Translation of "dans le bureau à domicile" to English language:


  Dictionary French-English

Bureau - traduction : Bureau - traduction : Bureau - traduction : Domicile - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Bureau - traduction : Dans - traduction : Bureau - traduction : Bureau - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Voici une vue depuis le bureau de mon domicile à Maui.
This was a view from my home office on Maui.
Je suis toujours joignable à mon bureau ou à mon domicile, M. Bryant.
You can always get me at my office or my home, Mr. Bryant.
C'est parce que ceci était mon domicile et mon bureau à Maui.
That's because this used to be my home and office on Maui.
Ce nouveau type de travail à domicile l'emporte déjà sur le travail traditionnel à domicile dans certains pays.
The old programme of action did not succeed in preventing the growth of unemployment among women far from it.
180. Le domicile légal d apos une personne est le lieu où elle réside en permanence, conformément à la définition du domicile permanent qui figure dans la loi sur le domicile.
180. A person apos s legal residence is the place where he has permanent residency according to a definition of permanent residency in the Law on Residency.
L'accouchement à domicile concerne 90 des naissances dans le monde.
There are some medical conditions that can prevent a woman from qualifying for a home birth.
Un programme de soins à domicile existe dans le camp.
There is also a Home Based Care programme in the Camp.
Le 20 mai 2006, le Bureau général exécutif de l'IFE devra avoir terminé l'envoi des bulletins de vote au domicile des Mexicains votant à l'étranger.
By 20 May 2006, the IFE general executive board will have to have finished sending ballot papers to the homes of Mexican citizens voting abroad.
Cette invention réduira la consommation électrique globale en permettant un contrôle à distance automatique de chaque prise à domicile ou au bureau.
This invention will reduce global energy consumption by allowing remote control and automation of every outlet in every home and business.
Nous ne voulons plus non plus payer, sous prétexte que celui qui nous livre la marchandise à domicile est un expéditeur pour le bureau de douane.
Some references have been made to your concerns at the present time and I understand those concerns.
Dans certaines régions, les accouchements à domicile atteignent 40  .
In some regions, the home delivery rate is as high as 40 per cent.
Dans le domaine des services à domicile, on a conduit une expérience combinant le travail et les obligations familiales consistant à procurer à des ménagères turques et marocaines un emploi rémunéré dans le secteur des services à domicile.
In the home care sector, an experiment with combining work and care was carried out that introduced Turkish and Moroccan family care providers to paid employment in the home care sector.
Soins à domicile
Home nursing
soins à domicile.
home nursing
à son domicile
at home
Êtes vous toujours à domicile, le soir ?
Are you always at home of an evening?
Es tu toujours à domicile, le soir ?
Are you always at home of an evening?
Le club joue ses matchs à domicile à the Oval situé dans l est de Belfast.
The club was founded in 1882 and plays its home games at the Oval in east Belfast.
Les personnes votant à l'étranger seront classées selon leur domicile, bureau de vote et circonscription sur le territoire national, conformément aux données inscrites sur leur carte d'électeur.
Voters abroad will be ordered according to domicile, section and district in the national territory, based on the details given on their voting card.
Il a été arrêté le 6 octobre 2004 à 15 heures à son domicile par des agents du Bureau d'enquêtes générales, qui ne lui ont présenté aucun mandat d'arrêt.
He was arrested on 6 October 2004 at 3 p.m. at his home by agents of the General Investigation Bureau.
Il est décédé le 24 septembre 1979 à son domicile de Sherborne, dans le Dorset.
He died on September 24, 1979 in the Yeovil General Hospital (Sherborne, Dorset).
Tous les soirs, dans les hôtels, à domicile, je m'exerçais.
Every night I went to inns, hotels and apartments to work.
h) Fourniture d'une gamme complète de services d'accès à distance destinés aux fonctionnaires travaillant hors de leur bureau (personnel en mission) ou à domicile (personnel délocalisé)
(h) Provision of full range of remote access services for staff working away from the office while on mission, off site employment, or from home
( ) Aux termes de droit communautaire, le domicile ou la résidence concernant également le domicile ou la résidence à Berlin (Ouest).
Does the Commission consider that the integrated regional development scheme for Setúbal, which is still being drawn up, will succeed, in the next 18 months, in creating 45 000
Elle le suivit à son domicile et le tua.
She followed him home then killed him.
En raison de cette situation, il y a tout lieu de s apos attendre que les citadines aient des activités productives à domicile, par exemple en tant que travailleuses non rémunérées dans des activités productives à domicile ou près du domicile dans le secteur non structuré.
Because of this, urban women are likely to do productive work at home, for example, as unpaid labourers in family based production, or near home in the informal sector.
les visites à domicile.
CONTACT.
première aide à domicile
Earliest help at home
Le (la) soussigné(e) s'engage à maintenir les élections de domicile ou, s'il (elle) est conduit(e) à modifier l'un ou plusieurs des domiciles élus, à en informer au préalable le bureau de garantie.
The undersigned undertakes not to change his or her addresses for service or, if he or she has to change one or more of those addresses, to inform the office of guarantee in advance.
Le(la) soussigné(e) s'engage à maintenir les élections de domicile ou, s'il(elle) est conduit(e) à modifier l'un ou plusieurs des domiciles élus, à en informer au préalable le bureau de garantie.
The undersigned undertakes not to change his or her addresses for service or, if he or she has to change one or more of those addresses, to inform the office of guarantee in advance.
Le (la) soussigné(e) s'engage à maintenir l'élection de domicile ou, s'il (si elle) est conduit(e) à modifier l'un ou plusieurs des domiciles élus, à en informer au préalable le bureau de garantie.
In point 2.3, the words an office of departure are replaced by a customs office of departure and the word principal is replaced by holder of the procedure .
Le (la) soussigné(e) s'engage à maintenir l'élection de domicile ou, s'il (si elle) est conduit(e) à modifier l'un ou plusieurs des domiciles élus, à en informer au préalable le bureau de garantie.
The undersigned undertakes not to change his or her address for service or, if he or she has to change one or more of those addresses, to inform the office of guarantee in advance.
De 1919 à 1923, le club valencien dispute ses matches à domicile dans le vétuste stade d' Algirós .
Valencia CF moved into the Mestalla Stadium in 1923, having played its home matches at the Algirós ground since 7 December 1919.
Dans sa fuite, il kidnappe Miyuki et le bébé et les ramène à son domicile.
The hit man kidnaps Miyuki and the baby and takes them back to his home.
M. Zhang a été arrêté le 26 septembre 2003 à 9 heures à son domicile par des membres du Bureau de la sûreté publique (PSB), qui n'ont produit aucun mandat d'arrêt.
Mr. Zhang was arrested on 26 September 2003 at 9 a.m. at his home by police officers of the Public Security Bureau (PSB), who did not show an arrest warrant.
Les résultats ont été enregistrés dans deux questionnaires complétés à domicile.
This was recorded in two questionnaires completed at home.
Le domicile est inviolable
A person's home is inviolable
Où est le domicile ?
What is to be taken as the domicile address?
Le (la) soussigné(e) s'engage à maintenir les élections de domicile ou, s'il (si elle) est conduit(e) à modifier l'un ou plusieurs des domiciles élus, à en informer au préalable le bureau de garantie.
The undersigned undertakes not to change his or her addresses for service or, if he or she has to change one or more of those addresses, to inform the office of guarantee in advance.
Il favorisera aussi le travail des personnes handicapées dans le cadre du système de travail à domicile.
It shall also promote work by disabled persons through the home working scheme.
Tom est à son bureau dans son bureau.
Tom is in his office at his desk.
Le club fait son retour contre le club finlandais Kuusyi Lahti à domicile, toujours dans le stade d'Anfield.
The choice of venue had been criticised due to the dilapidated state of the stadium, and the club tried to persuade UEFA to change the venue.
Le club est basé à Ballymena dans le Comté d'Antrim et joue ses matchs à domicile aux Ballymena Showgrounds.
Based in Ballymena, County Antrim, the team competes in the NIFL Premiership and plays home matches at the Ballymena Showgrounds.
4.2.2 Faire entrer quelqu un dans son domicile
4.2.2 Allowing an outsider into the home
4.2.2 Faire entrer quelqu un dans son domicile
4.2.2 Allowing someone into your home

 

Recherches associées : Bureau à Domicile - Bureau à Domicile - Uk Bureau à Domicile - Travail Bureau à Domicile - De Bureau à Domicile - Bureau à Domicile Britannique - Dans Le Bureau - Dans Le Bureau - Travail De Bureau à Domicile - Ministre De Bureau à Domicile - Travail De Bureau à Domicile - Bureau De Service à Domicile - équipement De Bureau à Domicile - Entreprise De Bureau à Domicile