Translation of "dans l'espoir" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Je suis dans l'espoir que ce qu'elle fait. Et pourquoi, dans l'espoir? | I am in hopes that she does. And why in hopes? |
Et pourquoi, dans l'espoir? | And why in hopes? |
Dans Tes bras je trouve l'espoir | ln Your arms thereʹs always hope |
Harry m'a traînée ici dans l'espoir | Harry simply dragged me here with the delusion... |
Pouvons nous trouver de l'espoir dans ça? | Can't we find hope in it? |
Il étudie dans l'espoir de devenir docteur. | He studies with a view to becoming a doctor. |
Il étudie dans l'espoir de devenir docteur. | He studies in the hope of becoming a doctor. |
Le fil de l'espoir tenace dans l'impasse | The thread of die hard hope in a dead end |
Les enfants, c'est pour tous les peuples l'espoir, l'espoir en l'avenir, l'espoir en la pérennité. | For all peoples' children represent hope, hope in the future, hope for continuity of existence. |
J'ai attendu dehors dans l'espoir de vous voir. | I waited outside on the chance of seeing you. |
Il est venu dans l'espoir de te voir. | He came hoping to meet you. |
Je suis dans l'espoir que ce qu'elle fait. | I am in hopes that she does. |
Vous tendez les bras, dans l'espoir de l'attraper. | So, you hold out your arms, hoping to catch her. |
Tuer tout le monde dans l'espoir d'être tue. | Oh, all this going around killing and hoping to be killed isn't courage. |
L'espoir. | Hope. |
L'espoir c'est eux. L'espoir vient des peuples eux mêmes. | They represent hope, because hope emanates from the communities themselves. |
L'espoir est une valeur dans laquelle l'Afrique doit investir . | Hope is a value Africa should invest in |
Dans la République démocratique du Congo aussi l'espoir renaît. | In the Democratic Republic of Congo, hope was reborn. |
Nous en présentons dans l'espoir évident qu'elles seront adoptées. | We produce directives with the clear intention that they should be adopted. |
Patterson ce, dans l'espoir d'apporter ainsi une contribution constructive. | Simons sions grasped the opportunity to draw attention to political tensions, to violations of human rights and abuses of power, in the hope of making a constructive contribution. |
Je parcourrai la ville Dans l'espoir de la voir | I'll roam the town In hopes that we'll meet |
L'espoir triomphe. | Hope is triumphant. |
Abandonne l'espoir. | Give up hope. |
Donc oui, il y a de l'Espoir mais où est l'Espoir ? | So, yes, there is hope, and where is the hope? |
Il reste cependant dans le village, dans l'espoir qu'Evael revienne un jour. | He still remains in the village though, hoping that one day his beloved Evael will return from the woods. |
Il tendit le cou dans l'espoir d'entendre ce qu'elles chuchotaient. | He craned his neck a bit in hopes of hearing what they were whispering. |
La peur ne peut exister sans l'espoir, ni l'espoir sans la peur. | Fear cannot be without hope nor hope without fear. |
Aquarelles de l'espoir | Hopeful watercolors |
L'espoir l'a emporté . | Hope has won. |
L'espoir du retour ! | Hope to comeback! |
Ou simplement l'espoir. | Or just hope. |
L'espoir peut renaître. | Hope can be revived. |
Elle représente l'espoir. | It represents hope. |
J'ai de l'espoir. | I am hopeful. |
L'espoir fait vivre... | I know this is the Commissioner's ambition. |
Nos peuples vivent dans l'espoir et dans l'attente que nous tenions nos promesses. | Our peoples live in the hope and expectation that we shall deliver. |
Kaite_Sasa Mardi matin, réveil dans l'espoir, vais prier pour nous tous ... | Kaite_Sasa Morning Thursday, wake up with hope and will pray for all us ... |
Il tendit le cou dans l'espoir de surprendre ce qu'ils chuchotaient. | He craned his neck a bit in hopes of hearing what they were whispering. |
Les sauveteurs ont cherché aux alentours dans l'espoir de trouver l'enfant. | The rescuers searched the surroundings in hopes of finding the child. |
Tom est venu à Boston dans l'espoir d'y trouver un travail. | Tom came to Boston hoping to find a job. |
Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait. | And yet there is still hope in this imperfect world. |
Sa mère s'est rendue en Birmanie dans l'espoir de le rencontrer. | His mother is currently travelling to Burma hoping to see him. |
Dans mon pays, qui est Jérusalem, l'espoir et l'humanité se meurent. | In Jerusalem, where I am from, hope and humanity are fading away. |
Elle associe à cela l'espoir qu'également dans ce cas, l'UE agira. | Your visit raised their hopes that in such a case, the EU would intervene. |
Vous m'avez pris comme médecin dans l'espoir que je vous aiderais. | When you agreed to our first experiment, you felt you could be helped by me. |
Recherches associées : Place Dans L'espoir - Dans L'espoir De - En Direct Dans L'espoir - Dans L'espoir De Coopération - Fortement L'espoir - Vraiment L'espoir - Abandonne L'espoir - L'espoir Est - Nourrir L'espoir - Maintenir L'espoir - Certainement L'espoir - Abandonné L'espoir - Et L'espoir