Translation of "couper en deux" to English language:


  Dictionary French-English

Couper en deux - traduction : Couper - traduction :
Cut

Couper - traduction : Couper - traduction : Deux - traduction : Deux - traduction :
Two

Couper - traduction : Couper - traduction : Couper - traduction : Couper - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dois je le couper en deux ?
Shall I cut it in half?
Il s'avère que la meilleure façon de couper des choses en deux, c'est de les couper réellement en deux.
And it turns out, the best way to cut things in half is to actually cut them in half.
Mon idée était de couper le musée en deux
(Laughter)
Eh bien ! Me couper en deux comme une amibe !
Tell me, he can split me in two like a jolly amoeba.
Ils sont en excellente position pour couper en deux les forces allemandes.
This put them in an excellent position to thrust east to the coast and cut off Rommel's forces in southern Tunisia from the forces further north, and cut his line of supply to Tunis.
John et Sue décidèrent enfin de couper la pomme en deux.
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
Mais elle est si grande. Tu peux la couper en deux.
But it's such a big one.
Prenez une feuille et le couper en deux, l'image sera compl?te.
Take a leaf and cut it in half, the picture will be complete.
Harris et moi nous chamaillâmes un peu la dessus avant de couper la poire en deux
Harris and I had a bit of a row over it, but at last split the difference, and said half past six.
Les comprimés ont une ligne de sécabilité sur chaque face permettant de les couper en deux.
Pale orange tablet The tablets have a score line on both sides allowing the tablet to be halved.
Un mur pour couper en deux le musée, pour séparer la bibliothèque de la partie musée.
A wall to divide the museum in two, to separate the library from the actual museum.
Et grâce à notre programme défini pour couper les deux poches à la taille nominale, nous sommes prêts à couper nos mâchoires
And with our program set to cut both pockets to the nominal size, we are ready to cut our jaws
On peut faire un numéro musical avec des scies et couper Honey en deux à Ia fin.
I know. Supposing we do a number with musical saws and we could end up by sawing Honey in half.
Nous étions là tous les deux, et regardions les sevantes couper les laitues
We stood together and watched the maids cut lettuces.
Nous avons une personne en fait, nous allons le couper en deux parce que c'est moins de un pour cent.
We have one person well, actually we're going to slice him in half because it's less than one percent.
J'ai l'ai montré sur le site, comment j'ai découpé l'heure en deux morceaux, car la plupart des gens vont probablement la couper en deux demi heures.
I've shown it on the website broken down into the two sections, 'cause probably for most people they'll be breaking it down into two half an hours.
Clitterhouse, devezvous en couper autant ?
Oh, Clitterhouse, do you have to cut that much?
Il me fallut trois jours pour le couper et deux pour l'ébrancher et en faire une pièce de charpente.
This tree I was three days in cutting down, and two more cutting off the boughs, and reducing it to a log or piece of timber.
Le matériau à couper est pris entre les deux lames actionnées par les poignées.
In lower quality scissors the cutting edges are not particularly sharp it is primarily the shearing action between the two blades that cuts the material.
Nous n'avons besoin que de deux images de la caméra que je peux couper.
We need just two images with the cameras where I can cut from.
Pour couper une tâche planifiée, sélectionnez d'abord la tâche à couper. Ensuite choisissez Édition Couper.
To cut a scheduled task, first select the task to be cut. Then select Edit Cut.
Pour couper une variable d'environnement, sélectionnez d'abord la variable à couper. Ensuite choisissez Édition Couper.
To cut an environment variable, first select the variable to be cut. Then select Edit Cut.
Couper Cliquez ici pour couper la zone sélectionnée.
Cut Click this to cut the selected area.
Et quand je partage une part de pizza avec un ami, il faut la couper en deux morceaux plus petits.
And when I share a slice of pizza with a friend, we have to cut it into two smaller pieces.
Les comprimés sont orange pâle et ont une ligne de sécabilité sur chaque face permettant de les couper en deux.
The tablets also contain Sunset Yellow (E110) as a colourant The tablets are pale orange and have a score line on both sides allowing the tablet to be halved.
Couper
New
Couper
Cooper
Couper
Cooper
Couper
Cut
couper
mute
Si la dose prescrite nécessite de couper le comprimé en deux ou en quatre, ceci doit se faire à l'écart de tout aliment.
In case the prescribed dosage requires breaking the tablet in halves or quarters, this should be done out of the reach of food.
Alors ce que je vais faire, c'est de dessiner les mêmes sections ici, mais après je vais les couper en deux.
So what I'm going to do, is I'm gonna make the same sections here, but then I'm gonna cut this sections in two.
Je ne peux pas la couper sans couper mon menton.
I can't cut her off without cutting off my chin.
Allez donc couper le courant en Chine !
Go and cut China's power!
Assure toi de couper l'électricité en partant.
Be sure to turn out the light when you go out.
Arrête de couper les cheveux en quatre.
Don't split hairs.
Ces grands courageux refusent d'aller en couper.
The brave fellows won't go in and cut it out.
Dès que vous commencez à couper les choses en deux, vous vous laissez emporter, et vous voyez que nous avons coupé les bocaux en deux, de même que la casserole.
Once you start cutting things in half, you kind of get carried away, so you see we cut the jars in half as well as the pan.
Bon, pour beaucoup d'entre vous, ça va être trop donc n'hésitez pas à les couper en deux pour avoir deux séances de 25 minutes en alternant ce que vous faites.
Now, for many of you, that's going to be too much so do feel free to chop it in the half so you got two 25min practice routine in alternating days that you are doing what.
Couper ici
Split Here
Couper contenu
Cut Content
Mon idée était de couper le musée en deux l'exposition permanente d'un côté, l'auditorium, la bibliothèque, et les expositions temporaires de l'autre.
And my proposal was to split the museum into two the permanent exhibits at one end, the auditorium, library, and changing exhibitions on the other
4) Retirer la bande de CCM et la couper en deux moitiés au niveau du trait de coupe situé à 3,5 cm.
4.) Remove ITLC strip and cut in half at the 3.5 cm cut line.
Je n'ai pas essayé de les en couper.
And I didn't try to stop them.
Comment pouvons nous couper quelque chose en 48 ?
How can we split something into 48?

 

Recherches associées : Couper En Deux Moitiés - Couper Deux Façons - Couper En - Couper En - Couper Couper Couper - Couper - Couper - Couper - Couper