Translation of "déposés" to English language:


  Dictionary French-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Bulletins déposés 172
Number of ballot papers 172
Bulletins déposés 176
Number of ballot papers 176
Bulletins déposés 175
Number of ballot papers 175
Bulletins déposés 171
Number of ballot papers 171
Bulletins déposés 158
Number of ballot papers 158
Bulletins déposés 62
Number of ballot papers 62
Bulletins déposés 61
Number of ballot papers 61
Bulletins déposés 60
Number of ballot papers 60
amendements déposés par
amendments tabled by
amendements déposés par
Amendment tabled by
Chemin relatif des fichiers déposés
Path that dropped files should be relative to
Nombre de bulletins déposés 171
Number of ballot papers 171
Nombre de bulletins déposés 174
Number of ballot papers 174
Nombre de bulletins déposés 176
Number of ballot papers 176
Nombre de bulletins déposés 162
Number of ballot papers 162
Nombre de bulletins déposés 179
Number of ballot papers 179
Nombre de bulletins déposés 167
Number of ballot papers 167
Nombre de bulletins déposés 31
Number of ballot papers 31
15 amendements ont été déposés.
15 amendments had been tabled.
46 amendements ont été déposés.
46 amendments had been tabled.
Les amendements suivants sont déposés
Amendments were dealt with as follows
Suite réservée aux amendements déposés
Amendments were dealt with as follows
Huit amendements ont été déposés.
So we have a safeguard at the begin ning.
Plusieurs amendements ont été déposés.
A number of amendments are down for consideration.
Plusieurs amendements ont été déposés.
A number of amendments have been tabled.
Ceci m'amène aux amendements déposés.
This brings me to the amendments that have been tabled.
C'est l'intention des amendements déposés.
That is the intention of the amendments put forward.
La cigogne nous a déposés.
The stork brought us.
La cigogne les a déposés.
The stork brought them. Oh, I see.
Quelques rapports ont néanmoins été déposés.
Some reports have nonetheless been submitted.
Jusqu'ici, 15 paratonnerres radioactifs ont été déposés.
So far, 15 radioactive lightning rods have been removed.
2 amendements sont déposés par M. Lemercier.
2 amendments were tabled by Mr Lemercier.
des amendements seront déposés pour la plénière.
amendments will be tabled for the plenary.
J'ajouterai que j'accepte les quelques amendements déposés.
I am fully in accord with them.
J'en viens à présent aux amendements déposés.
That is about the only thing one is obliged to drink once the bottle has been opened.
En tout, 48 amendements ont été déposés.
A total of 48 amendments have been tabled.
D'où les trois amendements que j'ai déposés.
Hence the three amendments I tabled.
J'en viens à présent aux amendements déposés.
Now I come to the amendments tabled.
J'en viens à présent aux amendements déposés.
Now I come to the tabled amendments.
Un certain nombre d'amendements ont été déposés.
There are a number of amendments tabled.
Seront ils un jour déposés dans un monument ?
Will they be placed in a monument one day?
11 amendements déposés par M. Mallia (MT I)
11 amendments tabled by Mr Mallia (MT I)
17 amendements ont été déposés par Mme NIESTROY.
17 amendments had been tabled by Ms Niestroy.
17 amendements ont été déposés par M. GENDRE.
17 amendments were tabled by Mr Gendre.
2 amendements déposés par M. NYBERG (SE II)
2 amendments tabled by Mr Nyberg (SE II)