Translation of "commencé à augmenter" to English language:


  Dictionary French-English

Augmenter - traduction : Augmenter - traduction : Augmenter - traduction : Augmenter - traduction : Augmenter - traduction : Commence - traduction : Commence - traduction : Augmenter - traduction : Commencé - traduction : Commence - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Après plusieurs années de baisse continue, le chômage a commencé à augmenter.
After several years of steady decline, unemployment has started to rise.
La croissance de l emploi a ralenti et le chômage a commencé à augmenter.
Employment growth has slowed down and unemployment has started to rise.
Avec l'intensification sélective, les taux de guérison ont commencé à augmenter de façon constante.
With selective intensification, cure rates began to increase steadily.
Les banques ont commencé à ralentir la cadence de leurs prêts, et le nombre de défauts de paiement des hypothèques a commencé à augmenter.
Banks began to slow their new lending, and defaults on mortgages began to rise.
Les plans d'études ont commencé à changer seulement lors de l'année scolaire 1988 1989 le nombre de leçons en letton a alors commencé à augmenter dans les écoles en russe.
Study plans started to change only in the academic year of 1988 1989 when the number of lessons of the Latvian language at Russian language schools began to increase.
Ainsi, à mesure que les gens ont commencé à se sentir responsables des animaux sauvages, leur nombre a commencé à augmenter, et ceci est devenu la base du travail de préservation de la nature en Namibie.
And thus, as people started feeling ownership over wildlife, wildlife numbers started coming back, and that's actually becoming a foundation for conservation in Namibia.
Mais les prix des maisons ne baisseront pas rapidement une fois que les banques centrales auront commencé à augmenter les taux d'intérêt.
But declines in home prices will not occur quickly when central banks begin to raise interest rates.
Cela s est produit en partie parce que les salaires ont commencé à augmenter naturellement lorsque le surplus des travailleurs ruraux s est tari.
This was partly because wages naturally began to rise as the surplus of rural workers dried up.
Après une progression constante de la fréquence de ces incursions depuis septembre 2012, la Chine a récemment commencé à augmenter leur durée.
After steadily increasing the frequency of those incursions since September 2012, China has recently begun increasing their duration.
Les prêts bancaires ont commencé à augmenter, alors qu'on les refuse régulièrement aux petits emprunteurs, aux nouveaux emprunteurs et aux start ups.
Bank loans have started to increase, but small borrowers, new borrowers, and start up companies are regularly refused.
Les nouvelles chaînes d'approvisionnement issues des technologies numériques ont commencé par augmenter l'efficacité et par raccourcir considérablement les délais.
Digitally enabled supply chains initially increased efficiency and dramatically shortened lead times.
Les prix des produits alimentaires ont également commencé à augmenter ces derniers mois et le taux de change ne s' est que faiblement apprécié .
Food prices have also started to rise in recent months and the exchange rate has appreciated only slightly .
En 2010, lorsqu'elle a commencé à augmenter les taux d'intérêt pour contenir les excès financiers, elle a mis en danger la stabilité des prix.
In 2010, when it began raising its policy rate to contain financial excesses, it put price stability at risk.
Donc, ce que dit le pseudocode, c'est qu'après avoir commencé à zéro, pour chaque personne dans la pièce, nous allons augmenter n de 1.
So, what the pseudocode is saying is that after starting at zero, for each person in the room, we'll increase n by 1.
Nous avons alors commencé à nous demander si elle allait grimper plus haut, et elle a continué à augmenter jusqu'à atteindre 60 puis 70 livres égyptiennes.
Then we started to question if it wads going to get any higher then that, and it continued to increase until it reached 60 then 70 EGP.
À partir du début de ce siècle, la proportion de réfugiés en provenance du Moyen Orient et de la Corne de l Afrique a commencé à augmenter.
In the new century, refugees have come increasingly from the Middle East and the Horn of Africa.
Elles ont commencé à augmenter fortement à la fin des années 80, atteignant 181 millions de dollars en 1989 et 466 millions de dollars en 1993.
They started to rise sharply in the late 1980s, reaching 181 million in 1989 and 466 million in 1993.
D' autre part , les cours du pétrole ont commencé à augmenter fortement après mars 2004 , faisant peser des risques à la baisse croissants sur la reprise en cours .
On the other hand , oil prices started to increase markedly after March 2004 , gradually posing stronger downside risks to the ongoing recovery .
À partir de 2010 et au delà, les gouvernements ont commencé à augmenter les impôts et à diminuer les dépenses en réponse aux craintes croissantes de défaillance de l emprunteur souverain.
From 2010 onwards, governments started to raise taxes and cut spending in response to growing fears of sovereign default.
Il a été allégué que les prix de la magnésie ont commencé à augmenter en 2005, donnant lieu à une pénurie de matières premières sur le marché de la Communauté.
It was alleged that consequently prices for magnesite started to increase in 2005, leading to a shortage of the raw material on the Community market.
En effet, il a commencé par augmenter de 6 entre 2000 et 2001, avant de reculer de 7 entre 2001 et la période d'enquête.
Indeed the Community industry's unit selling price first increased by 6 between 2000 and 2001 and subsequently decreased by 7 from 2001 to the IP.
Pour augmenter la crédibilité, un certain nombre de gouvernements ont prudemment commencé à envisager la création d organes fiscaux disposant de plus d indépendance, souvent selon le modèle des banques centrales.
To enhance credibility, a number of governments are gingerly moving towards creating fiscal councils with greater independence, often with central banks as a role model.
Pour leur part, les exportations de produits non traditionnels, dirigées vers les marchés régionaux et extérieurs, ont commencé à augmenter rapidement, bien qu apos à des taux inférieurs à ceux des années précédentes.
For their part, non traditional exports, both intraregional and extraregional, continued to increase rapidly, though at lower rates than in preceding years.
Les recettes publiques par rapport au PIB ont eu tendance à diminuer jusqu' en 1993 , puis ont commencé à augmenter pour atteindre , en 1997 , un niveau proche de celui observé en 1990 .
Meanwhile , government revenue in relation to GDP tended to decline until 1993 , and thereafter started to increase , to reach a level in 1997 which was close to that observed in 1990 .
En l'espace de 50 ans soit un centième de millionième de l'age de la Terre le taux de dioxide de carbone dans l'atmosphère a commencé à augmenter, et incroyablement rapidement.
Within just 50 years that's one hundredth of one millionth of the Earth's age the amount of carbon dioxide in the atmosphere started to rise, and ominously fast.
Toutefois, comme l indique le considérant 181 du règlement provisoire, la marge bénéficiaire de l industrie communautaire avait commencé à augmenter sensiblement avant la forte hausse des importations concernées dans la Communauté.
However, as mentioned in recital 181 of the provisional Regulation, the profit level of the Community industry before the imports concerned into the Community started to significantly increase.
En Pologne , les taux d' intérêt à long terme ont commencé à augmenter en juillet 2003 , principalement sous l' effet de l' élargissement des différentiels d' inflation et du renforcement des incertitudes budgétaires .
In Poland , long term interest rates started to increase in July 2003 , mainly due to rising inflation differentials and growing fiscal uncertainty .
L'évolution des prestations sociales sur la période 1996 2002 indique que le nombre de bénéficiaires et les dépenses au titre des prestations sociales ont commencé à augmenter à partir de 1998 (voir graphique).
Analysis of the dynamics of social benefit recipients in 1996 2002 shows that in 1998 social benefits started increasing as well as expenses for this benefit (see the Figure).
Les données d Eurostat pour le premier semestre 2004 indiquent que les prix ont commencé par augmenter, sans pour autant atteindre leur moyenne de 2003, avant d afficher une tendance à la baisse.
Eurostat data for the first semester of 2004 indicate that prices initially increased albeit remaining below their average in 2003, but then followed a downward trend.
Nous aidons à augmenter la capacité, tout le monde qui a un relai aide à augmenter cette capacité.
We help build the capacity, everyone in here that runs a relay helps build that capacity.
J'ai commencé à croire à l'évolution lorsque j'ai commencé à penser par moi même.
I started to believe evolution when I started to think for myself.
Œuvrer à augmenter le taux d'élucidation.
Ensure the independence of justice sector institutions, so that they are not subject to political or any other form of pressure from the administration, the government or the parliament
Mais dès qu'on a commencé à discuter, les différences ont commencé à apparaître.
But when we actually talked to each other, differences started to reveal.
Augmenter
Grow
Augmenter
Raise
Augmenter
Increase
augmenter
increase
Augmenter
Raise
Augmenter
Enhance
Augmenter
Endnote
augmenter
Infections
En 2001 , le ratio a commencé à augmenter fortement , inversant sa tendance antérieure , sous l' effet de la hausse des dépenses au titre de l' emploi dans le secteur public et des transferts sociaux .
In 2001 the ratio started to rise steeply , reversing its previous trend and reflecting higher spending on public employment and social transfers .
Ainsi la glycémie va augmenter elle va augmenter lentement
And so their blood glucose will go up it will slowly go up
Les bagarres ont commencé à vous affaiblir et l'endroit a commencé à se détériorer.
The fights started sucking you dry and the place started falling apart.
Et ils ont commencé à fouetter l'arrière des chameaux, ils ont commencé à galloper.
And they started slashing away at the back of the camels, and they started galloping.

 

Recherches associées : A Commencé à Augmenter - A Commencé à Augmenter - à Augmenter - Commencé à Préparer - Commencé à Lire - Commencé à Profiter - Commencé à Appliquer - Commencé à Projet - Commencé à Penser - Commencé à Planifier - Commencé à Nouveau - Commencé à Utiliser