Translation of "bois de tremble" to English language:


  Dictionary French-English

Tremble - traduction : Bois - traduction : Bois - traduction : Bois - traduction : Tremblé - traduction : Tremblé - traduction : Bois de tremble - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

La maison tremble, tremble, tremble, mais ne s'écroule pas.
The house shakes, shakes, shakes, ...but doesn't fall.
Je tremble.
I'm shaking.
L'establishement tremble
The stablishment is shaking
Je tremble.
I quake.
Tremble pas.
Cheer up.
J'en tremble.
I quiver.
Renée tremble.
Renée shakes.
Il tremble.
He's shivering.
Il tremble de froid.
He s shivering because of the cold.
Il tremble de peur.
He trembles in fear.
Je tremble de peur.
I'm trembling out of fear.
Elle tremble de froid.
She shivers from cold.
Je tremble de partout.
I'm just shaky all over.
Je tremble de frayeur.
Tis like jelly I am with fright.
Maman ça tremble!
Mum That shaking!
La maison tremble.
Our house is shaking.
Haïti tremble encore !!
IHaiti is sill shaking!!
J'en tremble encore..
My body is still shaking..
Votre main tremble!
Your hand is trembling!
Votre main tremble.
Your hand is shaking.
Comme je tremble.
I'm all in a tremble.
Il tremble encore !
He's still trembling!
Votre main tremble.
Why, your hand is trembling.
Votre lèvre tremble.
Your lip is trembling.
J'en tremble encore.
I'm trembling still.
Je tremble d'excitation.
My hand's quite shaky with excitement.
Et voici qu'elle tremble!
Then lo! it shall be in a state of commotion.
Je tremble violemment de peur maintenant.
it is extremely scary to watch all this on the news.
Elle tremble de peur, comme moi.
She is shaking with fear, like me.
Je tremble de joie et d'incrédulité !!!
I'm shaking with joy and disbelief!!!
Non, non, je tremble de partout.
No, no, I can't. I'm shaking all over.
Il tremble comme une feuille.
He is shaking like a leaf.
J'ai une main qui tremble.
I have a shaky hand.
Tellement vide (la voix tremble)
Q It's so empty (voice shaking)
M. Poettering tremble pour l'euro.
Mr Poettering is concerned for the euro.
Je tremble pour lui, monsieur.
I fear for him, sir.
Que la cabane en tremble!
Let the house shake!
Je tremble comme une feuille.
I'm shaking like a leaf.
Il tremble comme une feuille
He's shaking like he's got a chill
Non, je ne tremble pas.
No, I'm not.
Je tremble comme une feuille.
Yeah, I'm shaking like a leaf.
Pas étonnant que je tremble.
It's no wonder I'm jittery.
Vois, Lysandre, comme je tremble de frayeur.
Lysander, look how I do shake with fear.
Je tremble de peur à l'idée d'une injection.
I tremble with fear at the thought of an injection.
Je tremble depuis le début de cette querelle.
I've been on hot brick s all these months, ever since the row started and dawker began to spy on me.

 

Recherches associées : Arbre Tremble - Tremble Canadien - Tremble Américain Tremulente - Bois De Bois - Peuplier Faux-tremble Blanc - Peuplier Faux-tremble Tremulente - Peuplier Faux-tremble Européen - Bois Du Bois - Bois En Bois - Peuplier Faux-tremble Européen Tremulente