitement à cette tradition déprimante.
Her remarks fit this depressing tradition perfectly.
Dans ses remarques préliminaires, M. Nordmann nous a tous beaucoup amusés avec ses souvenirs d'enfance qui m'ont semblé fascinants.
What is this European charter of pedestrians' rights?
M. le commissaire nous a montré le fond de sa pensée dans ses remarques préliminaires.
The Commissioner showed us where his heart was in the opening remarks.
La plupart de ses remarques sont en effet racoleuses
Most of her remarks are indeed flirty, such as
Elle a fait quelques remarques désobligeantes sur ses collègues.
She made some derogatory remarks about her colleagues.
Je partage presque à 100 l'essentiel de ses remarques.
I am in almost 100 agreement with what he said.
Pour cette raison uniquement, je ne suivrai pas M. Parish dans ses remarques les plus provocantes.
For that reason alone I will not follow Mr Parish in his more provocative remarks.
Quant à ses remarques sur la procédure, elles sont, selon
I missed what the Commissioner had to say on my report.
Je ferai volontiers procéder à un examen de ses remarques.
I assure him that I shall look into his comments on this.
Collins. (EN) Je remercie l'honorable membre pour ses bienveillantes remarques.
VAN PUTTEN (S). (NL) I should like to hear the views of the President in Office on the position of elderly women in Europe.
Je souhaiterais que Monsieur Vandenberghe revienne quelque peu sur ce qu'il a dit dans ses remarques préliminaires.
So we have issued a whole series of internal rules to prevent our getting involved again in such cases of fraud.
A l'étranger, le colonel Mouammar Kadhafi a toujours été connu pour ses excentricités, ses fanfaronnades et ses remarques.
To those outside Libya dictator Colonel Muammar Al Gaddafi has always been known for eccentricities, blustering actions and remarks.
Ne prends pas ses remarques trop au pied de la lettre.
Don't take his remarks too literally.
Ne laisse pas ses remarques sarcastiques prendre le dessus sur toi.
Don't let his snide remarks get the best of you.
M. Pángalos. (GR) Je remercie l'honorable député écossais pour ses remarques.
Our colleague can therefore rest assured that the Presidency will do everything possible to promote such relations.
Nous avons pris en compte un certain nombre de ses remarques.
We have incorporated a number of his points.
Il serait charitable de dire que ses remarques sont des demi vérités.
It would be charitable to characterize his remarks as half truths.
C'est du moins l'impression que j'ai ressentie en écoutant ses remarques liminaires.
That is, of course, if you were telling the truth originally.
Pour répondre à ses questions concrètes, je ferai les remarques sui vantes.
In response to his specific questions I would like to make the following comments.
M. Collins s'est présenté juste quelques minutes avant de faire ses remarques.
He would like, as he has just explained, to speak only on the amendments that are adopted.
Tout d'abord, je voudrais remercier M. Vatanen pour ses remarques très obligeantes.
First of all I should like to thank Mr Vatanen for his very kind remarks.
Je remercie la Présidente en exercice du Conseil pour ses dernières remarques.
I am grateful for the President in Office of the Council's last remarks.
Le Président (parle en espagnol)  Je remercie l'Ambassadeur Vassilakis de ses remarques intéressantes.
The President (spoke in Spanish) I thank Ambassador Vassilakis for his interesting comments.
J'espère sincèrement que l'Assemblée considérera ses remarques avec tout le mépris qu'elles méritent.
I sincerely hope the House will treat his remarks with the contempt that they deserve.
À M. Ó Neachtain, je dis que je peux souscrire à ses remarques.
To Mr Ó Neachtain I say that I can subscribe to his observations.
Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur pour la pertinence de ses remarques et ses nombreuses propositions.
Mr President, I would like to thank the rapporteur for the pertinence of his comments and for his many proposals.
M. Lagakos (S). (GR) Nous approuvons le rapport de Mme Faith, tant dans ses grandes lignes que pour la plupart de ses remarques et propositions de détail.
Overall, these Commission proposals are a first step on the way to restoring undistorted competition between Community seaports and towards formulating a com mon transport policy.
De son côté, M. Glistrup avait déclaré que ses remarques n'avaient pas été enregistrées.
For his part, Mr. Glistrup had stated that his remarks were unscripted.
J'espère que je l'ai bien compris car n'ai pas le texte de ses remarques.
I hope I have understood him correctly because I do not have a transcript of his remarks.
Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier Mme Maij Weggen de ses remarques.
Mr President, I wish to begin by thanking Mrs Maij Weggen for her comments.
Je tiens à remercier M. Poettering pour ses remarques très claires concernant ce dernier.
I should like to thank Mr Poettering for his very clear remarks about that wall.
Ruhul Amin a répondu par email à une interview de Bangla News , dans laquelle il explique le contexte de ses remarques
Ruhul Amin gave an interview via email to Bangla News where he provided the context of his statements
Gardiner toujours aimable et plein d aisance encourageait ce bavardage par ses questions et ses remarques. Soit fierté, soit attachement, Mrs.
Mr. Gardiner, whose manners were very easy and pleasant, encouraged her communicativeness by his questions and remarks Mrs. Reynolds, either by pride or attachment, had evidently great pleasure in talking of her master and his sister.
Les remarques montrent que le machisme est fermement ancré dans la société kéralaise, malgré l'éducation et la conscience sociale de ses membres.
From the comments made by bystanders, it appears that chauvinism is deep rooted in Kerala's society, regardless of people's education and social consciousness.

 

Recherches associées : Ses Remarques - Dans Les Remarques - Dans Ses Limites - Dans Ses Mâchoires - Dans Ses Résultats - Dans Ses Locaux - Dans Ses Rangs - Dans Ses Bureaux - Dans Ses Bases - Dans Ses Bras - Dans Ses Livres - Dans Ses Locaux