Translation of "ce qui donne" to English language:


  Dictionary French-English

Donné - traduction : Donné - traduction : Ce qui donne - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Ce qui donne - traduction : Donne - traduction :
Keywords : Given Number Gave Name

  Examples (External sources, not reviewed)

Ce qui donne x.
Well, 2x 3x, that's x.
Ce qui donne plus
What more gives
Ce qui donne moins 64.
And then that equals minus sixty four.
Ce qui donne les résultats suivants
The calculations are as follows
Ce qui donne sept fois sept.
7,8. And that gives us seven times seven.
Voici ce qui change la donne.
Here's the game changer.
Ce qui nous donne donc 0.
Let's do problem 6. I'll do that right here.
Ce qui me donne une idée.
Which gives me an idea.
Ce qui donne l'algorithme de Bessel
This gives the Bessel algorithm
Et cela nous donne 9 multiplié par 1, ce qui nous donne 9.
And that equals nine times negative one, which equals negative nine.
Donne au diable ce qui lui revient.
Give the devil his due.
Ce qui donne raison à votre système.
Which bears out your formulation.
Qu'est ce qui nous donne du courage?
What gives us the courage?
Donc ce qui nous donne six NADHs.
So that gives us six NADHs.
Pourquoi vouloir modifier ce qui donne satisfaction ?
Why should we wish to change a system which is satisfactory?
Ce type qui me donne des ordres...
That guy bossin me...
Ce qui vous donne un petit aperçu de ce morceau..
So that gives you a little taste of that piece.
Ce qui donne naissance à un bébé Comment
What gives birth to a baby? How?
Ce qui nous donne 60 000 par an.
That is 60,000 per year.
C'est dix plus dix, ce qui donne vingt.
That's ten plus ten, which is twenty.
Ce qui donne 18 plus 32, donc 50.
So that's 18 plus 32, that's 50.
Ce qui nous donne notre réponse en moles.
So that gives us our answer in moles.
Elles sont ce qui donne cette mauvaise odeur.
They are what is giving off the bad smell.
Et c'est ce qui donne son importance à l'événement.
And herein lays the tremendous significance.
Qu'est ce qui te donne le droit de demander ?
What gives you the right to ask?
Qu'est ce qui vous donne le droit de demander ?
What gives you the right to ask?
Ce qui donne un avantage majeur aux jeunes travailleurs.
This gives young workers a major advantage.
Donc 20 24, ce qui nous donne donc 44 .
Or 20 24. Or 44. So it's gonna cost us 44.
C'est ce qui donne la pluie de la mousson.
That's what brings the monsoon rain.
C'est ce vaisseau qui donne son nom au spelljamming.
It is this ship that gives its name to spelljamming , spelljamming helms and anything else connected with spelljamming.
Ce qui donne les grandes lignes de notre solution.
So that gives the outline of our solution.
Les moins s'annulent, ce qui nous donne 3 3.
Well, the minuses cancel out, so you get 3 plus 3
Démantèlement souhaité 3,000 (ce qui donne un NEMR 7,846).
Desired dismantlement 3.000, which gives an NRMG of 7.846.
Je répète, le capitalisme, qui a besoin de ce droit injuste, ce droit qui donne le pouvoir, qui donne tous les pouvoirs, aux propriétaires des moyens de production.
Again, capitalism, which needs this unfair law, this right which gives power, which gives all powers, to the owners of the means of production.
C'est ce qui donne ces petits points sur la page.
that's what makes those little dots on the page.
Elle s'entraîne dur, ce qui lui donne forme et force.
She trains hard and that keeps her fit and strong.
Filles, tout ce qui le nom ne vous donne pas
Daughters, everything that the name did not give you
Qu'est ce qui lui donne la permission de faire ça ?
M What gave it permission to do that?
Ce qui donne une densité de population de habitants km².
The total area is 109.59 km², giving a population density of 29 inhabitants per km².
Ce qui donne une densité de population de habitants km².
The total area is 56.46 km², giving a population density of 93 inhabitants per km².
Et puis, j'ai 35 moins 20 , ce qui donne 55 .
And then, I have 35 minus 20 . And so, that's just going to simplify to 55 .
Ce qui donne une agrafeuse à ADN à la place.
You get, now, a DNA stapler, instead.
L'expérience leur donne raison en ce qui concerne le cabillaud.
Past experience justifies their protests as far as cod is concerned.
Et c'est la même chose que deux à la puissance trois ce qui donne huit divisé par trois à la puissance trois ce qui donne vingt sept.
And that's the same thing as two the third power which is eight divided by three to the third power. Well that's twenty seven.
C'est ce qui donne la mentalité médiocre du Musulman pakistanais moyen.
It gives the typical Pakistani Muslim mediocre mindset.

 

Recherches associées : Ce Qui Donne Espoir - Ce Qui Vous Donne - Donc Ce Qui Donne - Qui Donne - Qui Donne - Ce Qui Donne La Vie - Ce Qui Donne Des Preuves - Qui Lui Donne - Qui Donne Des - Qui Donne Sur - Qui Vous Donne - Ce Qui - Ce Qui