Translation of "avant les" to English language:


  Dictionary French-English

Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Avant les - traduction :
Keywords : Until First Before Even

  Examples (External sources, not reviewed)

Souviens toi, tu es avant, avant ces questions, avant les réponses, souviens toi, tu es avant, avant toutes choses.
Remember you are before. Before these questions before the answers. Remember you are before, before everything.
Vous pouvez voir ici les utilisations des brevets avant les règles de l'OMC, avant 1995, avant les médicaments anti rétroviraux.
Here you see the patent practices before the World Trade Organization's rules, before '95, before antiretroviral drugs.
Les huniers avant!
Stand by to clue up the fore topsails!
LES PERSONNES AVANT LES PROFITS
PEOPLE BEFORE PROFlT
Les mecs avant... les tables.
Bros before... tables.
Les affaires avant les loisirs.
No. No. Business before pleasure.
Avant que les montagnes soient affermies, Avant que les collines existent, je fus enfantée
Before the mountains were settled in place, before the hills, I was brought forth
Avant que les montagnes soient affermies, Avant que les collines existent, je fus enfantée
Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth
Voulez vous enregistrer les modifications avant d'effectuer l'aperçu avant impression 160 ?
Do you want to save changes before making print preview?
Ou avant les élections.
Or before the elections.
Avant tout les Wallons.
First of all, the Walloons do.
LES RUSSES EN AVANT !
RUSSIANS FORWARD!
Avant on les abandonnait ...
Once they were dropping them off the rock...
J'arrivai avant les autres.
I arrived ahead of the others.
En avant, les Islandais!
Go Iceland people!
Les affaires avant tout.
Business before pleasure.
200F avant les gendarmes.
Before the police came.
Affalez les focs avant.
Haul down your jibs.
On les interceptera avant.
We'll cut them down before they cross.
Les moustiques t'auront avant.
The mosquitoes will get you!
Ben ! avant les bijoux !
Before the diamonds
Tu es là avant oui et non, et avant les peut être , et les ensuite .
You are there before Yes, and No, and Maybes, and Thereafters.
De la même façon , les données annuelles sur les transactions financières figurant au tableau 6 n' ont pas été fournies par l' Estonie ( avant 1999 ) , Chypre ( avant 1998 ) , la Lettonie ( avant 1998 ) , la Lituanie ( avant 1997 ) , Malte ( avant 1998 ) , la Pologne ( avant 2000 et après 2002 ) et la Slovénie ( avant 1999 ) .
Annual data on financial transactions as shown in Table 6 have also not been provided by Estonia ( before 1999 ) , Cyprus ( before 1998 ) , Latvia ( before 1998 ) , Lithuania ( before 1997 ) , Malta ( before 1998 ) , Poland ( before 2000 and after 2002 ) and Slovenia ( before 1999 ) .
Avant l'ère Meiji (avant 1868), presque tous les haïku comportaient un kigo .
Must haiku include a kigo? In the pre Meiji era (before 1868), almost all haiku contained a kigo.
3.32 pare brise , le vitrage avant du véhicule situé entre les montants avant.
Windscreen means the frontal glazing of the vehicle situated between the A pillars.
Les hommes ne reviendront pas avant sept heures, pas avant l'heure du dîner.
The men won't return for seven hours, not until dinner time.
Les frères Bocchini avant l'audiencea.
The Bocchini brothers before the trial.
Lire les instructions avant utilisation.
Read instructions before use.
En Avant pour les gauffres !
You wouldn't STEAL this MOTORCYCLE Onwards to waffles! Waffles Hoooo!
Ça, c'est les contrôles avant.
These are controls before the mandate.
Comment s'appelaient les scientifiques avant ?
What were scientists called before?
Effectuer les actions avant. 160
Do actions before.
Planifier les tâches en avant
Schedule tasks forward
Avant les opérations éventuellement filtrées
Prior transactions possibly filtered
Avant de résoudre les petits?
Before you fix the small ones?
Avant je jetais les dés
I used to roll the dice
Vous passerez avant les autres.
I like you and I'm gonna shove you in ahead of all of them.
Donnezmoi les 10 roubles avant...
Give me the 10 and let me get out of here before...
Nous les aurons avant l'aube.
We'll catch them before dawn.
et les pertes avant inventaire.
and the unrealized inventory losses.
Avant que les pubs ferment.
Before closing time an' all.
DEHORS LES ANCIENS EN AVANT LES NOUVEAUX.
OUT WITH THE OLD IN WITH THE NEW.
Lavez vous les mains avant les repas.
Wash your hands before meals.
Redimensionner les photos avant de les envoyer
Resize photos before uploading
Les personnes doivent passer avant les profits.
People need to come before profits.

 

Recherches associées : Avant Les Vacances - Avant Les Escaliers - Avant Les Repas - Avant Les Autres - Mettre Les Avant - Avant Les Dépenses - Avant Les Cours - Avant Les élections - Avant Les Heures Officielles