Translation of "battre la maison" to English language:


  Dictionary French-English

Battre - traduction : Battre - traduction : Battre - traduction : Maison - traduction : Maison - traduction : Battre - traduction : Battre - traduction : Battre - traduction : Battre la maison - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Marja quitte la maison, décidée à se battre pour les idées de Johannes.
Marja leaves the house, resolved to fight for the Johannes's ideas.
Elles doivent tenir la maison et se font battre si elles n obéissent pas aux ordres que leur donnent les hommes de la famille.
They must perform household chores and are subject to beating if they do not carry out orders issued by male family members.
Une telle loi élimine la notion de droit anglais du devoir de battre en retraite face à des situations dangereuses à l'extérieur de la maison.
Such a law eliminates the notion under English law whereby one must retreat when faced with dangerous situations outside the home.
Vous devez vous battre pour la maison pas seulement Dieu, nous pressaient les enfants pendant vacances d'été, le propriétaire le belle famille, les parents, hashem dit
You have to fight for the Home not just God we crowded the kids during summer vacation, the owner the in laws, the relatives, hashem says
Il va la battre !
What's he going to do to her?
Se battre pour jouer un peu, se battre pour manger un peu, se battre pour tout.
They've got to fight for a place to play, fight for a little extra something to eat, fight for everything.
Vous pouvez vous battre contre, ou vous battre pour.
You can fight it, or fight for it.
Ne pas la laisser ... la battre.
Don't leave her...beat her.
Me battre !
Beat me!
Se battre.
Fighting.
Se battre ?
Fighting?
Plus la peine de me battre.
Nothing to fight for.
Nous devons aussi nous battre à l'heure où, dans mon pays, un candidat aux élections présidentielles rêve de renvoyer les femmes à la maison il l'a dit, il l'a écrit.
We must also defend ourselves at a time when, in my country, a candidate standing in the presidential elections is contemplating making women stay at home he has said this and he has written this.
Se battre ? Abandonner ?
Fight back? Give in?
Pourquoi battre quelqu'un ?
Why beat anyone?
Battre ces salauds.
Beat those bastards.
Les battre, rosser
Beat them, thrash them
Difficile à battre.
Hard to beat, lady. Hehhehheh.
Facile à battre.
That's a cinch.
Viens te battre.
I give you a fight.
Toujours se battre.
Always fighting.
Viens te battre.
Come on and fight.
Doisje me battre ?
Shall I make a fight for it, lassie?
Toujours se battre.
Men are such rowdies.
Elle sentit son cœur battre la chamade.
She felt her heart beating fast.
Mon cœur commença à battre la chamade.
My heart began to beat fast.
Mon cœur commença à battre la chamade.
My heart began to race.
Le vent fit battre la fenêtre ouverte.
The wind made the window swing.
Vous ne pouvez pas battre la grille.
You can't beat the grid.
Il nous fallait battre la monarchie européenne.
We had to beat the European monarchy.
C'est la façon de le battre, Laurel.
That's the way to take him over.
pour battre ces probabilités.
to overcome those odds.
J'entends mon coeur battre.
I can hear my heart beat.
Je veux me battre.
I want to fight.
Je voulais me battre.
I wanted to fight.
Je dois me battre.
I have to fight.
Vont ils se battre ?
Are they going to fight?
Vont elles se battre ?
Are they going to fight?
Peux tu battre ça ?
Can you beat that?
Pouvez vous battre cela ?
Can you beat that?
Tom va te battre.
Tom is going to beat you.
Je déteste me battre.
I detest fighting.
Je déteste me battre.
I hate to fight.
Je vais me battre.
I'm going to fight.
Je veux me battre !
I want to fight!

 

Recherches associées : Battre La Mesure - Battre La Merde - Battre La Musique - Battre La Chaleur - Battre La Chance - Battre La Ruée - Battre La Cloche - Battre La Brousse