Translation of "bien en dessous" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
C'est bien en dessous de votre processus cognitif. | It's way below your cognitive thinking process. |
Bien en dessous du plafond des ressources propres, donc. | Far below the ceiling for own resources, therefore. |
Donc en dessous du 4 et bien sur aligné avec | This is actually right below this. I should it doesn't look completely right below it, but I think you got to get the picture. |
L'Espagne avec 22 se situe bien en dessous de la moyenne | Spain, at 22 , is well below average |
Eh bien, c'est lorsqu'il y a un nombre négatif en dessous. | Well, it's when you have a negative number under here. |
Mais le soutien international est tombé bien en dessous des niveaux promis. | But international support is falling far below promised levels. |
Bien. Parallélogramme ABCD est illustré ci dessous. | OK. |
Alors vous regardez autour de vous, votre école en dessous dit C'est bien. | So then you look around, you're under a canopy and you say, This is good. |
Hé, tu es bien en dessous et j'ai pensé, il a changé de position | Hey, you're far below and I thought, he changed his position |
Pour beaucoup de pays en développement, la consommation se situe bien en dessous de 20 kWh. | For many developing countries, the figure is well under 20 kwh |
En dessous... Tu me connais en dessous, toi ? | Say, what do you know about me underneath? |
La jurisprudence ci dessous illustre bien ce qui précède | Legal precedent illustrates this |
Quelques conseils pour bien répondre aux questions ci dessous | Guidance for answering the questions below |
Dans le cas irlandais, nous sommes pour l'instant bien en dessous de ce montant plancher. | Consideration should be giving to the concept of a minimum payment for students, some floor below which no one will go because, in the Irish case, we are well below an acceptable floor as it is. |
La plupart des donateurs sont encore bien en dessous des 0,7 convenus de leur PNB. | Most donors still give far less than the agreed 0.7 of their GNP. |
Le taux de chômage se situe bien en dessous de la moyenne de l Union européenne. | The unemployment rate is well below the EU average. |
Les chiffres officiels sont bien au dessous des estimations internationales. | The official report on the number of casualties is way below international estimates. |
L'autre danger était l'hypothermie car les températures pouvaient descendre bien en dessous de zéro durant l'hiver. | Another common killer was exposure, since the temperature within a trench in the winter could easily fall below freezing. |
Le dessous blanc des ailes et le ventre noir rendent cette espèce bien visible en vol. | The white underwings and black belly make this species easy to identify while in flight. |
0 et bien 0 n'est pas plus grand que ce qui est juste en dessous, ce n'est pas plus grand que ce 6 en dessous donc je vais devoir emprunter | And then you go 1 right to the right of it. |
Bien que l'investissement se soit stabilisé dans la seconde moitié de l'année dernière, il reste bien en dessous des niveaux d'avant crise. | Though investment stabilized in the second half of last year, it remains well below pre crisis levels. |
En dessous. | Underneath. |
En dessous | Below |
En dessous | Below |
Ci dessous quelques commentaires de blogueurs et chroniqueurs bien connus sur Weibo | Below are some comments from famous bloggers and commentators on Weibo |
En dessous. Sautez. | Underneath. |
Là En dessous | There Below |
Coller en dessous | Paste below |
En bas dessous | Below Down |
Juste en dessous | Leave your interesting or creative responses in the comments section be bebbebebeb lowlowlow low low low, below. |
Metsle en dessous. | Just put it under. |
Regardez en dessous. | Look underneath. |
Le tableau ci dessous récapitule les activités menées à bien en 2003 pour soutenir l'infrastructure des communautés autochtones. | The following table summarizes the activities carried out in 2003 to support the infrastructure of indigenous communities. |
Même si l'économie a commencé à se redresser, les investissements en Europe restent bien en dessous de leur niveau de 2008. | Even as the economy has started to recover, investment in Europe remains well below its level in 2008. |
Aux USA l'économie s'affaiblit, la croissance du premier trimestre n'atteignant qu'un misérable 1,9 bien en dessous de son potentiel. | Farther to the west, US economic performance is weakening, with first quarter growth a miserly 1.9 well below potential. |
Dans le même temps, quelque chose de bien plus significatif est à l œuvre en dessous de la surface économique. | At the same time, something much more significant is happening beneath the economic surface. |
C'est prendre un médicament qui marche vraiment et le diluer beaucoup jusque bien en dessous de la limite d'Avogadro. | It's taking a medicine that really works and diluting it down well beyond Avogadro's limit. |
Ces régions jouissent du climat le plus tempéré au Canada, les températures chutant rarement bien en dessous de zéro. | These areas enjoy the mildest winter weather in all of Canada, as temperatures rarely fall much below the freezing mark. |
Le prix est maintenant bien en dessous d'un dollar pièce, et ils sont intégrés dans toutes sortes de dispositifs. | They're now down to well under a dollar a piece, and they're going into all kinds of devices. |
Ils vivent en dessous. | They live downstairs. |
Elles vivent en dessous. | They live downstairs. |
Ils sont en dessous. | They're downstairs. |
Ouah, ouah, en dessous. | Whoa, whoa, underneath. |
En dessous de 1M | Below 1M |
Le lien en dessous ! | The link underneath! |
Recherches associées : Bien En-dessous - Bien Au-dessous - Bien Au-dessous - Bien Au-dessous - Bien Au-dessous - En Dessous - En Dessous - était Bien Au-dessous - Tombe Bien Au-dessous - Bien Au-dessous Cible - Est Bien Au-dessous - Est Bien Au-dessous - Encore Bien Au-dessous - Resté Bien Au-dessous - Restent Bien Au-dessous