Translation of "campagne de vengeance" to English language:


  Dictionary French-English

Campagne - traduction : Campagne - traduction : Vengeance - traduction : Vengeance - traduction : Campagne - traduction : Campagne - traduction : Campagne - traduction : Campagne de vengeance - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Vengeance, vengeance !
Vengeance, vengeance!
Drôle de vengeance.
Tiny revenge.
Celui de la vengeance.
by J.M.Q.
La Vengeance de Kriemhild
KRIEMHILD'S REVENGE
Par vengeance.
Reprisal.
Une vengeance ?
Do you think it was out of revenge?
La violence engendre la violence et la vengeance engendre la vengeance.
Violence begets violence, and revenge begets revenge.
La vengeance de l u0027environnement
The Environment Fights Back
C'était un prétexte de vengeance.
It was an excuse for revenge.
CHAPITRE XXXVI RÊVE DE VENGEANCE
36 DREAM OF VENGEANCE
Votre amour... ... ou de vengeance.
Your love... ... or vengeance.
La vengeance de Peter W
Vengeance of Peter W
Estu satisfait de notre vengeance ?
Are you satisfied with our revenge?
L'heure de la vengeance approche.
The hour of reckoning is at hand.
Le vieux dieu de vengeance.
You talking about that old God of wrath.
Le Dieu de la vengeance!
An avenging God.
Je crie vengeance !
I want revenge.
C'est Sekhmet, déesse de la Vengeance.
That is Sekhmet, goddess of vengeance.
Non à la vengeance
No Vengeance
C'est une vengeance aveugle.
It is indiscriminate revenge.
Je veux ma vengeance.
I want vengeance.
Elle veut sa vengeance.
She wants vengeance.
Il veut sa vengeance.
He wants vengeance.
Nous voulons notre vengeance.
We want revenge.
La vengeance sera prise.
The revenge will be taken.
Consomme ta vengeance, Impérius.
Take your vengeance, Imperius.
Vengeance d'un amant jaloux ?
Some say a jealous lover.
Sa vengeance , hein, méfietoi !
Of course. It would have worked out.
Un Roi crie vengeance...
Remember, a king of Scotland cries out from his grave to be avenged!
Vengeance pour le Sud !
Sic semper tyrannis!
Son sang criera vengeance !
You know what the penalty is for murder in this country?
Ma vengeance sera terrible !
I'll pay you back with horrible interest!
D ailleurs, Emma éprouvait une satisfaction de vengeance.
Besides, Emma felt a satisfaction of revenge.
C'était un mouvement de vengeance contre Milady.
It was a movement of vengeance upon Milady.
Voulez vous dire jugez de sa vengeance?
'Do you mean by that think of his revenge?'
Un acte de vengeance est pure rétorsion.
An act of vengeance is pure retaliation.
Dans sa vengeance Pizarro rempli de fureur
In his fury Pizarro took revenge,
Il s'agit évidemment d'une vengeance.
This is obviously revenge.
Craignez la vengeance du cornichon !
Fear the revenge of the gherkin!
La belle vengeance, ma foi!
Fine vengeance that, on my faith!
La vengeance Nymphoides doit monter
Nymphoides revenge must ride
La vengeance est la mission.
Vengeance is the mission.
Prenez garde à Sa vengeance.
Beware of the wrath to come.
La haine et la vengeance.
Hate and vengeance.
Vous avez eu votre vengeance.
You've had your vengeance.

 

Recherches associées : Vengeance De - Vengeance Exacte - Jurer Vengeance - Intrigue Vengeance - Attaque Vengeance - Vengeance Contre - Douce Vengeance - Par Vengeance - Vengeance Meurtre - Vengeance Personnelle - Acte De Vengeance - Quête De Vengeance