Translation of "ce que nous supposons" to English language:


  Dictionary French-English

Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Supposons - traduction : Nous - traduction : Supposons - traduction : Supposons - traduction : Ce que nous supposons - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oui, c'est ce que nous supposons, c'est l'une de nos hypothèses.
Yes, that's what we are assuming, that's one of our assumptions.
Supposons que ce soit vrai !
I want to believe it. Suppose it's true?
Supposons que ce soit vrai.
All right, presuming it is, why this garrison?
Supposons que nous disions plus d extraction minière?
What if we were to say, no more hard rock mining?
Supposons que nous disions plus d'extraction minière?
What if we were to say, no more hard rock mining?
Nous tournons le robinet, l'eau sort, nous supposons qu'elle est sure, et nous supposons que nous sommes maîtres de notre environnement, plutôt que d'en faire partie.
We turn on the faucet, the water comes out, we assume it's safe, and we assume that we are masters of our environment, rather than being part of it.
Supposons que nous faisons ensemble une petite méditation.
We do a brief meditation, together Suppose that you stroke the course of the time.
Supposons que nous sommes en train de lancer.
So imagine let's suppose we're doing it.
Supposons que ce que je dis est vrai.
Suppose that what I say is true.
Maintenant, supposons que nous cherchons de gauche à droite.
Now, assume we search from left to right.
Supposons, comme j'ai dit, que nous acquérons disons, aujourd'hui
Just suppose, as I said, that we do acquire
Supposons que nous soyons en Tan de grâce 2000.
You have made your point of order.
Bien, supposons alors que ce soit une femme.
Well, then we can suppose that it's a woman.
Si nous supposons que Kuzey Tekinoğlu ne pas le voir.
If we assume that Kuzey Tekinoğlu didn't see it.
Supposons que nous représentions le système par un opérateur formula_32.
Suppose we represent a system by an operator formula_31.
Nous supposons que le gouvernement turc agira dans ce cas de manière exemplaire et éclaircira cette affaire.
We take it for granted that the Turkish Government, in a case such as this, will act in an exemplary way and sort the matter out.
Supposons que quelqu'un nous avait vus ensemble avant que tout soit prêt.
Suppose someone had seen you with me before I had everything ready.
Nous supposons que la Commission va continuer à nous présenter des propositions concrètes.
We feel sure that the Commission will continue to present concrete proposals.
Ainsi, nous supposons que nous connaissons ce que F(0) est, nous assumons que sa seconde dérivée est zéro, nous assumons que nous connaissons la troisième dérivée à zéro.
So, at first maybe we just want P(0) where P is the polynomial that we want to construct.
Supposons qu'il nous arrive quelque chose.
Something certainly might happen here.
Supposons que nous avons un texte, quel sera son taux d'information?
So suppose that I have a text, my question is what is the information content of this text?
Supposons que nous voulons savoir la pente au point 16, droit.
Let's say we want to know the slope at the point 16, right.
Supposons que nous voulions non seulement faire voltiger ce quad mais aussi qu'il garde cette barre en équilibre.
Suppose that we want this quad to not only hover but to also balance this pole.
Non si nous supposons que la chambre est scellée Eh bien, non, tout de ce ne sera pas.
No if we're assuming the room is sealed well, no, all of it will not.
Bien, supposons que le joueur de ce côté va abandonner.
Now, let's suppose the player on this side will resign.
Supposons que x est le nombre de fruits que nous avons au depart
This becomes tenx over thirteen. tenx over thirteen, that's the left thand side, is equal to x minus fifteen. Now, let's subtract x from both sides. And we get tenx over thirteen minus x is equal to minus fifteen.
Nous supposons alors que c'était que les éléments d'un arbre ont été commandés.
We assume then that was that the elements in a tree were ordered.
Donc supposons tout d'abord que l'élément que nous ajoutons est plus petit que l'élément que nous testons pour.
So assume first that the element that we add is smaller than the element we test for.
Supposons une seconde que ce soit le cas, que l'hymen est tout.
Let s assume for a second that this is the case, that the hymen is everything.
Supposons que nous changeons le sujet, le Lièvre de Mars interrompu, bâillements.
'Suppose we change the subject,' the March Hare interrupted, yawning.
Supposons que nous allions vraiment adopter cet objectif plus vaste pour l'éducation.
Now, let's say we were to actually embrace this larger purpose for schooling.
Supposons que nous doublions le nombre de décideurs de 5 à 10.
Suppose we double the number of influencers from five to 10.
Supposons que nous voulions qu'il affiche le contenu du prochain buffer disponible.
Suppose we wish to make it display the next available buffer.
Supposons que nous ayons un autre merveilleux événement TED la semaine prochaine.
Suppose we had another wonderful TED event next week.
Nous ne supposons pas que cette personnalité ait pu violer la loi.
We can not assume that such a personality should have violated the law in such a grave way.
Supposons que vous voyez.
Let's see you.
Supposons que vous perdiez ?
Suppose you lose.
Supposons que tu répondes.
Suppose you furnish answer.
Et c'est...? Supposons que je vous laisse seul avec ce revolver.
Supposing I left you alone with this revolver.
Supposons que nous jugions ce héros marxiste à l aune de ses propres critères a t il réellement transformé le monde ?
But suppose we judge this Marxist hero by his own criteria did he actually transform the world?
Supposons que nous jugions ce héros marxiste à l aune de ses propres critères  a t il réellement transformé le monde ?
But suppose we judge this Marxist hero by his own criteria did he actually transform the world?
et si nous supposons que ce sont des poids de 1 kilogramme nous savons que la masse avec le point d'interrogation est égale à 7 kilogrammes.
and if we're assuming they are kilograms we'll know that the question mark mass question mark is equal to 7 kilograms.
Alors ils disent Oui c'est faux, mais supposons que ce soit vrai...
So they say, Yes it's wrong, but supposing it was right ...
Supposons également que 0,5 de la population a ce type de cancer.
Next, assume that if someone does not have the cancer, the test will be positive only 1 of the time.
Supposons que tu aies raison.
Let's presume you're right.

 

Recherches associées : Nous Supposons Que - Nous Supposons Que - Que Nous Supposons - Nous Supposons Que - Nous Supposons - Nous Supposons - Nous Supposons - Nous Supposons - Supposons-nous - Supposons Que Vous - Supposons Maintenant Que - Si Nous Supposons - Nous Supposons Aussi - Donc Nous Supposons