Translation of "autorité disciplinaire" to English language:
Dictionary French-English
Autorité - traduction : Disciplinaire - traduction : Disciplinaire - traduction : Autorité - traduction : Autorité disciplinaire - traduction : Disciplinaire - traduction : Autorité - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
La responsabilité financière et disciplinaire personnelle des agents de l' Autorité envers cette dernière est régie par les dispositions applicables au personnel de l' Autorité . | The personal financial liability and disciplinary liability of Authority staff towards the Authority shall be governed by the relevant provisions applying to the staff of the Authority . |
PROCÉDURE DISCIPLINAIRE | DISCIPLINARY PROCEDURE |
PROCÉDURE DISCIPLINAIRE | DISCIPLINARY MEASURES |
Les droits des juges qui font l apos objet d apos une procédure disciplinaire droit d apos être entendu en toute objectivité et d apos obtenir un examen indépendant de la décision de l apos autorité disciplinaire ne sont pas respectés. | It was said that the rights of judges subject to disciplinary proceedings to a fair hearing and to an independent review of the decision of the disciplinary authority were not respected. |
Le Conseil est également chargé de la nomination (et de la révocation) des président et viceprésident de l'Office et exerce une autorité disciplinaire sur eux. | The Council is also responsible for the appointment (and dismissal) of the President and Vice President of the Of fice and exercises disciplinary authority over them. |
D. Procédure disciplinaire | D. Disciplinary proceedings |
Du régime disciplinaire | Disciplinary measures |
Le Conseil est également responsable de la désignation (et du renvoi) du président et du viceprésident de l'Office et exerce donc une autorité disciplinaire sur eux. | The Council is also responsible for the appointment (and dismissal) of the president and vicepresident of the Office and exercises disciplinary authority over them. |
Bienvenue dans l'Europe disciplinaire ! | Welcome to a disciplinary Europe! |
CHAPITRE VII PROCÉDURE DISCIPLINAIRE | CHAPTER VII DISCIPLINARY PROCEDURE |
CHAPITRE VII PROCÉDURE DISCIPLINAIRE | CHAPTER VII DISCIPLINARY MEASURES |
Le Conseil est également responsable de la désignation (et du renvoi) du président et du vice président de l'Office et exerce donc une autorité disciplinaire sur eux. | The Council is also responsible for the appointment (and dismissal) of the President and Vice President of the Office and exercises disciplinary authority over them. |
c) La bonne marche de la justice, la possibilité pour toute personne d'être jugée équitablement ou la capacité d'une autorité publique d'effectuer une enquête d'ordre pénal ou disciplinaire | (c) The course of justice, the ability of a person to receive a fair trial or the ability of a public authority to conduct an enquiry of a criminal or disciplinary nature |
C'est une université multi disciplinaire. | It is now the main campus. |
La Constitution de transition prévoit que le Conseil supérieur de la magistrature supervise l'administration de la justice, garantit l'indépendance de la magistrature et constitue la plus haute autorité disciplinaire. | Under the Transitional Constitution, the Judicial Service Commission oversees the administration of justice, guarantees the independence of the judiciary, and serves as the highest disciplinary authority. |
Procédure disciplinaire concernant les personnes détenues | Disciplinary procedure concerning detained persons |
h) Détention dans une unité disciplinaire militaire | (h) Detention in a military disciplinary unit |
Secundo, la procédure disciplinaire doit être renforcée. | Second, the disciplinary procedure must be strengthened. |
Si tu tires, c'est le bataillon disciplinaire. | If you shoot, you'll get court martialed! |
Procédure disciplinaire devant le conseil de discipline | Disciplinary proceedings before the Disciplinary Board |
exerce l'autorité disciplinaire sur le directeur exécutif | exercise disciplinary authority over the Executive Director |
L'action judiciaire n'est pas suspensive de l'action disciplinaire. | Judicial action does not have suspensive effect on disciplinary proceedings. |
e) exercer le pouvoir disciplinaire sur le directeur | (e) exercise disciplinary authority over the Director |
(m) exercer l'autorité disciplinaire sur le directeur exécutif | (m) exercise disciplinary authority over the Executive Director |
Procédure disciplinaire sans consultation du conseil de discipline | Disciplinary proceedings not involving the Disciplinary Board |
1. Régime disciplinaire du Conseil national de la magistrature. | 1. Disciplinary regime of the National Council of the Judiciary. |
Deuxièmement, la Commission propose de réviser la procédure disciplinaire. | Second, the Commission proposes to overhaul the disciplinary procedure. |
Quand la procédure disciplinaire a t elle été engagée? | When were disciplinary proceedings started? |
Article 30 Sous peine des sanctions disciplinaires et ou pénales prévues par la loi, tout agent public de l'État investi, à un degré quelconque du pouvoir disciplinaire, a qualité pour ouvrir d'office ou sur réquisition de ses supérieurs hiérarchiques ou de l'observatoire du code d'éthique professionnelle, l'action disciplinaire à charge d'un agent public de l'État placé sous son autorité ou ses ordres. | Article 30. Subject to the disciplinary and or criminal penalties provided for by law, any State official with any degree of disciplinary authority is empowered on his own initiative or at the instigation of his hierarchical superiors or of the professional code of ethics monitoring body to initiate disciplinary action against a State official under his authority or subject to his orders |
Toute forme de châtiments corporels est inacceptable comme mesure disciplinaire. | Any form of corporal punishment is unacceptable as a method of discipline. |
d) L'élimination du recours aux châtiments corporels comme méthode disciplinaire | (d) Ending the use of corporal punishment as an instrument of child discipline |
DL qu'est ce que cela veut dire ? c'était dur, disciplinaire ? | DL and what does that mean? was it difficult, disciplinary ? |
Le deuxième point est la question de la procédure disciplinaire. | Secondly, the question of the disciplinary procedure. |
Tout régisseur d avances engage sa responsabilité disciplinaire, et éventuellement pécuniaire | Imprest administrators shall render themselves liable to disciplinary action and, where appropriate, to payment of compensation in the following cases |
Elle encourt désormais deux mois aux arrêts dans un centre disciplinaire. | Now, she could be punished with up to two months of arrest in a disciplinary center. |
Depuis 1989 Vice Président du Comité disciplinaire médical, désormais régional, d'Amsterdam | 1989 Deputy president of the Medical, now Regional, disciplinary committee Amsterdam. |
Le manquement à cette exigence est considéré comme une infraction disciplinaire. | We are starting with higher education diplomas awarded on completion of at least three years' study. |
décider de l'ouverture d'une procédure disciplinaire devant le conseil de discipline. | decide to initiate disciplinary proceedings before the Disciplinary Board. |
Le conseil des autorités de surveillance exerce l' autorité disciplinaire sur le président et le directeur exécutif et peut les démettre de leurs fonctions , selon le cas , conformément à l' article 33 , paragraphe 5 , ou à l' article 36 , paragraphe 5 . | The Board of Supervisors shall exercise disciplinary authority over the Chairperson and the Executive Director and may remove them from office in accordance with Article 33 ( 5 ) or Article 36 ( 5 ) respectively . |
Une même faute ne peut donner lieu qu à une seule sanction disciplinaire. | A single case of misconduct shall not give rise to more than one disciplinary penalty. |
2) décider de l ouverture d une procédure disciplinaire devant le conseil de discipline. | (2) decide to initiate disciplinary proceedings before the Disciplinary Board. |
Le deuxième point de la politique du personnel concerne la procédure disciplinaire. | The second aspect relating to staffing policy concerns the disciplinary procedure. |
Une même faute ne peut donner lieu qu'à une seule sanction disciplinaire. | A single offence shall not give rise to more than one disciplinary measure. |
Tout ordonnateur, comptable ou régisseur d avances engage sa responsabilité disciplinaire et pécuniaire. | Each authorising officer, accounting officer or imprest administrator shall be liable to disciplinary action and payment of compensation. |
Une même faute ne peut donner lieu qu'à une seule sanction disciplinaire. | A single case of misconduct shall not give rise to more than one disciplinary penalty. |
Recherches associées : Audience Disciplinaire - Dossier Disciplinaire - Politique Disciplinaire - Infraction Disciplinaire - Pouvoir Disciplinaire - Réunion Disciplinaire - Responsabilité Disciplinaire - Code Disciplinaire - Disciplinaire Supérieure - Problème Disciplinaire - Cas Disciplinaire