Translation of "branche coupée" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Et si la branche avait été coupée, je serais tombé. | And so if you were to have cut it, I would have fell. |
rawadkhoueiry Eté touristique au Liban pas d'électricité, la branche militaire armée Mokdad, la route de l'aéroport coupée, affrontements armés sur la frontière nord. | rawadkhoueiry Summer Tourism in lebanon No Electricity, Mokdad Military Wing, Airport Road Cut, North Frontier Shooting |
Coupée ? | It's been cut. |
Connexion coupée | Connection terminated |
Connexion coupée | VPN connexion terminated |
Mary s'est coupée. | Mary cut herself. |
Zone sélectionnée coupée | Selected area cut |
échelles de coupée | access ladders |
Ils m'ont coupée, | They cut me, |
Tomlinson coupée aujourd'hui. | TOMLINSON |
L'alarme était coupée. | The burglar alarm was turned off. |
L'aussière est coupée ! | The hawser's parted! |
Electricité coupée Lebanon DarkLebanon | Electricity Off Lebanon DarkLebanon |
L'eau a été coupée. | The water has been cut off. |
L'électricité a été coupée. | The power went out. |
Je me suis coupée. | I cut myself. |
Ça sent l'herbe coupée. | This smells of cut grass. |
La ligne est coupée. | The line is dead. |
La ligne est coupée. | The wires are down. |
L'herbe a besoin d'être coupée. | The grass needs cutting. |
L'eau a été coupée hier. | The water was cut off yesterday. |
Ma liaison Internet fut coupée. | My internet connection was cut off. |
Imprimer comme une semaine coupée. | Print as split week view |
La caméra n'est jamais coupée. | The camera is always on. |
La commune est encerclée, coupée... | The Commune has been surrounded and cut off. |
La communication atelle été coupée ? | Have you been disconnected? |
Bientôt, la route sera coupée ! | Not leaving, evacuating. Before Sherman cuts the McDonough road. |
La ligne a été coupée. | The line went dead, sir. |
Le singe saute de branche en branche. | The monkey jumps from branch to branch. |
Les écureuils sautèrent de branche en branche. | The squirrels jumped from branch to branch. |
L'électricité vient tout juste d'être coupée. | The electricity has just this minute gone off. |
Ma connexion Internet a été coupée. | My internet connection was cut off. |
Ma liaison Internet a été coupée. | My internet connection was cut off. |
L électricité est coupée pour le moment. | The electricity is off at the moment. |
J'aime l'odeur de l'herbe fraîchement coupée. | I like the smell of freshly cut grass. |
Mary s'est coupée avec un couteau. | Mary cut herself with a knife. |
La retraite se trouvait coupée déja. | Their retreat was already cut off. |
Ben exactement. Elle a été coupée. | That's just it. |
Les écureuils ont sauté de branche en branche. | The squirrels jumped from branch to branch. |
Branche | Branch |
Branche | Branch |
Crée une nouvelle branche reposant sur la branche sélectionnée | Creates new branch based on the selected branch |
Je me suis coupée en me rasant. | I cut myself shaving. |
Je me suis coupée en me rasant. | I cut myself while shaving. |
Étant donné que votre main est coupée | Since your hand is cut |
Recherches associées : Herbe Coupée - Main Coupée - Sera Coupée - Route Coupée - Dette Coupée - Sera Coupée - Poire Coupée - Version Coupée - L'eau Coupée - Alimentation Coupée - Viande Coupée - Fraîchement Coupée - Face Coupée - Parcelle Coupée