Translation of "dépenses budgétaires" to English language:


  Dictionary French-English

Dépenses - traduction : Dépenses - traduction : Dépenses budgétaires - traduction : Dépenses - traduction : Dépenses budgétaires - traduction : Dépenses budgétaires - traduction : Dépenses budgétaires - traduction : Dépenses budgétaires - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

la ventilation des dépenses budgétaires
breakdown of budgetary expenditure
Qui doit bénéficier davantage de dépenses budgétaires ?
Who should benefit more from budgetary spending?
Figure 1 Prévisions budgétaires pour 2006 2007  dépenses
Figure 1. Budget forecast, 2006 2007 expenditures
Dalsass tion des dépenses agricoles permet des économies budgétaires.
The introduction of direct income support for smallholders is also welcome.
Les dépenses budgétaires qui représentent 21,1 du PIB comprennent majoritairement les dépenses courantes (53,7 ) et les dépenses en capital (46,3 ).
Budgetary expenditure, which represents 21.1 per cent of GDP, is made up essentially of current expenditure (53.7 per cent) and capital expenditure (46.3 per cent).
Des mesures d'accompagnement permettront également de réduire les dépenses budgétaires.
Accompanying measures will also reduce budgetary expenditure.
Mais est ce le seul moyen de limiter les dépenses budgétaires?
Why did it take eight days before the United Kingdom Government decided that it was the Department of Environment that should sort out the crisis?'
Les traitements et salaires, quant à eux, représentent 32,9 des dépenses budgétaires totales, soit 61,2 des dépenses courantes.
Wages and salaries represent 32.9 per cent of total budgetary expenditure or 61.2 per cent of current expenditure.
Etat des provisions budgétaires concernant les dépenses d apos appui aux programmes,
Status of financial provisions relating to programme support costs, fifth programming
a) Le fonctionnaire chargé du contrôle des dépenses budgétaires a été nommé.
necessity of the request.
Les dépenses budgétaires de la Communauté se répartissent entre de nombreuses catégories.
Expenditure from the Community budget is spread over many different areas.
Les réductions des dépenses budgétaires sont l unique moyen d améliorer considérablement l état du budget.
Spending cuts are the only way to improve the budget position significantly.
Nous demanderons également que des ressources budgétaires appropriées soient allouées aux dépenses sociales.
We shall also ask for the allocation of adequate budgetary resources for social expenditure.
Nous devons établir une distinction entre les déficits budgétaires liés aux dépenses courantes, d'une part, et les dépenses d'investissement, d'autre part.
We must make a distinction between fiscal deficits related to current expenditures and investment spending.
Il met donc l'accent sur la nécessité pour l'Argentine de réduire ses dépenses budgétaires.
So it emphasizes the need for Argentina to cut budget expenditures.
Les dépenses budgétaires de 1984 à 1987 sont reprises dans le tableau in fine.
Budgetary expenditure in the years 1984 87 is set out in the table at the end of this section.
Le Conseil européen a fixé, en 1984, un plafond annuel pour les dépenses budgétaires.
Nor is that possible, since the Community's and the Member States' revenue and expenditure do not match.
C'est indispensable pour nous permettre de résoudre les problèmes budgétaires liés aux dépenses extérieures.
That is crucial if we are to be able to solve the Budget problems concerning external assistance.
S' agissant des autres défis budgétaires , selon la Commission européenne , la sous exécution systématique des dépenses budgétaires a entraîné une accumulation importante de réserves budgétaires sous le contrôle des ministères dépensiers .
Turning to further fiscal challenges , according to the European Commission , systematic underexecution of budgetary expenditures has resulted in a sizeable accumulation of budgetary reserves under the control of the spending ministries .
Les dépenses d apos investissement public, et en particulier les dépenses dans le secteur social, ont été durement touchées par les restrictions budgétaires.
Government investment expenditures, especially social spending, have been severely affected by the fiscal reductions.
Le véritable critère d évaluation des dépenses budgétaires est ce qui est concrètement mis en ouvre.
The true litmus test of budget expenditures is what actually gets delivered.
Montants estimatifs des dépenses budgétaires du Gouvernement central en matière d'éducation (En millions de roupies)
Budgetary Central Government Expenditure on Education (Estimates) (Rs) million
Certaines de ces dépenses pourront peut être être reportées à d apos autres rubriques budgétaires.
Some of the costs may have to be moved to other budget lines.
Les conséquences, au plan structurel, sur les dépenses budgétaires à long terme sont extrêmement importantes.
Politically, that would be a completely unacceptable situation.
Les dépenses agricoles sont maîtrisées, de sorte qu'aucune innovation notable n'est nécessaire pour raisons budgétaires.
Agricultural expenditure is under control, so there is no need for significant reforms for budgetary reasons.
Les dépenses budgétaires se sont accrues de manière drastique, au profit des agriculteurs et des familles.
Huge spending increases were directed at farmers and households.
Les dépenses de personnel sont indiquées en chiffres nets aux rubriques budgétaires 2 a) et b).
Staff costs have been shown on a net basis under budget line items 2 (b)(i) and (ii).
Une telle réforme diminuerait légèrement les dépenses budgétaires de la Communauté liées au fonctionnement de l OCM.
A reform along these lines would slightly reduce the Community s budget spending on the operation of the market organisation.
(2) Veiller à maintenir le contrôle strict des dépenses dont ses prévisions budgétaires sont fortement tributaires.
(2) Ensure the maintenance of the tight expenditure control on which its budgetary outlook is heavily reliant.
actions à financer sur les lignes budgétaires 020304 Normalisation et 02010402 Normalisation, dépenses de gestion administrative
actions to be financed through the budget lines 020304 Standardisation and 02010402 Standardisation, Expenditure on administrative management.
Il n'est plus admissible que les compétences du Parlement se limitent à l'aspect des dépenses budgétaires.
The prospects for new jobs in Kent are good, but this particular coal closure area also faces the effect of the Channel tunnel.
Elles grande vigilance lorsqu'il s'agira des exercices propre ment dits et de l'examen des dépenses budgétaires.
COLOM I NAVAL him an unkind political trick and we should wait a few months we have to be extremely cautious, precisely out ol respect for the German process.
Les même Républicains ont également demandé la restriction des dépenses budgétaires tout en bloquant les changements institutionnels des procédures du Congrès nécessaires pour permettre ces restrictions budgétaires.
These same Republicans also argued for government spending restraint while blocking the institutional changes to Congressional procedures needed to make spending restraint possible.
Il faudra, d'ici 1992, tout mettre en œuvre pour corriger les déséquilibres budgétaires et appliquer une discipline et une rigueur budgétaires aussi bien aux dépenses non obligatoires qu'aux dépenses obligatoires, et corriger certaines anomalies concernant, entre autres, la comptabilisation des stocks.
The years to 1992 must be used to make an all out effort to eliminate budget imbalances, to apply budgetary discipline and rigour to both noncompulsory and compulsory expenditure, and to cor rect a number of anomalies, for instance in the accounting methods applied to stocks.
Alors qu'ils réduisaient les dépenses budgétaires, la production a davantage baissé et la misère économique s'est intensifiée.
As they cut, output fell further and economic misery deepened.
Même aux USA, les autorités locales et le gouvernement fédéral réduisent les dépenses et les transferts budgétaires.
Even in the US, state and local governments, and now the federal government, are cutting expenditure and reducing transfer payments.
Les dépenses de personnel sont indiquées en chiffres nets aux rubriques budgétaires 2 b) i) et ii).
Staff costs have been shown on a net basis under budget line items 2 (b) (i) and (ii).
Les dépenses de personnel sont indiquées en chiffres nets aux rubriques budgétaires 2 c) i) et ii).
Staff costs have been shown on a net basis under budget line items 2 (c)(i) and (ii).
L'augmentation du montant estimatif des dépenses du fait des modifications des paramètres budgétaires se répartit comme suit
Additional resources resulting from changes in the cost parameters include
D'autres pays du CCG suivent une voie expansionniste plus modérée dans les projections de leurs dépenses budgétaires.
Other Gulf Cooperation Council countries are on a more moderate expansionary path in their budgeted expenditure projections.
Certaines lipes budgétaires ont été supprimées, mais les dépenses en cours ont été maintenues ou ont augmenté.
Some budget lines were discontinued though ongoing expenditure uias generally maintained or increased
Tableau 1 Montant, dynamique et structure des dépenses budgétaires de la Communauté, par domaine politique, 1975 1990
Table 1
Tableau 1 Montant, dynamique et structure des dépenses budgétaires de la Communauté, par domaine politique, 1975 1990
Table 1 Size, dynamics and structure of expenditures from EC budget by policy fields, 1975 90
Les dépenses privées en panne, les compressions budgétaires ne feront que peser davantage sur les recettes fiscales, nécessitant de nouvelles réductions des crédits budgétaires, et ainsi de suite.
Absent private spending, budget cuts will only depress tax revenues, requiring additional budget cuts, without end.
Au cours des vingt dernières années, les dépenses non obligatoires sont passées de 5 à plus de 45 des dépenses budgétaires totales, sans modifier les traités.
Over the past 20 years, non essential expenditure has increased from 5 to more than 45 of the total budget expenditure without any modification to the Treaties.

 

Recherches associées : Les Dépenses Budgétaires - Les Dépenses Budgétaires - Les Dépenses Budgétaires - Déséquilibres Budgétaires - Recettes Budgétaires - Restrictions Budgétaires - Exigences Budgétaires - Comptes Budgétaires - Considérations Budgétaires - Restrictions Budgétaires