Translation of "convaincre le" to English language:


  Dictionary French-English

Convaincre - traduction : Convaincre le - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Et donc, pour les convaincre... Il fallait donc convaincre le marché.
And so, to convince them... they had to convince the market.
Peuxtu le convaincre ?
Can't you persuade him?
Nous voulons le convaincre...
Yes. And you been trying to persuade him to stay...
Essaie de le convaincre.
See if you can persuade him.
Bonne chance pour le convaincre !
Good luck convincing him.
J'ai fini par le convaincre.
I finally convinced him.
Convaincre?
Convince?
Nous n'avons pas pu le convaincre.
We couldn't convince him.
Je veux le convaincre de rester.
I'm trying to persuade him to stay.
Laissezmoi lui parler pour le convaincre.
Let me talk to him. I'll tell him to get them back.
Laissetoi convaincre .
Try To See it My Way. Here we go.
La pression publique pourrait convaincre le gouvernement.
Public pressure may yet persuade the government.
Ce n'était pas facile de le convaincre.
It was not easy to convince him.
Nous essayons de le convaincre de rester.
We're trying to persuade him to stay.
Convaincre la procureuse
30.014 What is the goal here? 589 53 32.173 Convincing the procurator 590 53
Comment vous convaincre ?
How did you convince her?
Comment vous convaincre ?
My God, how can I convince you?
Peuton te convaincre ?
Can you be persuaded?
Ceci peut convaincre.
We'll bluff them with this.
Heureusement, on a réussi à convaincre le Congrès.
Fortunately, we've been able to convince Congress.
Elle fit de son mieux pour le convaincre.
She did her best to persuade him.
Finalement, nous avons réussi à convaincre le prêtre.
Finally the priest, finally he trusted me to rebuild.
Elle a convaincu le chien de me convaincre.
She made the dog make me bring her.
J'ai essayé de le convaincre mais sans succès.
I tried to persuade Mr Halton to stay. But I'm a complete failure.
AdG Pour les convaincre.
AdG In persuading them.
Je voudrais vous convaincre
I want to convince you.
Pour convaincre mon père
37.718 gt 01 25 39.594 To convince my father
5 minutes pour convaincre
5 minutes to convince
Cinq minutes pour convaincre
5 minutes to convince
Smet qu'un à convaincre.
What then can we expect from the 21 May meeting of the Council?
Nos représailles doivent convaincre.
Our retaliation must be convincing.
Venez et laissezvous convaincre...
Judge for yourselves...
Laissetoi convaincre mon amour
Try to see it my way, dear
j'espere convaincre Ie Directeur...
... Ishouldliketopersuadethehead that in these times...
Je peux les convaincre.
I can convince them if you give me the chance.
Elle ne pourrait le convaincre d'accepter le pot de vin.
She couldn't convince him to accept the bribe.
Elle ne put le convaincre d'accepter le pot de vin.
She couldn't convince him to accept the bribe.
Il a fallu seulement 1000 yen pour le convaincre.
It took only a 1000 yen to convince him.
Nous n'avons pu le convaincre de ses propres fautes.
We couldn't convince him of his mistakes.
Il fut difficile de le convaincre de changer d'idée.
It was difficult to persuade him to change his mind.
Tu es la seule personne qui peut le convaincre.
You're the only person that can persuade him.
Elle ne put le convaincre d'accepter un chèque personnel.
She couldn't convince him to accept a personal check.
Elle ne put le convaincre de solliciter un prêt.
She couldn't convince him to ask for a loan.
Elle ne put le convaincre de faire un discours.
She couldn't convince him to give a speech.
Elle ne put le convaincre de rentrer chez lui.
She couldn't convince him to go home.

 

Recherches associées : Convaincre Le Tribunal - Convaincre Le Mieux - Convaincre Par - Convaincre De - Convaincre De - Pleinement Convaincre - Peut Convaincre - Comment Convaincre - Pourrait Convaincre - Convaincre Pour - Convaincre Que - Vous Convaincre - Convaincre De