Translation of "carence" to English language:


  Dictionary French-English

Carence - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Carence juridique mais, plus encore, carence politique.
Legal incompetence, and even more significantly, political incompetence.
Une carence d'informations
Information gap
anémie par carence en fer
iron deficiency anaemia
Carence en calcium et vitamine D3
Calcium and vitamin D deficiency Adults
Prévention et traitement de la carence calcique.
Prevention and treatment of calcium deficiency.
16 t rizine lactée carence alimentaire enfants
International Committee of the
Je le dis objectivement et quand on constate un problème ou une carence, il faut que supprimer ce problème ou cette carence.
I am saying this objectively and when a problem or shortcoming is noted, this must be remedied.
Troubles dus à la carence en iode (TDCI)
Iodine deficiency disorders (IDD)
Il faut d'urgence porter remède à cette carence.
This omission must be remedied as a matter of urgency.
Τ1341 D0667 carence budget communautaire, politique agricole commune
T0895 T0893 T0900 D0563 D0564 T0896 disaster area natural disaster
Une telle carence est à mes yeux scandaleuse.
I think this is a scandal and a disgrace.
Décision administrative de carence (obligation de recommencer la procédure)
Administrative decision suspends procedure (obligation to restart the procedure)
Carence du Conseil Clôture du débat Codécision, procédure de
procedurewithout....topicaandl urgent.......
Certains pays se caractérisent par une carence to tale.
Some countries are quite simply miss ing.
Franchement, jamais je n'ai vu pareille carence de réflexion.
Quite frankly, I have never seen such a lack of reflection.
Le premier alinéa s' applique également en cas de carence .
2 . EN
Comportement en cas d'absence ou de carence des autorités officielles
Conduct carried out in the absence or default of the official authorities
4.1 Indications thérapeutiques Prévention et traitement de la carence calcique.
4.1 Therapeutic indications Prevention and treatment of calcium deficiency.
(JO C 267 , p. 62), un recours en carence contre
62), the EP initiated proceedings against the Council for failure to act on transport policy.
C'est là une carence majeure de l'ensemble de la procédure.
That is a fundamental flaw in the whole procedure.
La carence en vitamine A est fréquente parmi les enfants kiribatiens.
Vitamin A deficiency is common among children in Kiribati.
Élimination des troubles de santé dus à une carence en iode.
Liquidation of health disorders caused by iodine deficiency.
À quoi est due la carence d'investissements productifs, publics et privés ?
We must consider why there is a lack of productive public and private investment.
Il y a un élément positif dans l'absence de budget pour l'exercice 1988 il s'agit de la déclaration publique du Conseil de la Communauté devant les peuples de l'Europe la déclaration d'une carence juridique soulignée par de nombreux collègues mais la plus grande carence est une carence politique. que.
The President of the Council stressed yesterday, to the Committee on Budgets, and again here, today, that revenue was not realistic. However this revenue, Mr President of the Council, was indicated by the Commission pursuant to Article 199 of the Treaty, which lays down that budgets must balance.
Cette situation de carence est le plus souvent due à la ménopause.
In current practice, climacteric is most often a synonym for female menopause.
si vous avez une carence connue en vitamine B12 ou en folate
if you have a known lack of vitamin B12 or folate
patients présentant un risque de carence en vitamine D3 et en calcium.
GROUNDS FOR AMENDMENT OF THE SUMMARY OF PRODUCT CHARACTERISTICS
Calcitugg peut être administré pendant la grossesse, en cas de carence calcique.
Calcitugg can be used during pregnancy in case of a calcium deficiency.
La carence du Conseil, principal argument pour voter ce rapport, n'existe plus!
The failure to act of the Council, the main argument for voting for this report, no longer exists!
Par ailleurs, au Mexique, on est quasiment parvenu à éliminer les maladies dues à une carence en iode, en 1997, et celles dues à une carence en vitamine A, en 1999.
On the other hand in Mexico iodine deficiency disorders were virtually eliminated in 1997 and those due to vitamin A deficiencies in 1999.
Sami Ben Gharbia décrit la carence de mise en oeuvre du décret loi
Ben Gharbia comments on the decree's lack of proper implementation
Mais la véritable carence de cette cohabitation est qu elle entrave le processus démocratique.
But the ultimate shortcoming of that cohabitation was its curtailment of the democratic process.
Une période prolongée de carence en qualifications aggrave le risque de spirale inflationniste.
A prolonged period of skills shortages increases the risk of a wage price spiral.
d autres troubles du métabolisme minéral (tels qu une carence en vitamine D)
other disturbances of mineral metabolism (such as vitamin D deficiency)
Troubles du métabolisme et de la nutrition acidose lactique carence en vitamine B12b
Metabolism and nutrition disorders
une provision d'assurance utilisée uniquement en cas de carence des processus commerciaux normaux.
an insurance provision used only when normal commercial processes fail.
Conseil européen, établissement du budget, recours en carence exécution du budget, procédure spéciale
D0091 DOO82 medical research, research programme new technology, RACE, research and development, telecommunications new technology, research and development research and development, research budget, research programme, technology
Carence, oui, qui mérite sanction, qui, dans un système démocratique provoquerait la censure.
Incompetence, most certainly, that deserves to be sanctioned, and which, in a democratic system, would elicit censure.
A Rhodes, cette carence a été une fois de plus mise en lumière.
In Rhodes this shortcoming was once again made apparent.
Ces investissements arrivent à point nommé vu la carence en financements à risque.
These investments were well timed because of the lack of venture financing.
Tout manque de conformité observé, autrement dit, toute carence peut, en fonction de la gravité de la carence sur le plan de la sécurité, entraîner l'exigence d'une correction immédiate ou justifier l'immobilisation de l'aéronef.
Any observed compliance failure, a so called finding , which, depending on the gravity of the breach of safety of the aircraft, may require immediate correction or justify the grounding of the aircraft.
Le rapport en question illustre clairement cette carence au niveau des contacts, précisément, avec les citoyens et les réalités inhérentes à la Communauté, carence qui est à l'origine des graves difficultés que l'on sait.
Of course the Council ought to be represented at this debate and we are confident that it will be in future to enrich the debate and to answer the objections raised by Parliament.
Il y a une inimaginable carence de soins médicaux qui sévit dans les prisons.
quot There is an incredible lack of medical care in the prisons.
e) Le programme de recherche concernant les troubles dus à la carence en iode.
(e) The research programme on iodine deficiency disorders.
Les femmes enceintes ont tendance à avoir un risque élevé de carence en biotine.
Pregnant women tend to have a high risk of biotin deficiency.

 

Recherches associées : Carence Nutritionnelle - Carence Mineure - Carence Alimentaire - Carence Alimentaire - Carence Minérale - Souffrent Carence - Carence Correcte - Toute Carence - Lettre De Carence - Garantie De Carence - Rapport De Carence - Régime Vitamine Carence - Carence En Approvisionnement - Carence En Eau