Translation of "brancher" to English language:


  Dictionary French-English

Brancher - traduction : Brancher - traduction : Brancher - traduction : Brancher - traduction : Brancher - traduction :
Keywords : Plug Hook Hooking Connect

  Examples (External sources, not reviewed)

Vous pouvez brancher ça ?
Do you mind plugging that in?
Mais qui voudra les brancher ?
But who is going to want to plug them in?
Photo de l'utilisateur de Twitter 'brancher'.
Photo by Twitter user bratscher.
Je commence à brancher plein d'ampoules.
I can start plugging in lots of lights.
Ainsi votre vos appareils pouvaient se brancher.
So your your appliances would plug in.
Si ça te branche, laisse toi brancher!
It grabs you, let it grab you
Et vous pouvez même vous brancher aux arbres.
And you can even hook to the trees.
C'est un petit ordinateur basse consommation, à brancher
It is a tiny, low wattage plug computer.
Pour que tout le monde puisse le brancher, merci.
So anyone can plug him thank you.
Tiens, t'as qu'à brancher ton ordinateur sur la multiprise.
There, just connect your computer to the power strip.
Pour que tout le monde puisse le brancher, merci.
So anyone can plug him (Applause) thank you.
Vous pouvez le brancher à un électrocardiogramme 3 voies.
You can plug in a three lead ECG.
Mais je viens de le brancher, et c'est déjà givré.
But I just plugged it in, and it's already icecold.
Il était devenu par hasard la première personne à s'y brancher.
He had accidentally been the first person to tune in to them.
Ainsi, vous pouvez vous brancher sur la poésie pendant votre vol.
So you could tune into poetry as you were flying.
Je ne peux pas rester brancher à ton support de vie
I thought it would be fun
Je ne peux pas rester brancher à ton support de vie
'Cose it's making me itch
Ceci est un robot qui veut se brancher pour avoir plus d énergie.
This is a robot that wants to plug itself in to get more power.
Ils câblaient pour la lumière. Ainsi votre vos appareils pouvaient se brancher.
They wired them for lighting. So your your appliances would plug in.
Branche la console de jeux. T'allais pas partir sans la brancher, hin?
You weren't going to leave without setting it up, were you?
Donc je vais le brancher, et maintenant il est activé par l'USB.
So I'll just plug it in, and now it's on by USB.
Il comporte un accéléromètre. Vous pouvez le brancher à un électrocardiogramme 3 voies.
It has accelerometry. You can plug in a three lead ECG.
Et je vais lui brancher un petit fil de mise à la terre.
And I'll just hook up a little ground wire to it.
J'vais brancher mon pagne et fringant comme un gland quitter les sabots d'Hélène
I'll plug in my campaign and dashing like an acorn leave the clogs of Helen
Et vous aviez juste à dévisser votre ampoule si vous vouliez brancher un appareil.
And you would just unscrew your light bulb if you wanted to plug in an appliance.
Et vous pouvez brancher le micro maintenant, je vais faire un ou deux numéros.
And you can turn the mike on now. I'm going to do a couple of pieces.
Et ils ont pensé Bon, on a l'électricité, on va brancher quelqu'un à la prise.
And they thought, Well, we've got electricity, we'll plug somebody into the wall.
Simplement brancher les chimpanzés de telle manière qu'ils aiment cet aspect, et apparemment, ils l'aiment.
Just wire the chimps up to love that look, and apparently they do.
Saint Brancher est une commune française située dans le département de l'Yonne en région Bourgogne.
Saint Brancher is a commune in the Yonne department in Burgundy in north central France.
Mon moi tourmenté pouvait véritablement se brancher sur un autre moi qui n'était pas le mien.
My dysfunctional self could actually plug in to another self, not my own,
Il intégrait aussi deux ports ADB (Apple Desktop Bus) pour brancher la souris et le clavier.
Used the Apple Desktop Bus (ADB), introduced with the Apple IIGS, for keyboard and mouse interface.
Hotst (EN) Oui, il vous faut un ordinateur pour y brancher l'appareil de lecture écriture. écriture.
When it comes to the reader writer, that would be in the range of 1,000 2,000.
Ce que j ai fait c était de me débrancher du cancer et de me brancher sur ma danse.
What I had done is I had tuned out of cancer and tuned into my dance.
Je vais aller voir si il y a de l'électricité et si nous pouvons brancher notre équipment.
I'll hunt for a power source and see if we can wire up some equipment.
Ce cadre photo a une fil derrière qui permet de le brancher sur une prise au mur.
And this picture frame has a cord going out the back, and you plug it into the wall.
Et vous pouvez littéralement dessiner des manettes de jeu, trouver Pacman sur votre ordinateur et le brancher.
And you can literally draw joysticks and just find Pacman on your computer and then just hook it up.
Ce que j'ai fait c était de me débrancher du cancer et de me brancher sur ma danse.
What I had done is I had tuned out of cancer and tuned into my dance.
Mais brancher un lecteur DVD supposé facile à manipuler s'avère pour lui un peu plus compliqué qu'on ne l'imaginerait.
However, setting up a DVD player that was sold to him as accessible proves to be a bit more complicated than he thought.
Il y a également une pédale pour le pied à brancher près du snare drum et du high tom .
Upgraded from the old set which consists of hi hat, snare drum, bass drum, high tom, low tom and cymbal, a second bass pedal, a floor tom and a left cymbal are added, resembling a professional drum set.
Vous ne voyez pas de prise pour se brancher sur l'environnement, donc il semble que nous soyons libres... errants.
You don't see the plug to connect to the environment, so it looks like we're free... wandering around.
Tous les appareils se branchaient là. Et vous aviez juste à dévisser votre ampoule si vous vouliez brancher un appareil.
All the appliances plug in there. And you would just unscrew your light bulb if you wanted to plug in an appliance.
Cette tension, en fait, si je peux brancher un livre par un de mes collègues, est le sujet du livre
This tension, actually, if I can plug a book by one of my colleagues, is the subject of the book
Nous avons donc fait en sorte que la boîte puisse se brancher sur une batterie de voiture ou de camion.
And so we provided provisions in this box to connect up to batteries from cars and trucks.
Il se peut aussi que certaines personnes rencontrent des difficultés à se brancher sur un réseau électrique pour recharger leur portable.
Individuals may also have difficulty accessing electricity to charge their mobile phones.
Imaginez que vous possédiez une machine qu'il suffirait de brancher pour, tout à coup, incarner Napoléeon ou, qui sait, Jules César.
Imagine if you had a cool machine at home and all you have to do is plug it in and Boom, you are Napoleon or... who knows? Julius Caesar.

 

Recherches associées : Brancher Sur - Brancher L'écart - Brancher Frais - Pour Brancher - Le Brancher - Brancher Ensemble - Me Brancher - Brancher Par - Brancher Sur - Pour Brancher