Translation of "dans la bouteille" to English language:


  Dictionary French-English

Bouteille - traduction : Bouteille - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans la bouteille - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Le message dans la bouteille.
The message in the bottle.
Cette bouteille est dans la saleté.
That bottle is in the dirt.
Qu'y a t'il dans la bouteille ?
What's in the bottle?
J'ai pris la mauvaise bouteille et La mauvaise bouteille?
I got the wrong bottle and Oh, Daisy!
La bouteille d'eau est dans le réfrigérateur.
The bottle of water is in the fridge.
Il reste peu de lait dans la bouteille.
There is little milk left in the bottle.
15 dollars la bouteille dans le grand monde.
Tonight, it will be delivered at the best circles. Fifteen bucks a quart.
La bouteille.
On the gin again.
La bouteille.
Give me that bottle.
La bouteille.
The bottle.
La bouteille!
Let go of that bottle.
La bouteille!
Give me the bottle.
La bouteille.
The bottle.
Le tourbillon dans la bouteille est une structure dans l'eau.
The eddy in the bottle is a structure in the water.
Il reste un peu de lait dans la bouteille.
There is a little milk left in the bottle.
Il reste un peu de vin dans la bouteille.
There is little wine left in the bottle.
On l'utilise dans la fameuse expérience de la bouteille bleue.
Upon shaking the bottle, oxygen oxidizes methylene blue, and the solution turns blue.
Ouvre la bouteille.
Open the bottle.
Ouvrez la bouteille.
Open the bottle.
Lâchez la bouteille !
Let go of the bottle.
Lâche la bouteille !
Let go of the bottle.
Retourner la bouteille.
Turn bottle upside down.
La bouteille, hein ?
Been drinkin' again, huh?
Laissez la bouteille.
Leave the bottle.
Passelui la bouteille.
Give him the bottle.
Passemoi la bouteille.
Pass me the bottle.
Donnemoi la bouteille!
Give me back that bottle.
Donnemoi la bouteille!
Give me back that bottle!
Rendsmoi la bouteille.
Give me back the bottle.
Non, la bouteille.
For the bottle.
Rendsmoi la bouteille.
Give me back that bottle.
Supposons qu'il a bu de la bouteille... ... nous n'avons trouvé la bouteille non plus.
Let's assume he drank from the bottle... ... we couldn't find the bottle either.
Ce côté exceptionnel se retrouve dans l'habillage de la bouteille.
This unique side is found in the labelling of the bottle.
Bouteille (aluminium) 10 litres Bouteille (aluminium) 2 litres
Packaging Gas cylinder (aluminium) Gas cylinder (aluminium)
Qu'y a t il dans cette bouteille?
What's in that bottle?
Dans ce cas, garçon... une autre bouteille.
In that case, waiter, another bottle.
Remplis la bouteille d'eau !
Fill the bottle with water.
Remplissez la bouteille d'eau !
Fill the bottle with water.
Il débouchonna la bouteille.
He uncorked the bottle.
La bouteille est pleine.
The bottle is full.
Sami ouvrit la bouteille.
Sami opened the bottle.
Donne moi la bouteille.
Give me the bottle.
Fais tourner la bouteille.
Spin the bottle.
À la bouteille près.
Tallied to a bottle.
Laissez tomber la bouteille.
Let that bottle alone in business.

 

Recherches associées : Tourne La Bouteille - Fermer La Bouteille - Remplir La Bouteille - Ouvrir La Bouteille - Frapper La Bouteille - De La Bouteille - Par La Bouteille - Incliner La Bouteille - Bouteille échantillon - Bouteille D'oxygène - Bouteille Thermos - Bouteille Pop