Translation of "comprendre le contexte" to English language:
Dictionary French-English
Contexte - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Contexte - traduction : Contexte - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre le contexte - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Le contexte est il vraiment nécessaire pour comprendre le subjonctif ? | Is context really necessary to understand the subjunctive? |
Le contexte historique est indispensable pour comprendre la question des îles Dokdo. | Historical context is crucial to assessing the Dokdo issue. |
Néanmoins le problème découle de l'environnement et doit se comprendre dans ce contexte. | Yet the problem stems from social environment and should be understood in that context. |
Cette sélection de vidéos peut aider à comprendre le contexte de ce conflit. | This selection of videos helps explain the context of this conflict. |
C'est en partie pour comprendre notre propre planète, notre contexte. | Part of it is to understand our own planet what's the context for us? |
J'attire donc ici l'attention sur ce point afin que chacun puisse comprendre le contexte. | I point this out so that they can understand the connections. |
Pour cela, il est essentiel de bien comprendre le contexte historique de la crise actuelle. | For that, understanding the historical context of the current crisis is crucial. |
Le grand défi était de comprendre la signification du symptôme dans ce contexte culturel spécifique. | And the big challenge was how to understand the meaning of the symptom in this specific cultural context. |
Fred Robarts décrit le contexte, sur Extra Extra, qui permet de mieux comprendre la frustration de la population | Fred R. at Extra Extra gives some background to understand the population's frustration |
C'est souvent comprendre la culture et le contexte avant même de savoir où commencer à avoir des idées. | It's often about understanding culture and context before we even know where to start to have ideas. |
De nombreux pays ont des experts nationaux dans ce domaine, qui présentent l'avantage de comprendre le contexte local. | There are national gender experts in many countries, who have the added advantage of understanding the local context. |
1.6 Dans ce contexte, le CESE souligne qu'il importe que le système de gouvernance apparaisse facile à comprendre et transparent. | 1.6 In this context, the EESC underscores the importance of the governance system being seen as understandable and transparent. |
Afin de comprendre le contexte du pouvoir et le pouvoir lui même, je propose parfois la métaphore d'un jeu d'échec tridimensionnel. | To understand power and its contexts in the world today, I have sometimes suggested the metaphor of a three dimensional chess game. |
Et c est justement ce qui rend les Balkans si importants pour comprendre le nouveau contexte dans lequel se trouve l Europe. | And here is what makes the Balkans so important for understanding the new condition in Europe. |
On observe, en revanche, qu'il est virtuellement impossible de comprendre le fonctionnement de la biologie en dehors du contexte environnemental. | What you see instead is that it is virtually impossible to understand how biology works outside of the context of environment. |
Un support qui aide à comprendre l'histoire récente du Salvador dans ce contexte de conflit armé. | A material to help and understand the recent history of El Salvador in the context of the armed conflict. |
Pour mieux comprendre le contexte de la crise Burkinabé, quelques éléments de réponses provenant d'acteurs locaux sur 5 questions de fond | The following three questions shed some light on the coup and will be important to keep in mind as the situation unfolds. |
Pour mieux comprendre l'évasion fiscale de SABMiller, prenons l'exemple du Ghana pour mettre ses manoeuvres en contexte. | To better understand SABMiller s tax avoidance, let s use Ghana to put its shenanigans in some sort of context. |
5.1 Pour comprendre tout à fait le système danois de flexicurité, il convient de considérer le contexte sociétal dans lequel s'inscrit ce système. | 5.1 To fully understand the Danish flexicurity system, it is important to consider the social context of which that system is a part. |
5.1 Pour comprendre tout à fait le système danois de flexécurité, il convient de considérer le contexte sociétal dans lequel s'inscrit ce système. | 5.1 To fully understand the Danish flexicurity system, it is important to consider the social context of which that system is a part. |
Ce programme a pour objet de familiariser les policiers avec le phénomène, tant dans son contexte humain, ce qui permet de comprendre l'expérience vécue de cette façon comme si on en était la victime, que dans son contexte social, ce qui permet de comprendre les causes sociales du phénomène. | The purpose of the program is to familiarize police personnel with the phenomenon, both in the human context, to understand the experience through the victims' eyes, and in the social context, to understand the social causes of the phenomenon. |
3.4 Développer le tourisme culturel en mettant l'accent sur le contexte historique et social des biens artistiques européens et en valorisant le patrimoine environnemental permet aux touristes originaires de tous pays de comprendre réellement le contexte culturel de l'Europe. | 3.4 Developing cultural tourism, highlighting the historical and social context of European art heritage and enhancing environmental heritage will give tourists from all countries a genuine understanding of Europe's cultural history. |
3.5 Développer le tourisme culturel en mettant l'accent sur le contexte historique et social des biens artistiques européens et en valorisant le patrimoine environnemental permet aux touristes originaires de tous pays de comprendre réellement le contexte culturel de l'Europe. | 3.5 Developing cultural tourism, highlighting the historical and social context of European art heritage and enhancing environmental heritage will give tourists from all countries a genuine understanding of Europe's cultural history. |
Nous commençons à comprendre aussi que les activités des Etats et des gouvernements exigent le contexte de coopération plus large des Nations Unies. | We are coming to understand too that the activities of States and Governments require the broader cooperative context of the United Nations. |
Mais nous n offrons pas toujours les informations et le contexte nécessaire pour qu un étranger puisse comprendre ces conversations en ligne et y prendre part. | But we don't always offer the background information and context so that an outsider can understand and take part in those conversations. |
Cela permettrait aux pays demandeurs de mieux comprendre le contexte dans lequel ces institutions sont utilisées et la complexité de la tâche à accomplir. | This will provide recipient countries a clearer understanding of the context in which these institutions operate and the complexity of the tasks ahead. |
Bien que nous ayons les empreintes, quand nous cherchons à les comprendre, la perception et le contexte jouent un rôle primordial dans leur compréhension. | Even though we have traces when we try to understand them, the perception and context play a major role to understand it. |
Le Dr. Balgis Osman Elasha a souligné l'importance de comprendre le contexte local et d'obtenir l'appui des dirigeants communautaires pour mettre en œuvre les nouvelles mesures | Dr. Balgis Osman Elasha emphasized the importance of grasping the local context and gaining buy ins from community leaders to implement the new measures |
Du fait de ce contexte, les USA auraient dû comprendre qu'ils ne pourraient pas faire pression sur le Pakistan pour qu'il limite sa capacité nucléaire. | Against this background, the US should have known that trying to compel Pakistan to limit its nuclear weapons capability would fail. |
Il faut, en lisant ces tweets, garder à l'esprit le contexte de frustration ressenti par la population malgache, ce qui permet de comprendre le manque d'objectivité de certains. | One has to keep in mind that objectivity is hard to come by as frustration settles in. |
Nous devons également comprendre que le contexte a changé en ce qui concerne le non processus qui a si lamentablement échoué à apporter la paix au Proche Orient. | We should also understand that the climate has changed in regard to the non process that has failed so lamentably to deliver Middle East peace. |
Nous devons également comprendre que le contexte a changé en ce qui concerne le non processus qui a si lamentablement échoué à apporter la paix au Proche Orient. | We should also understand that the climate has changed in regard to the non process that has failed so lamentably to deliver Middle East peace. |
Dans ce contexte, il est important de comprendre que les réformes économiques de Xi ne sont qu'un ingrédient d'un cocktail soigneusement élaboré. | In this context, it is important to understand that Xi s economic reforms are only one ingredient of a carefully crafted cocktail. |
Mais dans un tel contexte, comment comprendre l'annonce récente du président français à Berlin d'un agenda complètement différent pour l'avenir de l'Union ? | Given such a situation, how are we to interpret the French Presidency' s recent initiative to go to Berlin and announce a completely different agenda for the future of the Union? |
Expliquer la prestation d'un service dans le contexte général de l'activité économique de la multinationale pour permettre de comprendre les motivations tant du prestataire que du bénéficiaire. | (f) Explaining a service provision within the overall context of the MNE s business in order to understand the rationale both for the provider and the recipient. |
La science a tendance à voir le monde à travers le rationnel, le quantitatif ce qui peut être mesuré et décrit mais cela donne à l'art un contexte formidable pour comprendre. | Science tends to look at the world through the rational, the quantitative things that can be measured and described but it gives art a terrific context of understanding. |
Il faut le comprendre ? Si tu peux comprendre un criminel, tu peux me comprendre moi aussi ! | I thought your god was the god of forgiveness. |
Tous les événements doivent être replacés dans leur contexte et il faut comprendre les causes profondes des actes commis pour trouver une solution. | All events should be placed in their context, and a solution to the problem required an understanding of the underlying causes of the acts committed. |
Dans ce contexte, je puis comprendre les critiques qui ont été formulées à l'adresse de la Commission cet aprèsmidi au cours du débat. | LARONI (S). (IT) Mr President, we come to this debate faced with a scenario thick with events and made absolute by the emotion of this morning's meeting with President Dubcek. And I think that, on this occasion, it |
Dans le contexte de ce débat, un autre blogueur, Ndagha , affirme qu'il n'arrive pas à comprendre les raisons pour lesquelles on a accordé à Madonna ce second enfant. | Given the context of the debate, another blogger, Ndagha stated that he could not understand why Madonna was granted the second child. |
Il faut plutôt, si l'on veut qu'une telle stratégie soit efficace, chercher à comprendre le contexte spécifique des réformes nécessaires et assurer une participation adéquate des instances nationales. | Instead, effective strategies must seek to understand the specific context for reform and ensure adequate national participation. |
Bien comprendre l'anatomie fait partie intégrante de la conception d'un personnage animé en 2D ou 3D qui doit bouger de façon réaliste dans le contexte de son environnement. | An understanding of anatomy is an integral part of designing any 2 D or 3 D animated character that needs to move realistically in the context of its environment. |
Quelques uns vont le comprendre, quelques uns ne vont pas le comprendre. | Some will not get it. Simple. |
Et le contexte, qu'est ce qu'est vraiment le contexte ? | And context, what is really context? |
Comprendre le Bangladesh | Understanding Bangladesh |
Recherches associées : Le Contexte - Le Comprendre - Fournit Le Contexte - Expliquer Le Contexte - Définit Le Contexte - Définir Le Contexte - Définir Le Contexte - Dans Le Contexte - Dans Le Contexte - Le Contexte Historique - Fournir Le Contexte - Dans Le Contexte - Dans Le Contexte