Translation of "branche coupée" to English language:


  Dictionary French-English

Branche - traduction : Branche - traduction : Branché - traduction : Branché - traduction : Branché - traduction : Branche coupée - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Et si la branche avait été coupée, je serais tombé.
And so if you were to have cut it, I would have fell.
rawadkhoueiry Eté touristique au Liban pas d'électricité, la branche militaire armée Mokdad, la route de l'aéroport coupée, affrontements armés sur la frontière nord.
rawadkhoueiry Summer Tourism in lebanon No Electricity, Mokdad Military Wing, Airport Road Cut, North Frontier Shooting
Coupée ?
It's been cut.
Connexion coupée
Connection terminated
Connexion coupée
VPN connexion terminated
Mary s'est coupée.
Mary cut herself.
Zone sélectionnée coupée
Selected area cut
échelles de coupée
access ladders
Ils m'ont coupée,
They cut me,
Tomlinson coupée aujourd'hui.
TOMLINSON
L'alarme était coupée.
The burglar alarm was turned off.
L'aussière est coupée !
The hawser's parted!
Electricité coupée Lebanon DarkLebanon
Electricity Off Lebanon DarkLebanon
L'eau a été coupée.
The water has been cut off.
L'électricité a été coupée.
The power went out.
Je me suis coupée.
I cut myself.
Ça sent l'herbe coupée.
This smells of cut grass.
La ligne est coupée.
The line is dead.
La ligne est coupée.
The wires are down.
L'herbe a besoin d'être coupée.
The grass needs cutting.
L'eau a été coupée hier.
The water was cut off yesterday.
Ma liaison Internet fut coupée.
My internet connection was cut off.
Imprimer comme une semaine coupée.
Print as split week view
La caméra n'est jamais coupée.
The camera is always on.
La commune est encerclée, coupée...
The Commune has been surrounded and cut off.
La communication atelle été coupée ?
Have you been disconnected?
Bientôt, la route sera coupée !
Not leaving, evacuating. Before Sherman cuts the McDonough road.
La ligne a été coupée.
The line went dead, sir.
Le singe saute de branche en branche.
The monkey jumps from branch to branch.
Les écureuils sautèrent de branche en branche.
The squirrels jumped from branch to branch.
L'électricité vient tout juste d'être coupée.
The electricity has just this minute gone off.
Ma connexion Internet a été coupée.
My internet connection was cut off.
Ma liaison Internet a été coupée.
My internet connection was cut off.
L électricité est coupée pour le moment.
The electricity is off at the moment.
J'aime l'odeur de l'herbe fraîchement coupée.
I like the smell of freshly cut grass.
Mary s'est coupée avec un couteau.
Mary cut herself with a knife.
La retraite se trouvait coupée déja.
Their retreat was already cut off.
Ben exactement. Elle a été coupée.
That's just it.
Les écureuils ont sauté de branche en branche.
The squirrels jumped from branch to branch.
Branche 
Branch
Branche
Branch
Crée une nouvelle branche reposant sur la branche sélectionnée
Creates new branch based on the selected branch
Je me suis coupée en me rasant.
I cut myself shaving.
Je me suis coupée en me rasant.
I cut myself while shaving.
Étant donné que votre main est coupée
Since your hand is cut

 

Recherches associées : Herbe Coupée - Main Coupée - Sera Coupée - Route Coupée - Dette Coupée - Sera Coupée - Poire Coupée - Version Coupée - L'eau Coupée - Alimentation Coupée - Viande Coupée - Fraîchement Coupée - Face Coupée - Parcelle Coupée