Translation of "comme offre" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Qui pourrait résister à une offre comme ça ? | Who could resist an offer like that? |
On peut donc considérer ça comme une offre. | So you can kind of view this as a supply. |
Une offre est considérée comme irrégulière dans les cas suivants | A tender shall be considered irregular in any of the following cases |
Une offre est considérée comme inacceptable dans les cas suivants | A tender shall be considered unacceptable in any of the following cases |
Le groupe lui offre une chanson comme cadeau de départ. | The band offers her a song as a graduation gift. |
Londres offre bien des distractions à un monsieur comme vous. | London offers many amusements for a gentleman like you, sir. |
Comme on ne leur offre pas assez, ils refusent de partir. | They're not getting enough, so they're not going to move. |
Socrate, lui, il offrait les questions comme on offre un cadeau. | If one of his disciples complains of injustice, that's unjust. |
Comme je l'ai signalé, la Commission a maintenu son offre d'assistance au processus électoral. | The Commission has maintained, as I mentioned before, its offer to support the electoral process. |
.. .like pourquoi Don't ils offrent la jeunesse offre un an de l'humour comme Hallal (béni)? | ...like why don't they offer the youth a year's supply of humor as Hallal (Blessed)? |
En 1928 il offre ses services comme médecin au président de la Nation, Hipólito Yrigoyen. | In 1928 he had an interview with President Hipólito Yrigoyen, the longtime leader of the centrist UCR, and the first freely elected President of Argentina. |
Comme on peut le supposer, chaque région offre des expressions extrêmement diverses des inspirations venues d'Europe. | As one would anticipate, the images from each region show an enormous diversity in response to the inspiration that arrived from Europe. |
Il commence comme apprenti chez Robert Collet, qui lui offre son premier partant en décembre 1994. | He began as an apprentice for the trainer Robert Collet, and rode in his first race on 6 December 1994, on Raspoutine at Saint Cloud Racecourse. |
Infirmière, je lui dirai, monsieur, que vous ne protestation qui, comme je prendre, est une offre gentilshommes. | NURSE I will tell her, sir, that you do protest which, as I take it, is a gentlemanlike offer. |
Denry offre alors ses services comme collecteur de loyers à une ancienne cliente du notaire, Mme Codleyn. | Denry offers his services as a rent collector to a dissatisfied former client of Duncalf's, Mrs Codleyn. |
Offre d'énergie | Energy supply |
b) Offre | (b) Supply |
Contre offre | Counterproposal |
On offre aux jeunes mamans des plateaux d'accouchée où la déesse domine les hommes, qui sont comme hypnotisés. | Mothers who have just given birth are presented with decorated trays, on which the sovereign goddess is shown holding men in thrall, as if hypnotised. |
Le hall Bernardine (connu comme Bernie par les étudiants) offre des suites avec deux chambres à coucher double. | Bernardine Hall (known as Bernie to the students) offers suites with two double bedrooms. |
Darwin avait d abord sollicité Louise Belloc, mais elle avait décliné son offre, considérant le livre comme trop technique. | His first choice of translator had been Louise Belloc, but she had declined his offer as she considered the book to be too technical. |
À moins que l'on n'interprète cela comme une ingérence dans les affaires intérieures d'un pays, et non comme une offre d'assistance dans une situation difficile. | None, in my view, unless it is seen as intervention in a country's internal affairs rather than as an offer of help in a very difficult situation. |
Offre immédiatement rejetée. | This was quickly rejected. |
Offre ou demande ? | Demand or Supply? |
Offre ( EUR millions ) | Bid ( EUR millions ) |
Fais une offre. | Make an offer. |
Faites une offre. | Make an offer. |
J'accepte votre offre. | I accept your offer. |
Offre ou demande ? | Demand or Supply? |
Voici notre offre. | We have a proposal. BLADEZZ |
Une offre sympa. | Pretty good deal. |
Offre des connexions | Is Offering Connections |
choix d'une offre. | a preferred tender is chosen. |
3.11 Offre excédentaire. | 3.11 Excess supply. |
DISPONIBILITÉ ET OFFRE | AVAILABILITY AND SUPPLY |
voici mon offre. | I'll cut to the chase. This is my offer. |
Voilà mon offre. | That's my proposition. |
Acceptons leur offre. | MAN 1 Why not take the security crossover? |
Je les offre. | I give 'em. |
J'ai une offre. | This is a proposition. |
Mais il offre... | I said, sold. |
Quelle offre d'amnistie? | What amnesty offer? |
Offre spéciale, aujourd'hui. | We're having a special on it today. |
Une offre intéressante. | You'll be interested. |
Ils sont comme le mari colérique qui frappe sa femme même quand elle lui offre un bouquet de fleurs. | They are like an angry husband who would slap his wife even when she gifts him a bouquet of flowers. |
Recherches associées : Comme Une Offre - Offre Suit Comme - Comme Par Offre - Offre - Offre Ou Offre - Offre Publique D'achat Offre - Comme