Translation of "au bord" to English language:
Dictionary French-English
Bord - traduction : Bord - traduction : Bord - traduction : Bord - traduction : Au bord - traduction : Au bord - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Accrochezvous au bord. | Reach for the log. |
au point 4.2.6 (Interfaces bord internes au contrôle commande) pour les équipements du bord, | Section 4.2.6 (On Board Interfaces Internal to Control Command) for on board |
Au bord du désespoir | Driven to desperation |
Au bord du gouffre. | And almost out. |
Au bord d'un lac ! | Lake, Penny. Lake. That's what I said, lake. |
J'étais au bord des larmes. | I was on the verge of tears. |
Verrouiller au tableau de bord | Lock To Panel |
Maldives Au bord du chaos | Maldives On the Brink of Chaos Global Voices |
Ajouter au tableau de bord | Add to Panel |
L'Angleterre au bord de l'abîme... | England on the brink. |
point 4.2.6 (Interfaces bord internes au contrôle commande) pour les équipements du bord, | Section 4.2.6 (on board interfaces internal to control command) for on board |
et c'est vrai que l'agriculture est au bord du gouffre et nous sommes au bord du gouffre. | and it is true that agriculture is on the brink and we are on the brink. |
Nous sommes au bord de l'océan, au crépuscule. | We're at the ocean. It's twilight. |
La Thaïlande au bord du Précipice | Thailand on the Precipice |
Le Pakistan au bord d un précipice | Pakistan on the Precipice |
Nous campâmes au bord du lac. | We camped on the border of the lake. |
Nous étions au bord du précipice. | We stood on the brink of a cliff. |
Ils sont au bord de l'inanition. | They are on the border of starvation. |
Elle était au bord des larmes. | She was on the verge of crying. |
Elle était au bord de l'évanouissement. | She was on verge of fainting. |
Il s'assit au bord du ruisseau. | He sat next to the stream. |
Elle était au bord des larmes. | She was on the verge of tears. |
Nous sommes au bord du gouffre. | We're on the border of failure. |
Holmes l arrêta au bord de l escalier. | Holmes stopped him at the head of the stair. |
L u0027Ukraine au bord du précipice | Back to the Brink in Ukraine |
J'allais au bord de la mer. | I was going to the seaside. |
Option d'affichage au tableau de bord | Panel Display Options |
Nous sommes au bord ce soir | We're on the edge tonight |
Elle était au bord du fleuve... | No, it ain't that. Notterhead found her walking by the water. |
Au Bord de la Mer Bleue | BY THE BLUEST OF SEAS |
Interfaces bord internes au contrôle commande | On board interfaces internal to control command |
Interfaces bord internes au contrôle commande | On Board Interfaces Internal to Control Command |
6.17.4.2 EN HAUTEUR À 250 mm au moins (bord inférieur) et 1 500 mm au plus (bord supérieur) au dessus du sol. | HEIGHT above the ground, not less than 250 mm (lower edge), not more than 1,500 mm (upper edge). |
Égypte Égyptiens au bord de la folie | Egyptians on the verge of insanity Global Voices |
Nous avons campé au bord du lac. | We camped on the border of the lake. |
Il s'est assis au bord du ruisseau. | He sat at the edge of the stream. |
Ils ont campé au bord de l'eau. | They camped at the water's edge. |
La maison au bord du lac m'appartient. | The house by the lake is mine. |
Ces animaux sont au bord de l'extinction. | These animals are on the verge of extinction. |
Allons manger au bord de la rivière. | Let's eat by the river. |
Je suis au bord du désespoir politique. | I've reached a point of political despair. |
Le monde au bord de la rupture ? | A Great Breakdown? |
Des restaurants au bord de la Méditerranée. | Restaurants overlooking the Mediterranean. |
L Ukraine est au bord du gouffre financier. | Ukraine is on the financial precipice. |
L Europe au bord de la crise politique | Europe on the Verge of a Political Breakdown |
Recherches associées : Bord Au-dessus - Au Bord Du Lac - Au Bord De L'eau - Au Bord De Mer - Au Bord Du Désastre - Au-delà Du Bord - Au Bord Du Lac - Au Bord Du Précipice - Au Bord Du Trottoir - Au Bord Du Fleuve - Au Bord De L'eau - Au Bord Du Gouffre - Au Niveau Du Bord