Translation of "au bord de la route" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Laissez moi mourir au bord de la route. | Leave me to die by the roadside.' |
Ils les vendaient au bord de la route. | They were selling them by the road. |
Notre maison se trouve au bord de la route. | Our house stands by the road. |
Il y a des abris au bord de la route. | There are shelters along the road. |
Et donc tu l'a laissé au bord de la route? | So you left him standing at the edge of the road? |
J'étais assis dans un café au bord de la route. | I was sitting in a roadside cafe. |
La route est longue, mais l'espoir fleurit au bord ) | The road is long, but the sidewalk blooms with hope ) |
Le Fonds social est luimême au bord de la banque route. | And more recently Central America and the Gulf region. |
Et si on faisait pousser les biocarburants pour une route sur la bande d'herbe au bord de la route ? | We don't need oil anymore. Well, what if we grew the biofuels for a road on the grass verge at the edge of the road? |
Cette route vous amène au bord du lac Biwa. | This road will take you down to the edge of Lake Biwa. |
Deux jours après, quelqu'un la ramassa dans la boue au bord de la route. | Two days later somebody picked it from the roadside mud. |
La sécession est elle préjudiciable à ceux qu elle laisse au bord de la route ? | Does secession harm those left behind? |
La sécession est elle préjudiciable à ceux qu elle laisse au bord de la route ? | Does secession harm those left behind? |
e) équipements de bord de route | (e) road side equipment |
Si l'un de nous tombe au bord de la route, le reste doit continuer. | If one of us falls by the wayside, the others must go on. |
J'ai acheté un exemplaire de chaque chose qui était vendue au bord de la route. | So I just bought one specimen of everything which was sold on the roadside. |
Notre maison est sur le bord de la route. | Our house stands by the road. |
g) obstacles fixes en bord de route. | (g) fixed obstacles at the road side. |
De jolis coquelicots poussaient sur le bord de la route. | Beautiful poppies were growing beside the road. |
Nous prenons la route de bord de mer ou l'autoroute ? | We take the seaside road or the highway? |
Trois voitures écrasées au bord de la route après le passage de Haiyan Yolanda à ESamar | Three cars smashed along the road in the aftermath of Haiyan YolandaPH in ESamar PlanPhilippines CarinAtPlan pic.twitter.com ZAYXSabA4p Plan Philippines ( PlanPhilippines) November 11, 2013 |
La plupart des bâtiments de 3 étages au bord de la route n'en ont plus que 2. | Most of the 3 storey buildings on the side of the road only has 2 stories now. |
f) environnement de bord de route, dont végétation | (f) road side environment including vegetation |
Baptisé Tunis Sports City, il s étendra au bord du lac de Tunis, sur la route de La Marsa. | Known as Tunis Sports City, it will expand around the lake of Tunis, on the road to La Marsa. |
Les femmes occidentales se fichent d'être violées au bord de la route , a déclaré un historien saoudien | 'Western Women Don't Care If They Are Raped on the Roadside,' Says Saudi Historian Global Voices |
J'ai pris une photo de cet arbre du bord de la route. | I took a photo of this tree from the side of the road. |
Barrages militaires, bâtiments calcinés et voitures brûlées au bord de la route dans la campagne de l'état de Kaduna Nigeriadecides | Military checkpoints, charred buildings and burnt cars along roadside in rural Kaduna state Nigeriadecides |
Une route pavée s'enroule autour du volcan jusqu'à un parking au bord du cratère. | A paved road spirals around the volcano and visitors can drive up to a parking lot at the rim. |
Ouais. Just su le bord d'la route, ouais. | Yeah. Ajust off the road, yeah. |
Demain, en Europe, allons nous les oublier sur le bord de la route ? | (Applause from the right) |
Peu importe la route qu'on prend, on vire pas de bord comme ça. | No matter what course we take, son, you can't tack around like that. |
A l'aube de Pan 2 000, il est plus difficile que jamais de ne laisser personne au bord de la route . | On the eve of the year 2000, it is more difficult than ever it was not to let people fall by the wayside. |
Mais le gouvernement et les entrepreneurs ne sont pas sagement assis au bord de la route en regardant passer la concurrence. | But the government and entrepreneurs are not idly sitting by as competitiveness slips. |
D autres ont le choléra et quand ils meurent au bord de la route, il n y a personne pour les enterrer . | Others have cholera, and when they die by the roadside there is no one to bury them. |
D autres ont le choléra et quand ils meurent au bord de la route, il n y a personne pour les enterrer . | Others have cholera, and when they die by the roadside there is no one to bury them. |
Les poules errent librement dans les rues, pendant que les paysans discutent à loisir de tracteurs au bord de la route. | Chickens wander freely in the streets, while farmers discuss tractor machinery at length by the roadside. |
J'observe un mur qui longe le bord de la route sur tout le chemin. | I observe a wall which hugs the side of the road the entire way. |
La ville est située sur une rive de la rivière Helmand et au bord de la route reliant Zahedan à Zabol à au sud de Zabol. | It is located in Sistan and Baluchistan Province, the southeastern part of Iran, on the bank of the Helmand River, near the Zahedan Zabol road. |
Et en effet, je suis sorti, j'ai pris cette photo de pousses d'herbe qui percent au printemps, au bord d'une route. | And I did go out, and I did this picture of grasses coming through in the spring, along a roadside. |
L'étable, bâtie au bord de la route, avait une large porte charretiere, car elle servait en meme temps de grenier a foin. | The cattle shed, built at the edge of the road, had a large door for carts, for it was also used as a barn for hay. |
Grand route Bond et Serena quittent la villa de Diavolo à bord de la voiture de course. | Winning a race Diavolo holds, Bond finds he has captured Serena, allowing Diavolo to escape to the mines. |
Il est fréquent que des groupes de singes s'épouillent en bord de route. | The tanuki is also a common animal, but is not native to the island. |
2.2 Le corps de la victime a été découvert le 2 juillet 1981 dans des fourrés, au bord de la route de Lennox Bigwoods. | 2.2 The body of the deceased was discovered on 2 July 1981 in bushes near the road of Lennox Bigwoods. |
De toutes manières, il est véridique que lors de cette nuit neigeuse, une vieille femme solitaire était assise au bord de la route. | Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. |
C'est quoi ce chinois que je n'arrête pas de voir sur le bord de la route? | What's up with the Chinese character I keep seeing by the side of the road? |
Recherches associées : Bord De La Route - Bord De La Route - Bord De La Route - Bord De La Route - Bord De La Route - Bord De La Route - Au Bord - Au Bord - Au Bord De La Mer - Au Bord De La Rivière - Au Bord De La Mer - Au Bord De La Rivière - Au Bord De La Mer - Au Bord De La Piscine