Translation of "dîner et spectacle" to English language:
Dictionary French-English
Dîner - traduction : Dîner - traduction : Spectacle - traduction : Spectacle - traduction : Dîner - traduction : Dîner - traduction : Diner - traduction : Spectacle - traduction : Dîner - traduction : Dîner - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
On ira voir un spectacle, dîner. | Take the kid, see a show, have dinner. |
Nous allions voir un spectacle et dîner au Bontonne. | We were just going to a show and dinner at the Bontonne. |
Et si on allait dîner après le spectacle, en souvenir du passé ? | How about a little supper after the show, just for old times' sake? |
Mais si nous partons, pourriezvous nous rejoindre pour dîner après le spectacle? | But if we go... will you and your friends meet us for something to eat after the show tonight? |
Premier apéritif concert, où l élite du monde élégant se retrouve pour un dîner spectacle dans un cadre encore plus beau et plus confortable que tout ce qui existe. | First aperitif concert, where the elite of the fashionable world met for dinner and a show in a setting more beautiful and comfortable than any that existed elsewhere. |
Et ce dîner ? | Changed your mind about dinner tonight? |
Et ton dîner ? | What about your food? Leave me a bowl on the mat. |
Et notre dîner? | But our dinner. |
Et Ie dîner? | Where's my dinner? |
Et le spectacle? | How's the show? |
Et le spectacle ? | How is the show? Go in, see for yourself. |
b) Déjeuner et dîner | (b) Lunch and dinner items |
Déjeuner, dîner et soirée. | Lunch and dinner and the evening. |
Spectacle En 2002, le spectacle Notorious C.H.O. | In 2002, the show Notorious C.H.O. |
Et le prochain spectacle ? | The new show's written. |
Dîner | Dinner |
Et si on sortait dîner ? | How about going out for dinner? |
Suspension des travaux et dîner | Break for dinner. |
Et merci pour le dîner. | And thank you for dinner. |
Et après le dîner... Bridge! | And after dinner, bridge. |
Je commande cocktails et dîner. | I'll order some cocktails. |
Cocktails et dîner ce soir. | Cocktails and dinner tonight. |
D'accord, Bart. Et notre dîner ? | Okay, Bart. How about our lunch? |
Spectacle | Performing |
Ce spectacle est magnifique, et... | This prospect is magnificent, and |
Et maintenant, place au spectacle ! | And now, on with the show! |
Reculez et profitez du spectacle | Back off and enjoy the show! |
Et tu regardes le spectacle. | Stay and see the show. |
Le dîner est encore qu'à la parabole d'un dîner, communément. | The dinner even is only the parable of a dinner, commonly. |
Mets tes chaussures et allons dîner. | Put on your shoes. Let's go out for dinner. |
Et êtes vous libre pour dîner? . | And are you free for dinner? |
Et si vous m'invitiez à dîner? | How about to asking me up to supper? |
Et on aurait un bon dîner. | And then we'd have a nice dinner. |
Et, après le dîner, on jouera? | And play with us after supper? |
Dîner chez Buljanoff, Iranoff et Kopalski. | Dine with Buljanoff, Iranoff, and Kopalski. |
Miss Lee et moi allons dîner. | Miss Lee and I were having dinner. |
Justement ! Et c'est notre dernier dîner. | That's why he should be pampered. |
Allons dîner ! | Let's have lunch! |
Le dîner...? | What is it? |
Venez dîner. | Come up and have dinner. |
Un dîner ? | A dinner? A dinner? |
Venez dîner! | Upstairs, there. Dinner! |
Allons dîner... | Come on. |
Le dîner! | Ah, dinner! |
Allons dîner. | Miss Paysley, we go to dinner. |
Recherches associées : Dîner-spectacle - Pompe Et Spectacle - Spectacle Et éclat - Déjeuner Et Dîner - Dîner Et Boissons - Dîner Et Danse