Translation of "convention démocratique" to English language:
Dictionary French-English
Convention - traduction : Démocratique - traduction : Convention - traduction : Convention démocratique - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
C'est basé sur les contestataires de la Convention démocratique en 1968, | It's based on the protesters at the Democratic Convention in 1968, |
J'avancerai comme raison la manière non démocratique dont a travaillé la Convention. | The reason is that the Convention worked undemocratically. |
Les partis politiques qui ont décidé de participer aux élections législatives sont les suivants Parti démocratique de Guinée équatoriale Convention libérale démocratique Union démocratique sociale Parti libéral et Parti social démocrate. | The political parties that have decided to participate in the legislative elections are the Democratic Party of Equatorial Guinea, the Liberal Democratic Convention, the Social Democratic Union, the Liberal Party and the Social Democratic Party. |
C est basé sur les contestataires de la Convention démocratique en 1968, Abby Hoffman et sa troupe. | It's based on the protesters at the Democratic Convention in 1968, Abby Hoffman and crew, |
La nouvelle nation du Myanmar envisagée par la Convention nationale sera un véritable Etat démocratique multipartite. | The new Myanmar nation that is envisaged by the National Convention will be a genuine multi party democratic state. |
En janvier 1991, il fonde le parti politique Convention démocratique et sociale (CDS) d aspiration social démocrate. | He is the president of the Democratic and Social Convention Rahama (CDS), a major political party that is currently in opposition. |
Cela revient à dire que le Conseil n'aurait pas de liberté de choix, que le pouvoir démocratique serait transféré des gouvernements vers une Convention sans légitimité démocratique. | That amounts to saying that the Council would have no freedom of choice, that democratic power would be transferred from the governments to a Convention without democratic legitimacy. |
Une union démocratique et civique pour soutenir la citoyenneté active et l'innovation démocratique, le CESE propose d'organiser en 2015 une Convention européenne sur la démocratie participative et la citoyenneté active. | A democratic and civic union to support active citizenship and democratic innovation, the EESC is proposing that a European Convention on Participatory Democracy and Active Citizenship be held in 2015. |
Je souhaiterais me concentrer sur un thème central de cette convention l'élimination du déficit démocratique au sein de l'Union. | I should like to confine myself to a core subject for this convention, namely removing the democratic deficit in the Union. |
La Convention et la conférence intergouvernementale qui suivra doivent parachever la construction d'une Europe ouverte, responsable, démocratique et juste. | The Convention and the subsequent Intergovernmental Conference must complete the construction of an open, accountable, democratic and fair Europe. |
Nous demandons une réforme de la Convention Europol de manière à renforcer les normes et méthodes de contrôle démocratique. | We are calling for the revision of the Europol Convention to bring it into line with higher standards and methods of democratic control. |
Nous croyons que cette méthode démocratique est celle du modèle de la Convention chargée d'élaborer la Charte des droits fondamentaux. | We believe that the convention that drafted the Charter on Fundamental Rights should provide the model for this democratic method. |
La représentativité démocratique de la Convention sur ce point ne peut pas être considérée comme supérieure à celle des gouvernements. | The Convention's democratic representativeness in such a case cannot be seen to be greater than that of the governments. |
Ce processus n'était démocratique ni dans son principe ni dans la pratique et la Convention a largement outrepassé son mandat. | This process was not democratic either in principle or in practice, and it far exceeded its mandate. |
Deuxièmement, la Convention libérale démocratique a soumis sa demande le 1er avril 1992 et a été reconnue le 17 octobre 1992. | Second, the Liberal Democratic Convention submitted its application on 1 April 1992 and was recognized on 17 October 1992. |
Il faut une convention démocratique, et non pas seulement une page d'accueil, pour obtenir un débat ouvert et des décisions transparentes. | A democratic convention is required, not merely a website, to create open debate and open decisions. |
On mettra donc sur pied une Convention chargée de donner un visage apparemment démocratique à l' imposition d' une Europe fédérale. | So there will soon be a Convention which is supposed to give a democratic face to an enforced federal Europe. |
Nul n apos ignore que la Convention d apos armistice a institué entre la République populaire démocratique de Corée et les États Unis les véritables parties à la Convention des relations hostiles. | It is a matter of common knowledge that the Armistice Agreement has established the relations between the Democratic People apos s Republic of Korea and the United States the real parties to the Agreement as hostile relations. |
Démocratie chrétienne fédéraliste Convention des fédéralistes pour la démocratie chrétienne (DCF COFEDEC) est un parti politique de la République démocratique du Congo. | The Federalist Christian Democracy Convention of Federalists for Christian Democracy () is a political party in the Democratic Republic of the Congo. |
b) Mise en oeuvre progressive, après la tenue de la Convention nationale, du processus nécessaire à l'instauration d'un véritable gouvernement démocratique réglementé | (b) After the successful holding of the National Convention, step by step implementation of the process necessary for the emergence of a genuine and disciplined democratic State |
Le Conseil associera t il, conformément au principe démocratique de subsidiarité, tous les parlements des régions constitutionnelles lorsqu'il optera pour une convention ? | Will the Council following the democratic principle of subsidiarity involve all the parliaments of the constitutional regions when it chooses a form of convention? |
Contrairement aux dispositions de l'article 4 de la Convention, la République démocratique du Congo n'a pas encore érigé les actes de torture, au sens de l'article 1 de la Convention, en infraction spécifique. | Contrary to the provisions of article 4 of the Convention, the Democratic Republic of the Congo has not made acts of torture, within the meaning of article 1 of the Convention, a specific violation. |
Tout d'abord, nous avons soutenu depuis le début l'existence d'une convention, parce que la convention s'est révélée être la méthode permettant un débat public et l'élaboration démocratique de la Charte des droits fondamentaux. | Firstly, we have always supported the idea that there should be a Convention, because this has proved to be the method that allows for public debate, and for the Charter of Fundamental Rights to be drawn up democratically. |
L apos Australie a participé en qualité d apos observateur à la Convention pour une Afrique du Sud démocratique, tenue en décembre 1991. | Australia participated as an observer in the Convention for a Democratic South Africa (CODESA) in December 1991. |
L'expérience réussie de la Convention a changé durablement le cours de la vie démocratique de l'Union européenne un grand travail, un résultat inespéré. | The successful experiment of the Convention has brought a lasting change in the course of democratic life in the European Union. A great job well done and an unhoped for result. |
Nous attendons tous de la convention qu'elle explicite et clarifie cette constitution et qu'elle crée un cadre juridique adéquat pour une Europe parfaitement démocratique. | We all look to the Convention to make it explicit and clear and to create the proper legal framework for a thoroughly democratic Europe. |
Ce genre d apos euphorie s apos était déclenchée après l apos échec relativement récent du simulacre de Convention pour une Afrique du Sud démocratique. | This type of euphoria was created over the collapsed Convention for a Democratic South Africa (CODESA) fraud not long ago. |
23. Il existe au Nigéria deux partis politiques le Parti démocratique social, situé légèrement à gauche, et la Convention républicaine nationale, située légèrement à droite. | 23. There are two political parties in Nigeria the Social Democratic Party which is a little to the left and the National Republican Convention which is a little to the right. |
démocratique populaire du Yémen avait adhéré à la Convention internationale sur l apos élimination de toutes les formes de discrimination raciale le 18 octobre 1972. | The People apos s Democratic Republic of Yemen had acceded to the Convention on 18 October 1972. |
En mai 1832, il est invité à participer à la première Convention Démocratique, mais il décline la proposition à cause de son état de santé. | In May 1832, he was asked to appear at the first ever Democratic Party Convention but did not attend on account of poor health. |
La République démocratique du Congo a ratifié la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants le 18 mars 1996. | The Democratic Republic of the Congo ratified the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on 18 March 1996. |
La signature prévue du projet de convention sur les demandes d'asile est un excellent exemple du déficit démocratique déplorable au sein de la Communauté européenne. | The planned signing of the draft convention on the handling of requests for asylum is a vivid illustration of how poor the European Community's democratic content sometimes is. |
Le processus de l'après Nice et la Convention sont déterminants pour assurer une véritable réforme démocratique et la participation des citoyens européens dans ce processus. | The post Nice process and the Convention are crucial in ensuring that genuine democratic reform can be achieved and that European citizens can play a part in that. |
La convention n'est pas un alibi derrière lequel doit se réfugier le Conseil, mais un partenaire sérieux et démocratique dans le cadre de cette discussion. | The Convention is not an alibi for the Council, but a serious and democratic partner in this discussion. |
Le problème du contrôle démocratique d'Europol a fait récemment l'objet d'un débat au sein du groupe de travail Liberté, sécurité et justice de la Convention. | The issue of democratic control of Europol has also been recently debated in the Convention Working Group 'Freedom, security and justice'. |
Issu du processus antidémocratique de la Convention, ce texte n'est que l'expression des tenants d'une Europe du marché, une Europe de régression démocratique et sociale. | This text, the result of the anti democratic process of the Convention, is nothing more than the expression of the supporters of a market based Europe, a Europe of democratic and social regression. |
Ce projet est illégitime parce qu'il n'est pas le résultat de la volonté des peuples d'Europe. La Convention n'a été qu'un simulacre de débat démocratique. | This draft has no legitimacy because it is not the outcome of the will of Europe's citizens and the Convention was nothing but a mockery of democratic debate. |
Le défi qui se pose aux délégués à la convention de Bruxelles n'est rien moins que la création d'une Europe ouverte, démocratique et, oui, plus grande. | The challenge facing the delegates at the Brussels convention is nothing less than creating an open, democratic, and yes, greater, Europe. |
Enfin M. Ferrero Costa formule l apos espoir que le nouveau gouvernement démocratique fera prochainement la déclaration prévue à l apos article 14 de la Convention. | Lastly, he expressed the hope that the new democratic Government would soon make the declaration provided for under article 14 of the Convention. |
La République démocratique populaire lao a indiqué qu'elle ne considérait pas la Convention comme la base légale pour coopérer en matière d'extradition avec d'autres États parties. | The Lao People's Democratic Republic stated that it did not take the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States parties. |
La République populaire démocratique de Corée a adhéré au Protocole de Kyoto et à la Convention des Nations Unies sur le changement climatique en avril 2005. | His country had acceded to the Kyoto Protocol and to the United Nations Convention on Climate Change in April 2005. |
Tous les efforts ont été déployés pour dépeindre la Convention comme un organe hautement démocratique, sur le point de préparer une Constitution qui remplacera le Traité. | Every effort has been made to portray the Convention as a highly democratic body, on the point of preparing a Constitution which will replace the Treaty. |
Ce projet, qui a mis un terme aux travaux de la Convention, vise à rendre l'Europe plus transparente, efficace et démocratique, à la rapprocher des citoyens. | This draft, which brought the Convention's labours to an end, is meant to make Europe more transparent, efficient and democratic, and to bring it closer to the people. |
Dans l'axe vertical ici je veux indiquer Démocratique Démocratique. | And even thought it's called a Communist State, in some ways, it's more Capitalist than countries that are very proud of their Capitalism. |
La Convention est une condition préalable essentielle à l apos édification d apos une société démocratique au Myanmar, et nous ne saurions trop insister sur son importance. | The Convention is an essential prerequisite for the building of a democratic society in Myanmar, and its significance can hardly be overemphasized. |
Recherches associées : Transition Démocratique - Légitimité Démocratique - Parti Démocratique - Déficit Démocratique - Citoyenneté Démocratique - Transition Démocratique - Transformation Démocratique - Volonté Démocratique - Attitude Démocratique - L'appropriation Démocratique - Esprit Démocratique