Translation of "chevauchement des données" to English language:
Dictionary French-English
Chevauchement - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Chevauchement des données - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Chevauchement des motifs | Surface pattern overlap |
Il est apparu qu'il n'y avait pas de chevauchement important dans le traitement des données ou la conception des systèmes. | The review revealed no substantial duplication of data processing or system development. |
Chevauchement des copies 160 | Copy offset |
Le chevauchement de | The sheet overlap shall |
Le chevauchement de | from that of the sheet and from |
Type de chevauchement | Override Type |
360 ppp chevauchement complet | 360 DPI Full Overlap |
720 ppp, chevauchement complet | 720 DPI Full Overlap |
3.10.3 Chevauchement des activités dans le calendrier de l ICE. | 3.10.3 overlapping activities in the ECI timetable. |
3.9.3 Chevauchement des activités dans le calendrier de l ICE. | 3.9.3 overlapping activities in the ECI timetable. |
CHEVAUCHEMENT DE LA BÂCHE BAS | The sheet overlap |
CHEVAUCHEMENT DE LA BÂCHE BAS | sheet and from that of the |
Quasiment aucun chevauchement. Quasiment aucun. | Almost no overlap. |
360 ppp chevauchement complet unidirectionnel | 360 DPI Full Overlap Unidirectional |
720 ppp, chevauchement complet unidirectionnel | 720 DPI Full Overlap Unidirectional |
(Public) Chevauchement de réponses (Rires) | (Audience) overlapping answers (Laughter) |
Pour ce faire, elle recueille des données annuelles directement auprès des quelque 150 pays qui ne font pas partie de l'OCDE et s'adresse à cette dernière pour obtenir des données sur ses pays membres, évitant ainsi le chevauchement des activités. | For this purpose, UNIDO collects this annual data directly from approximately 150 countries not members of OECD, while it receives data for OECD member countries through OECD to avoid duplication of efforts. |
Tout chevauchement des responsabilités des différentes agences gouvernementales devrait être évité. | Any overlap of responsibilities of government agencies should be avoided. |
(chevauchement avec d autres fonds de l UE) | (overlap with other EU funds) |
GUIDAGE DE LA BÂCHE ET CHEVAUCHEMENT HAUT | Seam (thread of a colour different |
C'était quelque chose de différent ... Chevauchement avec | Because it was different... overlapping with Peitgen |
Elle permet d'effectuer des recherches bibliographiques sur différentes sources à partir d'une base de données commune et empêche la duplication et le chevauchement d'informations entre l'OEDT et ses partenaires du Reitox. | The library allows bibliographic searches of different sources to be made on onecommon database, and prevents duplication and overlap of information among the EMCDDA and its Reitox partners. |
Il conviendra d'éviter le chevauchement de ces instruments. | An overlap with their instruments should be avoided. |
Le chevauchement des programmes offerts par différents types d'institutions n'était pas nécessairement fortuit. | The overlap of programmes offered by different types of institutions was not necessarily unintended. |
Il existe une zone inévitable, bien que nécessaire, de chevauchement des instruments existants. | There is an inevitable, indeed necessary, area of overlap with existing instruments. |
La position du chevauchement est une position sexuelle où l'un des partenaires chevauche l'autre. | It is one of a number of receptive partner superior sexual positions, another being the reverse cowgirl position. |
Lorsque d'autres projets adopteront une approche sectorielle, le chevauchement des secteurs choisis sera évité. | Where in other projects a sector approach is chosen, overlap in sectors will be avoided. |
Le chevauchement minimum acceptable doit être de 50 mm. | The minimum acceptable overlap shall be 50mm. |
Le chevauchement des zones d'influence et les conflits latents pourraient à nouveau entraîner une déflagration. | Overlapping spheres of influence and frozen conflicts could again cause major conflict. |
Il n'y a pas de chevauchement entre les éléments identificateurs des blocs à unités multiples. | Multiple unit blocks shall not overlap with respect to their identifier element. |
Quasiment aucun chevauchement. Quasiment aucun. Et que s'est il produit ? | Almost no overlap. Almost no overlap. And what has happened? |
Donc la radio montrera le chevauchement dans ces petits coins. | So the X ray will show the overlaps in these little corners. |
Neanmoins un peu critique sur le chevauchement de certaines scenes. | However, the overlapping of some scenes was not the best. |
Ensuite, afin d'éviter tout chevauchement entre les enregistrements informatiques ou les fichiers de données, l'organisme de coordination devra envoyer les fichiers corrigés, qui remplaceront la totalité de l'information antérieure inexacte. | Thereafter, in order to avoid an overlapping of computer records or data files, the coordinating body must send the corrected computer files to replace entirely the previous incorrect information. |
A cette fin, la Cour a partagé la zone de chevauchement des revendications en trois secteurs. | For that purpose, the Court divided the area of overlapping claims into three zones. |
L'Agence s appuie sur les données collectées par Eurostat et coopère avec Eurostat afin d'éviter tout chevauchement des travaux et d assurer la cohérence méthodologique des indicateurs de sécurité communs par rapport aux indicateurs utilisés dans les autres modes de transport. | The Agency shall draw on the data collected by Eurostat and shall cooperate with Eurostat to avoid any duplication of work and to ensure methodological consistency between the common safety indicators and the indicators used in other modes of transport. |
Parallèlement, il avait été reconnu qu apos il existait des possibilités de chevauchement ou de complémentarité productive | At the same time, it was recognized that scope existed for productive duplication complementarity |
Par ailleurs, il faut régler les problèmes de chevauchement et de divergence des données que produisent le Programme national de lutte contre le sida et le SIGSA, ainsi que ceux qui sont liés à la diffusion de l'information. | Further issues to be addressed include problems of duplication and divergence in respect of information emanating from the National AIDS Programme and SIGSA and problems of information dissemination. |
Ce modèle, un modèle de chevauchement, est la façon d'aller de l'avant. | This model, a model of overlap, is the way to move forward. |
Que se passera t il en cas de chevauchement entre deux directives? | Where there is an overlap, what will happen? |
La figure 1 fait apparaître le calendrier des processus d'examen pour la période considérée ainsi que leur chevauchement. | Figure 1 shows the time frame for the review processes during this period and indicates how the reviews overlap. |
Il avait été mentionné aussi que tout devrait être mis en œuvre pour éviter un chevauchement des activités. | At the same time, it was also mentioned that all efforts should be taken to avoid duplication of work in this field. |
5.2 Les dates suivantes ont été acceptées (évitant ainsi tout chevauchement avec les dates des réunions de section) | 5.2 The following dates were agreed on (and avoid any clash with the dates of Section Meetings) |
S'attaquer au problème de la fragmentation du système éducatif et du chevauchement des fonctions entre différents niveaux d'organisation. | Address the problem of fragmentation of the educational system and the overlap of functions between different levels of organisation. |
Elle a donc insisté sur le fait qu'il n'y avait là aucun chevauchement. | There was no duplication, she stressed. |
Recherches associées : Chevauchement Des Intérêts - Chevauchement Des Clients - Chevauchement Des Intérêts - Chevauchement Des Responsabilités - Chevauchement Des Revendications - Chevauchement Des Rôles - Chevauchement Des Activités - Chevauchement Des Dates - Chevauchement Des Responsabilités - Chevauchement Des Termes - Chevauchement Avec - Chevauchement Entre - Sans Chevauchement