Translation of "craintes" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Craintes et inquiétudes | Fear and concern |
Vos craintes, monsieur ? | Fears, monsieur? About you. |
Tu oublies les craintes de ton père. Tu oublies les craintes de ton père. | You forgot your fathers fears. |
Il y a des craintes dans les pays de l'AELE craintes d'être discriminés, marginalisés. | PRESIDENT. The next item is the report (Doc. |
Craintes d'un mini Tiananmen | Fear of a mini Tiananmen Square crackdown |
Craintes de risques sanitaires | Health hazard worries |
J ai conjuré ses craintes. | I reasoned him out of his fears. |
Quelles craintes sont ils? | What fears are there? |
Ces craintes sont injustifiées. | Such concerns are groundless. |
Nos craintes sont confirmées. | Our fears are being confirmed. |
Ces craintes sont elles justifiées ? | Are such fears justified? |
Ses craintes s'étaient elles réalisées? | Were her fears realized? |
Deux craintes juste le contraire. | Two fears just the opposite. |
Que sont ces craintes fondées? | What are those fears based on? |
Et quand tes craintes subsistent | All alone And when your fears subside |
Cela permettrait d'apaiser certaines craintes. | This should put some fears to rest. |
Mes craintes concernent la torture. | My concern is with torture. |
Un homme m'inspire des craintes. | There's just one man I'm afraid of. |
USA Rentrée universitaire et craintes d'expulsions | USA Deportations Feared as New School Year Begins Global Voices |
L'Égyptien Mohammed Kamel écarte ces craintes | And Egyptian Mohammed Kamel brushes off such fears |
Craintes ne devraient pas l'?tre. | Fears should not be. |
Souvent ces craintes sont parfaitement fondées. | In many cases these fears are well founded. |
Les craintes ont toutefois été déjouées. | Their fears have nonetheless proved groundless. |
Toutes mes craintes stupides sont parties. | All my foolish fears are gone . |
Vos craintes ne sont pas fondées. | Believe me, your fears are unfounded. |
Mes craintes semblent insensées à présent. | How foolish my fears seem now. |
Kazakhstan Insatisfactions et craintes de la population | Kazakhstan Fears of aggravation of crisis Global Voices |
Mais de telles craintes doivent être relativisées. | But such fears should be tempered. |
Pourtant, ces craintes ne sont pas fondées. | But these fears are not well founded. |
Mais les craintes ne s arrêtent pas là. | But the scares do not stop there. |
Malgré l'émotion, les craintes et la tentation. | Despite the emotion, the worries and the temptation. |
Comment pensez vous pouvoir apaiser ces craintes ? | How do you think that you can calm down those fears? |
Une intervention esthétique, mes craintes étaient esthétiques. | It was aesthetic, my fears were aesthetic. |
Ces deux craintes se sont avérées infondées. | Both fears proved unfounded. |
Dans Ton amour Toutes mes craintes disparaissent | With endless love All my fear is swept away |
Ces craintes ne se sont pas concrétisées. | These fears did not materialise. |
Cependant, nombre de ces craintes me pa | If the Commission has such regular reports available to it could it make us aware of them? |
Nous devons transformer ces craintes en initiatives. | We have to turn those fears into initiatives. |
Mes craintes à ce sujet étaient justifiées. | It was as I had feared. |
Voyons si vous pouvez dissiper ces craintes. | It remains to be seen whether you can allay their fears. |
Et nos craintes ne s arrêtent pas aux hydrocarbures. | Nor is our fear limited to oil. |
J appris avec consternation que mes craintes s étaient réalisées. | I learned with consternation that my fears had come to pass. |
Mes craintes se dissipèrent mes efforts furent paralysés. | My refusals were forgotten my fears overcome my wrestlings paralysed. |
Là où Tu es toutes nos craintes disparaissent | Where You are every fear is broken |
Alors aujourd'hui nous allons apprendre les craintes espérons | So today we will learn hopefully the fears |