Translation of "ce qui donne" to English language:
Dictionary French-English
Donné - traduction : Donné - traduction : Ce qui donne - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Ce qui donne - traduction : Donne - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Ce qui donne x. | Well, 2x 3x, that's x. |
Ce qui donne plus | What more gives |
Ce qui donne moins 64. | And then that equals minus sixty four. |
Ce qui donne les résultats suivants | The calculations are as follows |
Ce qui donne sept fois sept. | 7,8. And that gives us seven times seven. |
Voici ce qui change la donne. | Here's the game changer. |
Ce qui nous donne donc 0. | Let's do problem 6. I'll do that right here. |
Ce qui me donne une idée. | Which gives me an idea. |
Ce qui donne l'algorithme de Bessel | This gives the Bessel algorithm |
Et cela nous donne 9 multiplié par 1, ce qui nous donne 9. | And that equals nine times negative one, which equals negative nine. |
Donne au diable ce qui lui revient. | Give the devil his due. |
Ce qui donne raison à votre système. | Which bears out your formulation. |
Qu'est ce qui nous donne du courage? | What gives us the courage? |
Donc ce qui nous donne six NADHs. | So that gives us six NADHs. |
Pourquoi vouloir modifier ce qui donne satisfaction ? | Why should we wish to change a system which is satisfactory? |
Ce type qui me donne des ordres... | That guy bossin me... |
Ce qui vous donne un petit aperçu de ce morceau.. | So that gives you a little taste of that piece. |
Ce qui donne naissance à un bébé Comment | What gives birth to a baby? How? |
Ce qui nous donne 60 000 par an. | That is 60,000 per year. |
C'est dix plus dix, ce qui donne vingt. | That's ten plus ten, which is twenty. |
Ce qui donne 18 plus 32, donc 50. | So that's 18 plus 32, that's 50. |
Ce qui nous donne notre réponse en moles. | So that gives us our answer in moles. |
Elles sont ce qui donne cette mauvaise odeur. | They are what is giving off the bad smell. |
Et c'est ce qui donne son importance à l'événement. | And herein lays the tremendous significance. |
Qu'est ce qui te donne le droit de demander ? | What gives you the right to ask? |
Qu'est ce qui vous donne le droit de demander ? | What gives you the right to ask? |
Ce qui donne un avantage majeur aux jeunes travailleurs. | This gives young workers a major advantage. |
Donc 20 24, ce qui nous donne donc 44 . | Or 20 24. Or 44. So it's gonna cost us 44. |
C'est ce qui donne la pluie de la mousson. | That's what brings the monsoon rain. |
C'est ce vaisseau qui donne son nom au spelljamming. | It is this ship that gives its name to spelljamming , spelljamming helms and anything else connected with spelljamming. |
Ce qui donne les grandes lignes de notre solution. | So that gives the outline of our solution. |
Les moins s'annulent, ce qui nous donne 3 3. | Well, the minuses cancel out, so you get 3 plus 3 |
Démantèlement souhaité 3,000 (ce qui donne un NEMR 7,846). | Desired dismantlement 3.000, which gives an NRMG of 7.846. |
Je répète, le capitalisme, qui a besoin de ce droit injuste, ce droit qui donne le pouvoir, qui donne tous les pouvoirs, aux propriétaires des moyens de production. | Again, capitalism, which needs this unfair law, this right which gives power, which gives all powers, to the owners of the means of production. |
C'est ce qui donne ces petits points sur la page. | that's what makes those little dots on the page. |
Elle s'entraîne dur, ce qui lui donne forme et force. | She trains hard and that keeps her fit and strong. |
Filles, tout ce qui le nom ne vous donne pas | Daughters, everything that the name did not give you |
Qu'est ce qui lui donne la permission de faire ça ? | M What gave it permission to do that? |
Ce qui donne une densité de population de habitants km². | The total area is 109.59 km², giving a population density of 29 inhabitants per km². |
Ce qui donne une densité de population de habitants km². | The total area is 56.46 km², giving a population density of 93 inhabitants per km². |
Et puis, j'ai 35 moins 20 , ce qui donne 55 . | And then, I have 35 minus 20 . And so, that's just going to simplify to 55 . |
Ce qui donne une agrafeuse à ADN à la place. | You get, now, a DNA stapler, instead. |
L'expérience leur donne raison en ce qui concerne le cabillaud. | Past experience justifies their protests as far as cod is concerned. |
Et c'est la même chose que deux à la puissance trois ce qui donne huit divisé par trois à la puissance trois ce qui donne vingt sept. | And that's the same thing as two the third power which is eight divided by three to the third power. Well that's twenty seven. |
C'est ce qui donne la mentalité médiocre du Musulman pakistanais moyen. | It gives the typical Pakistani Muslim mediocre mindset. |
Recherches associées : Ce Qui Donne Espoir - Ce Qui Vous Donne - Donc Ce Qui Donne - Qui Donne - Qui Donne - Ce Qui Donne La Vie - Ce Qui Donne Des Preuves - Qui Lui Donne - Qui Donne Des - Qui Donne Sur - Qui Vous Donne - Ce Qui - Ce Qui