Translation of "ce qu'il ya" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Qu'est ce qu'il ya? | What's up? |
Qu'est ce qu'il ya dedans? | What's in it? |
Tu m'as inquiet.Qu'est ce qu'il ya? | You got me worried. What's up? |
Ce qu'il ya dans la boîte? | What's in the box? |
Qu'est ce qu'il ya dedans? Dit la reine. | 'What's in it?' said the Queen. |
qu'est ce qu'il ya ? je n'y vais pas. | I am not going. |
Qu'estce qu'il ya ? | What's that? |
Qu'est ce qu'il ya?Si quelque chose est arrivé ? | What's up?Did something happen? |
Qu'est ce qu'il ya?N'est il pas encore plus ? | What's up?Isn't it still over? |
Qu'est ce qu'il ya?Que se passe t il? | What's up?What's going on? |
Est ce qu'il ya quelqu'un à l'intérieur ou pas? | Is there anyone inside or not? |
Voulez vous la loi disent ils, ce qu'il ya dedans? | Do you want the Law they say, what's in it? |
Qu'est ce qu'il ya?Ils vous rendent, trop de travail, Dolphin. | What's up?Are they making you work, too, Dolphin. |
C'est ce que Hachem a voulu et c'est tout ce qu'il ya ? faire. | This is what Hashem wanted and that's all there is to it. |
Qu'il ya des enfants ici. | That there are children here. |
Parce qu'il ya tellement d'informations. | Because there's just so much information. |
Il ya une guerre sur les toxicomanes, c'est ce qu'il y a. | There's a war on drug addicts, is what there is. |
Soyez l'un d'eux, et vous saurez tout ce qu'il ya à savoir. | Be one of them, and you will know all that there is to know. |
Il ya des moments qu'il pleure, mais son humeur devient heureux d?s qu'il obtient ce qu'il veut. | There are times that he cries but his mood turns happy as soon as he gets what he wants. |
Je sais qu'il ya lecture spéciale | I know there special reading |
Ce ne sera pas nécessaire, parce qu'il ya une solution aux problèmes d'Antonio | That will not be necessary, because there is a solution to António's problems |
JULIETTE Qu'est ce qu'il ya qui suit, qui ne serait pas de danse? | JULlET What's he that follows there, that would not dance? |
Je vais voir ce qu'il ya à manger en bas, a dit Kemp. | I'll see what there is to eat downstairs, said Kemp. |
Nous savons qu'il ya douze citrons il. | We know that there are twelve lemons there. |
Et disons qu'il ya une porte ici. | And let's say there's a door here. |
Il sait certainement qu'il ya un problème. | He certainly knows that there is an issue. |
Soyez l'un d'entre eux, et vous saurez tout ce qui qu'il ya à savoir. | Be one of them, and you will know all that there is to know. |
Equité... parce qu'il ya des arguments pour soit | Fairness... because there's arguments for either |
Regardez Ebru Hanım dit qu'il ya un moyen. | Look Ebru Hanım says there is a way. |
Chaque fois qu'il ya un probl?me, il pleure. | Each time there is a problem, he cries. |
Notez qu'il ya des croyances fondamentales relevant tout cela. | Notice that there's core beliefs under all this. |
D, je comprends qu'il ya une douceur amère femme. | I understand that in this bitter woman there is some sweetness. |
Je déteste le fait qu'il ya des personnes qui vous jugent sur ce que vous portez. | You see people walking down the street you can judge them because of what brand they're wearing? |
Est ce Mars Ya Marov? | Is that Mars Ya Marov? |
Je veux dire qu'il ya un nombre croissant de personnes. | I want to say there's a growing number of people. |
Si vous pensez qu'il ya eu quelqu'un qui s'appelle Nizipli ... | If you think that there was someone named Nizipli... |
Vous dites qu'il ya une fraude scientifique sur le sida. | You say that there is a scientific fraud about AlDS. |
Mais vous pouvez le voir qu'il ya un problème ici. | But you can see there's a problem here. |
Ya Zahra . . . ya Zahra. | Ya Zahra! |
Parce que je commence à croire qu'il ya une place pour | Because I am starting to believe that there's a place for |
Le principal type de vandalisme qu'il ya, c'est du vandalisme urbain | The major kind of vandalism there is, is urban vandalism |
Combien d'entre vous pensent qu'il ya plus d'hommes dans le monde? | How many of you think there are more males in the world? |
J'ose dire que c'est parce qu'il ya un tel lot o 'les Noirs il ya lieu o' respectables personnes de race blanche. | I dare say it's because there's such a lot o' blacks there instead o' respectable white people. |
I Ne crois pas qu'il ya un atome de sens en elle. | I don't believe there's an atom of meaning in it.' |
Donc, il ya des règles de combinaison structurelle qu'il faut bien suivre. | So there are structural combination rules that you have to follow as well. |
Recherches associées : Sûr Qu'il Ya - Alors Qu'il Ya - Sûr Qu'il Ya - Chaque Fois Qu'il Ya - Ce Qu'il Appelle - Ce Qu'il Dit - Ce Qu'il Apporte - Ce Qu'il Veut - Ce Qu'il Fait - Ce Qu'il Implique - Ce Qu'il Appelle - Ce Qu'il Offre - Ce Qu'il Concerne - Ce Qu'il Veut