Translation of "comme une invite" to English language:
Dictionary French-English
Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Invite - traduction : Comme - traduction : Invité - traduction : Comme - traduction : Invité - traduction : Comme - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
C'est une invite à la fraude. | It is an invitation to fraud. |
Le rapport invite la Commission à élaborer sur des bases saines un chapitre financier, ainsi qu à considérer la contribution financière comme une contribution à un accord commercial et comme une aide au développement. | The report calls on the Commission to draw up a sound financial chapter, and also to regard a financial contribution as both part of a trade agreement and as development aid. |
Comme les honorables parlementaires le savent déjà, cinq États membres ont formulé une déclaration commune au mois de juin, laquelle invite le Conseil à établir une liste commune de pays d'origine considérés comme sûrs. | As the honourable Members know, five Member States made a joint declaration in June, calling for the Council to draw up a joint list of safe countries of origin. |
L'est, une région isolée qui invite le Petit Prince | The East an isolated region and home to the Little Prince |
Je vous invite à observer une minute de silence. | I would ask you to observe a minute' s silence. |
Je vous invite à faire une minute de silence. | I would ask you to observe a minute' s silence. |
Je vous invite à observer une minute de silence. | I shall now ask you, please, to observe a minute' s silence. |
Je vous invite à respecter une minute de silence. | I would ask you to observe a minute' s silence. |
Je vous invite à observer une minute de silence. | I would like to ask you to observe a minute' s silence. |
Je vous invite à présent à une brève réception. | I invite you to a brief reception. |
Le blogueur Recuerdos del Sahara nous invite à partager non pas une, mais trois tasses de thé car, comme les gens disent, là bas | Blogger Recuerdos del Sahara invited us to share not one but three cups of tea because, as people say there |
Comme le reconnaîtront les membres du Parlement, la communication invite le Parlement et le Conseil à travailler avec nous sur une approche plus coordonnée. | As Members of Parliament will recognise, the communication invites both Parliament and the Council to work with us on a more coordinated approach. |
Invite | Prompt |
invite | prompt |
Et je vous invite à observer une minute de silence. | I would ask you to observe one minute' s silence. |
Venez les gars, on nous invite à une petite fête. | Come on, boys, we're going to a party. Who's giving the party? |
Le Comité invite instamment l apos Etat partie à indemniser l apos auteur comme il convient. | The Committee urges the State party to grant appropriate compensation to the author. |
C'est comme si un gars vous invite autour d'un feu de camp, ou quelqu'un dans un bar qui dit Laissez moi vous raconter une histoire. | It's like a guy inviting you around the campfire, or somebody in a bar saying, Here, let me tell you a story. |
Imagine qu'elle invite un beau jeune homme et que tu arrives comme ça, déchaussé, les bretelles tombées et avec une haleine d'alcool à bon marché. | Suppose she were entertaining a young man and you came in with your shoes off, suspenders down, and smelling of cheap liquor. |
Je vous invite à demander des comptes, à changer cette fausse monnaie pour une bonne monnaie, une monnaie authentique, comme celle que nous avons au sein de l'Union européenne. | I would ask you to bring them to account and that this false currency be exchanged for a good one, for a genuine one, like the one we now have in the European Union. |
Le fait que le président du gouvernement espagnol enchaîne les erreurs monumentales sur un même sujet (...) invite à une conclusion Mariano Rajoy ne sait rien, il est comme une amibe (...) | The fact that the president of the Spanish government committed blunders on the same topic leads to one conclusion Mariano Rajoy does not know anything, he's like an amoeba |
Comme de coutume avant l'inauguration de n'importe quelle activité de groupe, l'équipe organisatrice invite un yachak (chaman local) à réaliser une cérémonie Kichwa appelé Wakcha kary . | As is customary prior to the inauguration of any important group activity, the organizing team invited a local yachak (shaman) to perform a Kichwa ceremony called wakcha kary . |
Une campagne colombienne nous invite à réfléchir sur le sujet. utiliselaraison | Colombian campaign invites us to reflect on that. |
La Commission invite les autorités turques à rechercher une solution pacifique. | It calls upon the Turkish authorities to seek a peaceful solution. |
Il invite le Fonds à intervenir, comme convenu, dans les projets de désertification relevant de la Convention. | He called on the Facility to participate, as agreed, in desertification projects undertaken within the framework of the Convention. |
Invite d'accès | Access Prompt |
4. Invite | 4. Invites |
10. Invite | 10. Invites |
Le sociologue Carlos Serra propose neuf scénarios byzantins et invite ses lecteurs à les modifier comme ils l'entendent | Sociologist Carlos Serra provides nine Byzantine scenarios and invites his readers to amend them as they see fit |
Je vous invite à écouter pendant les prochaines minutes, mais peut être comme vous n'avez jamais écouté auparavant. | I would like to invite you to listen for the next few minutes, but perhaps in some ways you've never listened before. |
Je vous invite à une plongée dans les profondeurs de la mer. | We're going to go on a dive to the deep sea, |
Merci pour l'invitation et je vous invite à écouter, juste une minute | So thank you for the invitation and I invite you just to listen, for just a minute |
Je vous invite, mes chers collègues, à observer une minute de silence. | Ladies and gentlemen, I invite you to observe a minute' s silence. |
Je vous invite, mes chers collègues, à faire une minute de silence. | Ladies and gentlemen, I invite you to observe a minute' s silence. |
Je vous invite à observer une minute de silence en leur mémoire. | I invite you now to observe a minute's silence in their memory. |
Je vous invite à réfléchir à une proposition allant dans ce sens. | I appeal to you to consider making a proposal on this. |
Pour réaliser graduellement une politique étrangère européenne, comme l'Acte unique nous y invite, les présidences successives de la coopération politique pourront, dorénavant, compter sur l'aide d'une équipe européenne. | In working on the gradual development of a European foreign policy, as the Single Act enjoins us to do , successive presidencies of political cooperation will henceforward be able to call upon the assistance of a European team. |
Invite d'exécution automatique | Autorun Prompt |
Je vous invite. | I'm inviting you. |
Je vous invite. | The drink is on me. |
Invite la même. | Do not be afraid of this experience. Invite it even! |
et invite à | and calls for |
et invite à | and would urge |
Je vous invite. Passez une nuit. Rien qu'une nuit, avec nous, à Shifa. | I invite you spend one night just one night with us in Shifa. |
Parce que l'agriculture biorégionale nous invite à créer une vraie culture gastronomique locale. | Because this bioregional agriculture invites us to create a truly local food culture. |
Recherches associées : Une Invite - Débat Une Invite - Donner Une Invite - Question Invite Une - Invite - Invite Utilisateur - Réunion, Invite - Il Invite - Vous Invite - Invite L'utilisateur - Invite L'utilisateur - Invite à - Invite Le