Translation of "concours de trottoir" to English language:


  Dictionary French-English

Concours - traduction : Concours - traduction : Trottoir - traduction : Concours - traduction : Trottoir - traduction : Concours de trottoir - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Marche sur le trottoir.
Walk on the pavement.
Reste sur le trottoir.
Ceddie!
Non, sur le trottoir.
No, the pavement.
Il n'y a pas de trottoir.
There are no sidewalks.
Alors que je glissais sur le trottoir mouillé, ma tête heurta le bord du trottoir.
As I slid across the wet pavement, my head ricocheted off the curb.
Le trottoir était couvert de feuilles mortes.
The sidewalk was covered with fallen leaves.
Il roulait sur le trottoir.
He was driving on the sidewalk.
J'étais sur le trottoir d'en face.
I just seen her and was crossing street to her.
J'ai trouvé une pièce de monnaie sur le trottoir.
I found a coin on the sidewalk.
Le pot de fleurs s'est écrasé sur le trottoir.
The flower pot crashed to the sidewalk.
Léon, sur le trottoir, continuait à marcher.
Leon walked along the pavement.
lumière par colonne Je suis le trottoir
line the nine walked at age six nine victor water
Viens plus près du trottoir. Plus près.
Hide Come closer to the sidewalk.
Il se fit un bruit de pas sur le trottoir.
There was a sound of steps on the pavement.
En attendant, ayez la bonté de sortir sur le trottoir.
In the meantime, be so kind as to wait on the pavement.
Elles l'ont vue marcher le long du trottoir.
They saw her walking along the sidewalk.
La voiture est rangée au bord du trottoir.
The car is parked on the sidewalk.
Ils nous déposent sur le bord d'un trottoir.
They dropped us off on a pavement.
Clara a laissé ses enfants sur le trottoir ?
So Clara dropped her kids off at the curb?
Si Ies maisons ferment, on fera Ie trottoir !
If the house closes, you are on the streets!
Elle prend son pied en faisant le trottoir.
She gets her kicks walking the streets.
La ligne orange délimite l'espace physique du trottoir.
And the orange line shows the physical space, the side of the pavement.
Vous croyez donc que le trottoir vous appartient ?
You think the sidewalk belongs to you?
Vous n'aimez pas le climat. Le trottoir est défoncé.
You don t like the weather the pavement is bad.
Ils ont garé un 4 4 sur le trottoir .
They parked a jeep on the sidewalk .
J'ai glissé et suis tombé sur le trottoir verglacé.
I slipped and fell on the icy sidewalk.
Des voitures se garent déjà aussi sur le trottoir.
Cars are already parked like that on the sidewalk.
Des gens causaient sur le trottoir, sous les arbres.
People were talking on the pavement, under the trees.
On peut même les faire rouler sur le trottoir.
They could even go on a sidewalk.
Y a un trottoir ! amp gt amp gt MOI
There's a sidewalk ! gt gt ME
Trois gamins, sur le trottoir, ont reçu du plomb.
Three kiddies on the sidewalk get lead poured in their bellies.
Laissez traîner des choses comme ça sur le trottoir.
Leaving the ground remains.
On n'a pas le droit de rouler sur le trottoir en vélo.
You are not allowed to ride your bike on the sidewalk.
Un instant plus tard, le commis de l épicier passa sur l autre trottoir.
In another moment, the grocer's boy passed on the opposite side of the street.
A chaque fois que je m'approchais du trottoir, je paniquais.
And every time I approached the corner or the curb I would panic.
On ne doit pas rouler en vélo sur le trottoir.
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
Tu ne devrais pas rouler en vélo sur le trottoir.
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
On ne doit pas faire du vélo sur le trottoir.
You must not ride your bike on the sidewalk.
Ils doivent traverser la rue pour prendre le trottoir opposé.
They have to cross to the other side of the street.
Ils nous dégage jusqu'au trottoir ON SORT DANS LA RUE !
They push us to the sidewalk WE TAKE THE STREETS!
Quand je mourrai, ce ne sera pas sur le trottoir.
And when I do. It won't be on the filthy ground.
Tu arpentes le trottoir et tu dois... faire le chien !
Then you got to go on the outside, and you gotta be... You gotta act like a dog outside. You act like a dog.
Voici les premières fleurs, et une mare de sang directement sur le trottoir.
here are the first flowers. and a puddle of blood right there on the sidewalk.
Il y a plus de flics que de putes sur le trottoir ce soir.
The cops are crawling the streets like ants again.
Bientôt pourtant il lui sembla que l on marchait sur le trottoir.
Soon, however, it seemed to her that someone was walking on the pavement.

 

Recherches associées : Concours De - Concours De - Appel Trottoir - Conception Trottoir - Bit Trottoir - Trottoir Toit - Perméable Trottoir - Travail Trottoir - Trottoir Aéroport