Translation of "cadre vitré" to English language:
Dictionary French-English
Cadre - traduction : Cadre - traduction : Cadre - traduction : Cadre - traduction : Vitré - traduction : Vitre - traduction : Vitre - traduction : Vitre - traduction : Cadre - traduction : Cadre - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Les trois cantons de Vitré (Vitré ouest, Vitré est et Argentré du Plessis) comptent en 1999 ( en 1990). | The three cantons of Vitré (Vitré west, Vitré East and Argentré du Plessis) counted 44,623 inhabitants in 1999. |
Hémorragie du corps vitré | Vitreous haemorrhage |
Le château de Vitré est un puissant château fort situé à Vitré, en Ille et Vilaine. | The Château de Vitré is a medieval castle in the town of Vitré, in the Ille et Vilaine département of France. |
À Vitré, le château en pierre a été construit par le baron Robert I de Vitré à la fin du . | The first stone castle was built by the baron Robert I of Vitré at the end of the 11th century. |
Tu 134A 2 Le nez vitré a été remplacé. | Tu 134A 2 The glass nose was replaced. |
Vitré est une commune française située dans le département d'Ille et Vilaine (région Bretagne). | Vitré () is a commune in the Ille et Vilaine department in Brittany in northwestern France. |
Les Républicains se replient sur Rennes, Vitré ou Avranches laissant 200 morts et 800 prisonniers. | Les Républicains se replient sur Rennes, Vitré ou Avranches laissant 200 morts et 800 prisonniers. |
Vitré était une ville avec une économie parmi les plus florissantes du Duché de Bretagne. | Renaissance Vitré was a city with an economy among the most flourishing of any city in the Duchy of Brittany. |
Composition Liste des cantons de l arrondissement de Fougères Vitré canton d'Antrain canton d'Argentré du Plessis canton de Châteaubourg canton de Fougères Nord canton de Fougères Sud canton de La Guerche de Bretagne canton de Louvigné du Désert canton de Retiers canton de Saint Aubin du Cormier canton de Saint Brice en Coglès canton de Vitré Est canton de Vitré Ouest. | Composition Cantons The cantons of the arrondissement of Fougères are canton of Antrain canton of Argentré du Plessis canton of Châteaubourg canton of Fougères Nord canton of Fougères Sud canton of La Guerche de Bretagne canton of Louvigné du Désert canton of Retiers canton of Saint Aubin du Cormier canton of Saint Brice en Coglès canton of Vitré Est canton of Vitré Ouest. |
Emprisonné à Fougères, Rennes puis Vitré dans de très mauvaises conditions, il subit un long interrogatoire. | Emprisonné à Fougères, Rennes puis Vitré dans de très mauvaises conditions, il subit un long interrogatoire. |
De 1879 à 1890, il travaille surtout à Paris et va peindre à Vitré en Bretagne. | From 1879 to 1890 he worked in France, especially in Vitré, Brittany, and in his workshop in Paris. |
Yak 25R Version de reconnaissance à nez vitré pour la deuxième membre d'équipage (navigateur) et deux caméras. | Yak 25R Reconnaissance version with glazed nose for second crewman (navigator) and two cameras. |
Le taux nécessaire pour parvenir à l'état vitré en eau pure était considéré comme impossible jusqu'en 2005. | The rate that is required to attain glassy state in pure water was considered to be impossible until 2005. |
Effets peu fréquents (0,1 1 ) décollement rétinien (non rhegmatogène), hémorragie sous rétinienne ou rétinienne, hémorragie du vitré. | Retinal detachment (non rhegmatogenous), subretinal retinal haemorrhage, vitreous haemorrhage. |
On voulut savoir, on retourna dans le vestibule risquer un regard par le panneau vitré de la porte. | They wished to find out, and went back into the hall to venture a glance through the glass panel of the door. |
Tout autour de Vitré, la chouannerie se développe dans les campagnes et mène la guérilla contre la République. | In addition, the end of the 18th century was marked by the Chouannerie, the end of the seigniory of Vitré and the beginning of a new and important period for the city, its role as a sub prefecture. |
infection gingivale, labyrinthite, infection bactérienne Lipome Troubles du sommeil Infarctus cérébral Corps flottants du vitré, hémorragie conjonctivale Hypoacousie | Hypoacusis |
Vitré est la commune française comptant le plus de monuments historiques et regroupe 14 des monuments historiques du département. | Vitré is the 37th French city with the most historic buildings and has 14 of the historical monuments of the department. |
Tu 134B Seconde série, 80 sièges, le radar est placé dans le radôme de nez supprimant ainsi le nez vitré. | Tu 134B Second series, 80 seats, radar moved to the nose radome, eliminating the glazed nose. |
L injection est faite dans le corps vitré de l œil, qui est une substance d aspect gélatineux à l intérieur de l œil. | The injection is given into the vitreous of the eye, which is the jelly like substance inside the eye. |
Mais Chaval, ayant donné un coup d'oeil au tableau des jetons, dans le petit bureau vitré du receveur, revint furieux. | But Chaval, after glancing at the table of counters in the receiver's little glass office, came back furious. |
L arrondissement de Fougères Vitré est une division administrative française, située dans le département d'Ille et Vilaine et la région Bretagne. | The arrondissement of Fougères Vitré is an arrondissement of France in the Ille et Vilaine department in the Brittany region. |
Vitré était aussi un nœud ferroviaire puisqu une première voie fût ouverte le 15 avril 1857 sur la ligne Paris Brest. | Vitré has been a railway hub since the first lines were opened on 15 April 1857 on the Paris Brest line. |
Esnue Lavallée prit sur lui de le traduire devant la commission Vaugeois qui se trouvait à Vitré, le 26 janvier. | Esnue Lavallée put him on trial to the Vaugeois commission in Vitré, on January 26. |
En revanche, le 24 octobre, 800 Bretons et Mainiots des environs de Fougères, Vitré et Laval, commandés par Jean Cottereau, dit Jean Chouan et Aimé Picquet du Boisguy, capturent par surprise soldats républicains sous les ordres du général Lespinasse au bourg de La Gravelle, entre Vitré et Laval. | En revanche, le 24 octobre, 800 Bretons et Mainiots des environs de Fougères, Vitré et Laval, commandés par Jean Cottereau, dit Jean Chouan et Aimé Picquet du Boisguy, capturent par surprise soldats républicains sous les ordres du général Lespinasse au bourg de La Gravelle, entre Vitré et Laval. |
Cette fois encore, la jeune fille retomba, épuisée, rompue, ayant déjà le regard vitré de quelqu un qui est dans la fosse. | Again the young girl fell exhausted, broken, and having already the glassy eye of a person in the grave. |
inflammation de la chambre antérieure, douleur oculaire, augmentation de la pression intraoculaire, kératite ponctuée, corps flottants et opacification du corps vitré | anterior chamber inflammation, eye pain, increased intraocular pressure, punctate keratitis, vitreous floaters and vitreous opacities |
Contrairement au liquide de la partie antérieure de l œil, l'humeur aqueuse) qui est continuellement renouvelée, le gel de la chambre du vitré est stagnant. | Unlike the fluid in the frontal parts of the eye (aqueous humour) which is continuously replenished, the gel in the vitreous chamber is stagnant. |
Claude Étienne Savary (né en 1750 à Vitré (Ille et Vilaine) mort en 1788) est un orientaliste, pionnier de l'égyptologie et traducteur du Coran. | Claude Étienne Savary (1750 in Vitré, Ille et Vilaine 1788) was an orientalist, pioneer of Egyptology and translator of the Qur'an. |
Quelques vieux portraits d'hommes et de femmes décoraient le papier fané du mur un buffet vitré renfermait des livres et un ancien service de porcelaine. | A few strange, antique portraits of the men and women of other days decorated the stained walls a cupboard with glass doors contained some books and an ancient set of china. |
71 votants élisent Mathurin Vitré de la Corbinais et Noël Legros pour participer à la prochaine réunion du tiers état de la sénéchaussée de Rennes. | Seventy one voters vote for Mathurin Vitré de la Corbinais and Noël Legros to participate to the next meeting of the Estates of the realm of the jurisdiction of the Sénéchal of Rennes. |
Il colla son visage au panneau vitré de la porte, suant, tremblant, guettant le désastre tandis que les Grégoire se décidaient a passer dans le salon. | He pressed his face to the glass panel of the door, perspiring and trembling in anticipation of disaster, while the Grégoires decided to go into the drawing room. |
Avec les familles des Rieux et Coligny, propriétaires du château entre 1547 et 1605, Vitré abrite le culte protestant et devient pendant quelques années un bastion huguenot. | Under the Rieux and Cologny families, owners of the castle between 1547 and 1605, Vitré sheltered Protestants and became for some years a Huguenot stronghold. |
Elle est surtout connue pour son espace à vivre entièrement vitré, son mobilier original et son jardin d hiver, les espaces délimités par de simples rideaux et les parois légères. | Amongst the particularly well known features are the glazed main living area with its original furnishings and winter garden, separated only by curtains and freely standing walls. |
Le nez vitré est remplacé par un nez en dur abritant Hispano M2 de () et Browning M2 de (), ce qui rend l'appareil légèrement plus long que les autres variantes. | The glazed nose was replaced by a solid nose containing four 20 mm (.79 in) Hispano cannon and two .50 in M2 Browning machine guns, making the aircraft slightly longer than previous versions. |
Elle est particulière car son toit est vitré et son orientation nord sud, peu conventionnelle, permet aux rayons du soleil de tomber directement sur le tabernacle à midi juste le jour de Noël. | A curiosity here is the glass roof and unusual north south facing of the church, thanks to which rays of sunshine fall right on the sanctuary at precisely noon on Easter Sunday. |
Kléber, qui tente de s'y opposer en préconisant l'occupation du pays par la construction de forts, est finalement envoyé à Vitré au sein de l'armée des côtes de Brest pour combattre les Chouans. | Kléber, qui tente de s'y opposer en préconisant l'occupation du pays par la construction de forts, est finalement envoyé à Vitré au sein de l'armée des côtes de Brest pour combattre les Chouans. |
Jacques Colebault, dit Jachet de Mantoue, né en 1483 à Vitré en Bretagne et mort le à Mantoue, est un compositeur français de la Renaissance, qui a pratiquement passé toute sa vie en Italie. | Jacquet of Mantua (Jacques Colebault, dit Jachet de Mantoue) (1483 October 2, 1559) was a French composer of the Renaissance, who spent almost his entire life in Italy. |
A 20K Havoc Boston Mk.V Dernière version de production du A 20, le A 20K était similaire au A à nez vitré, mais utilisant les moteurs Wright R 2600 29 de la version A 20H. | A 20K Boston V The A 20K (Boston Mk V in RAF parlance) was the final production version of the A 20 series, the same as the A 20J except for R 2600 29s instead of 23s. |
Affections oculaires Hyalite, décollement du vitré, hémorragie rétinienne, trouble Très fréquents visuel, douleur oculaire, corps flottants vitréens, hémorragie conjonctivale, irritation oculaire, sensation de corps étranger dans l 'œ il, sécrétion lacrymale accrue, blépharite, sécheresse oculaire, hyperhémie oculaire, prurit oculaire. | Vitritis, vitreous detachment, retinal haemorrhage, visual disturbance, eye pain, vitreous floaters, conjunctival haemorrhage, eye irritation, foreign body sensation in eyes, lacrimation increased, blepharitis, dry eye, ocular hyperaemia, eye pruritus. |
Dans le segment postérieur, une infiltration cellulaire et des corps flottants ont été observés dans le vitré, qui ont également eu tendance à être dose dépendants et qui ont généralement persisté jusqu'à la fin de la période de traitement. | In the posterior segment, there were vitreal cell infiltration and floaters, which also tended to be dose dependent and generally persisted to the end of the treatment period. |
Longtemps après la mort de Savary de Brèves, les autres imprimeurs d arabe parisiens, notamment Antoine Vitré, imprimeur du roi pour les langues orientales ( Linguarum Orientarium Regis typographus ), qui a acquis sa collection de manuscrits orientaux en 1632, ont continué d utiliser ses types arabes. | Savary de Brèves' Arabic types would continue to be used by other printers of Arabic text in Paris, such as Antoine Vitré, the King's printer for Oriental languages ( Linguarum Orientalium Regis Typographus ), long after this death. |
Guy XIV abusa de nouveau du jeune âge de ce même fils, pour lui enlever une seconde fois sous l'influence de Françoise d'Amboise, sa fiancée, alors veuve de Gilles de Bretagne, et l'épouser à 45 ans en février 1451 à Vitré, Françoise de Dinan ( 1499), baronne de Châteaubriant. | Guy XIV once again abused the young age of this same son, making him break off another engagement to her, when she became the widow of Gilles of Brittany, and engaged him at 45 years old in February 1451 at Vitré, Françoise of Dinan (d. 1500), baronne of Châteaubriant. |
Dans l œ il traité, une vision anormale ou diminuée, des modifications du champ visuel, des saignements de la rétine ou du vitré, un déplacement de la rétine, et une diminution de la vascularisation au niveau de la rétine ou de la choroïde ont été rapportés par quelques patients. | In the treated eye, abnormal or decreased vision, a change in the field of vision, bleeding of the retina or into the vitreous humour, displacement of the retina, and lack of blood circulation to the retina or choroid were reported by a few patients. |
Sors du cadre ! Quel cadre ? | Think outside the box. What box? |
Recherches associées : Tuile Vitré - Corps Vitré - Panneau Vitré - Toit Vitré - écran Vitré - L'hémorragie Du Vitré - Décollement Du Vitré - Corps Flottants Du Vitré - La Traction Du Vitré