Translation of "démontrez" to English language:
Dictionary French-English
Démontrez - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Vous en démontrez un, vous démontrez l'autre. | You prove one, you prove the other. |
Démontrez son irresponsabilité ! | You could show the man wasn't responsible. |
Démontrez que P est un ensemble partiellement ordonné. | Prove that P is a poset. |
Démontrez que P est un ensemble partiellement ordonné. | Prove that P is a partially ordered set. |
J'admire j'admire le grâce et la résolution que vous démontrez. | Since Congress hasn't confirmed a director of the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms in six years, they should confirm Todd Jones, who will be who has been acting and I will be nominating for the post. And at a time when budget cuts are forcing many communities to reduce their police force, we should put more cops back on the job and back on our streets. Now, let me be absolutely clear |
vous avez quelque document qui démontrez l'achat de l'appartement? clair, bien sûr, je le demande déjà à lui Il peut le chercher, s'il vous plaît, ok | You have some document that do demonstrate the purchase of the apartment? Clear, of course, I already look for it to him It can look for it, please, ok |
Pannella sur l'union économique et monétaire, pour bien démontrer que vous êtes d'une gauche et d'un socialisme tout à fait moderne pas jacobin, mais hélas, lorsqu'il faudrait le démontrer, vous ne le démontrez pas... | But alas, when you need to demonstrate this, you fail to do so. |
Le groupe PPE se félicite de l'engagement de la Commission dans la lutte contre l'immigration clandestine. Vous démontrez ainsi, Monsieur Vitorino, que vous êtes conscient des deux revers de la médaille et que vous tentez de remédier au problème. | The Group of the European People's Party welcomes the Commission's commitment to combating illegal immigration, which demonstrates, Commissioner Vitorino, that you can see that there are two sides to the coin and that you are getting down to work. |
Si par exemple vous être triste pendant deux semaines et que vous démontrez certains symptômes associés comme la fatigue, l insomnie ou la perte d appétit, et que vous être déprimés ou éprouvez des difficultés au travail ou dans d autres situations, alors vous souffrez d une dépression asymptomatique. | For example, if you are sad for two weeks and have one other related symptom, such as fatigue, insomnia, or lessened appetite, and you are distressed or impaired at work or in other roles, then you have subsyndromal depression. |
Je sollicite votre intervention, avec la sensibilité particulière qu en votre qualité d ancien journaliste, vous démontrez sur les thèmes de la liberté de la presse. De même, j invite la Commission européenne et sa représentation à Chypre à tenir le Parlement systématiquement informé des problèmes de ce genre. | I call for your intervention, with the special sensitivity which you, as a veteran journalist, also have on issues of freedom of the press and, likewise, I call for Parliament to be informed systematically by the European Commission and its representation in Cyprus about similar issues. |