Translation of "dans ces films" to English language:
Dictionary French-English
Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Films - traduction : Films - traduction : Films - traduction : Dans ces films - traduction : Dans - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Quel est le thème récurrent dans ces films ? | What is the common theme in these movies? |
Ces scènes produisent seulement dans les films, jeune fille. | Such scenes happen only in the movies, girl. |
Regardez ces 10 films. | Look at these 10 movies. |
Sacrilège que tous ces films dans lesquels tu as joué. | Those movies you were in, a sacrilege throwing you away on things like that. |
Ces films sont parmi les films les plus rentables de la décennie. | The films were among the most commercially successful pictures of the decade and catapulted Travolta to international stardom. |
Tous ces films sont ennuyeux. | All these movies are boring. |
Qu'estil arrivé à ces films ? | Say, whatever became of those movies? |
As tu vu tous ces films ? | Have you seen all these movies? |
Avez vous vu tous ces films ? | Have you seen all these movies? |
Un pourcentage important de ces films sont réalisés par des amateurs qui filment des enfants de leur propre famille et échangent ou vendent ces films dans l apos intimité. | A large proportion of such films are made by amateurs, who film children from their own family and exchange or sell them privately. |
Il y a quelque fois plus de poésie que d'horreur dans ces films. | They're sometimes more like poetry than they are like normal horror films. |
Ces films ont été réalisés par Universal. | Those films were made by Universal. |
Mais ces premiers films sont des échecs. | There was no competing with them. |
Tu sais ces films qu'ils ont pris ? | You know those movies they took of me? |
Ces films ne sont jamais de belles utopies. | Those movies are never about beautiful utopias. |
La plupart des ces films ont mal vieillis. | Most of these films aged badly. |
Sans ces films, tout se serait bien passé. | If it wasn't for those movies, everything would have been swell. |
Dans ces films, on voit des gens boire de l'alcool et s'affronter à quoi bon ? | These movies are full of people drinking alcohol and hurting each other, for what? |
Voici leurs films. Nous avons environ 60 films que ces enfants ont réalisés, et ils sont vraiment incroyables. | This is all their movies. We've got about 60 movies that these kids have made, and they're quite incredible. |
Pour diffuser ces films, Barbet Schroeder crée avec Rohmer et Pierre Cottrell la société Les Films du Losange. | In 1962 Rohmer and Barbet Schroeder co founded the production company Les Films du Losange (they were later joined by Pierre Coltrell in the late 1960s). |
Le marché pour ces films est donc plus grand. | so the market for those movies is larger. |
Elargissez vos horizons cinématographiques avec ces 16 films d'ailleurs | Expand Your Movie Watching Horizons With These 16 Films From Around the World Global Voices |
En avant première, voici quelques uns de ces films. | Here s a preview of some of these films. |
Les gangsters vont regarder ces films et s'en inspirer. | Gangsters will watch these movies and emulate them. |
Qu'est ce que tous ces films ont en commun ? | What do all these movies have in common? |
Jouer dans des films. | Acting in pictures. |
Nous avons utilisé les mêmes outils qu'Hollywood utilise pour faire ces paysages fantastiques dans les films. | We used the tools they use in Hollywood to make these fantastic landscapes that we all see in the movies. |
Regardez ces 10 films. Qu'est ce qu'ils ont en commun? | Look at these 10 movies. What do they have in common? |
Personne ne savait comment faire ces petits films sur l'ordinateur. | Nobody really knew how to make these little movies on the computer, |
J'étais complètement fasciné par ces films de cowboys, vous savez. | Saint Obi I was so fascinated, you know, with those cowboy movies. |
Nous avons recueilli 11 nominations aux Oscar pour ces films. | We ended up with 11 Oscar nominations for these films. |
Ou vu Raison et Sentiments? Vous connaissez ces deux films? | You know those two movies? |
Quand j'ai vu ces films, je me suis senti triste. | When I saw those movies I felt sad. |
Je jouerai dans des films. | Then I'll step right Into the movies. |
C'est comme dans les films. | That's just like in the movies. |
Miramax possédait une filiale, Dimension Films, qui est spécialisée dans les films de genre. | The company became one of the leaders of the independent film boom of the 1990s. |
Action J'étais complètement fasciné par ces films de cowboys, vous savez. | Action. Saint Obi I was so fascinated, you know, with those cowboy movies. |
Aujourd'hui ces films sont célébrés comme un sommet de l'horreur atmosphérique. | Today his films are celebrated as a high point in atmospheric horror. |
Ces films incluent par exemple la trilogie Matrix ou Kill Bill . | These films include but are not limited to The Matrix Trilogy, Kill Bill, and The Transporter. |
La violence conjugale et l'opression des femmes dans cette société sont les deux grands thèmes de ces films. | Domestic violence and the oppression of women in such a society are two big themes in these films. |
Dans la catégorie films d'horreur , il y a les slashers, les films de zombies, de créatures, et bien sûr, les films de torture. | So within the category of horror films we have subgenres like slasher, zombie, creature and of course torture porn. |
Ça marche que dans les films! | In a porn flick with your mother! Look who's talking! |
Ces deux films dépeignent la mort de Marc Aurèle comme un assassinat. | Both films portray the death of Marcus Aurelius as an assassination. |
Kiarostami lui même ne considère pas ces trois films comme une trilogie. | But, Kiarostami does not consider the three films to comprise a trilogy. |
La plupart de ces films ne remboursent pas les coûts de production. | Most of these films did not make back the costs to produce them. |
Recherches associées : Films Dans La Chambre - Agissant Dans Les Films - Joué Dans Des Films - Dans Les Deux Films - Dans Ces Sujets - Dans Ces Propositions - Dans Ces Rôles - Dans Ces Heures - Dans Ces Numéros - Dans Ces Environs - Dans Ces Questions