Translation of "arrêtez votre succès" to English language:


  Dictionary French-English

Arrêtez - traduction : Succès - traduction : Votre - traduction : Succès - traduction : Succès - traduction : Succès - traduction : Succès - traduction : Arrêtez votre succès - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

C'est seulement quand vous arrêtez de baser votre engagement sur les chances de succès que le succès devient en réalité possible.
It's only when you stop basing your involvement on the chances of success that success actually becomes possible.
Arrêtez votre sermon.
We don't want no preacher talk from you.
Arrêtez votre petit numéro.
You can cut out that Darby and Jones stuff.
mais arrêtez votre cinéma.
I don't like those cracks. Your girl?
Arrêtez votre traitement et prévenez immédiatement votre médecin
Tell your doctor immediately and stop taking Arava
Arrêtez votre traitement et prévenez immédiatement votre médecin
75 Tell your doctor immediately and stop taking Arava
Arrêtez votre traitement et prévenez immédiatement votre médecin
82 Tell your doctor immediately and stop taking Arava
Arrêtez de frapper votre frère !
Stop hitting your brother.
Arrêtez d'écrire et rendez votre feuille.
Stop writing and hand your paper in.
Arrêtez ! Voici votre pic à glace.
Here's your ice pick.
Si vous arrêtez d utiliser Exelon Informez votre médecin ou votre pharmacien si vous arrêtez d utiliser le dispositif transdermique.
If you stop using Exelon Tell your doctor or pharmacist if you stop using the patch.
Si vous arrêtez d utiliser Prometax Informez votre médecin ou votre pharmacien si vous arrêtez d utiliser le dispositif transdermique.
If you stop using Prometax Tell your doctor or pharmacist if you stop using the patch.
Si vous arrêtez votre traitement par Atriance
Stopping treatment with Atriance
Votre Majesté, arrêtez vous, s'il vous plaît.
Your Highness, please stop.
Arrêtez de faire ça avec votre chapeau.
There's such a thing as being fair. Will you please stop doing that with your hat?
N arrêtez pas votre traitement sans demander conseil à votre médecin.
Do not stop your treatment unless advised by your doctor.
Si vous cherchez l'amour de votre vie, ARRÊTEZ
They will be waiting for you when you start doing things you love.
Arrêtez les injections d Extavia et contactez votre médecin.
Stop injections with Extavia and talk to your doctor.
Arrêtez la séance d inhalation Appelez votre médecin
If this happens Stop the inhalation session Talk to your doctor
Arrêtez de vous croire dans votre bon droit.
Stop acting entitled.
Si vous arrêtez de prendre Preotact Si vous arrêtez de prendre Preotact avant d avoir fini votre traitement, veuillez en informer votre médecin.
If you stop taking Preotact before finishing the treatment please inform you doctor.
N arrêtez pas votre traitement par Avonex sans en parler à votre neurologue.
Do not stop your Avonex treatment without speaking to your neurologist.
Si vous arrêtez de prendre votre médicament, vous risquez de perdre votre greffon.
If you stop taking your medicine, you risk losing your transplant.
Arrêtez de jouer avec votre chapeau, s'il vous plaît.
Please stop playing with your hat.
Arrêtez les injections de Betaferon et contactez votre médecin.
Stop injections with Betaferon and talk to your doctor.
Arrêtez de prendre Betaferon et prévenez immédiatement votre médecin
Tell your doctor immediately and stop using Betaferon
Arrêtez les injections de Betaferon et contactez votre médecin.
Stop injections with Betaferon and talk to your doctor
Arrêtez de prendre Extavia et prévenez immédiatement votre médecin
37 Tell your doctor immediately and stop using Extavia
N arrêtez pas le traitement sans consulter votre médecin.
Do not discontinue treatment without consulting your doctor.
Si vous arrêtez trop tôt, votre dépression pourrait réapparaître.
If you stop too early, your depression might come back.
Si vous arrêtez de prendre Remeron N arrêtez de prendre Remeron qu avec l accord de votre médecin.
If you stop taking Remeron Only stop taking Remeron in consultation with your doctor.
Ne réduisez pas votre dose ou n arrêtez pas votre médicament sans avis médical.
Do not reduce your dose or stop your medicine unless your doctor tells you to.
si un des effets suivants survient, arrêtez votre traitement et prévenez immédiatement votre médecin
If you notice any of the following, stop taking Ketek and tell your doctor immediately
N arrêtez pas de prendre votre médicament sauf si votre médecin vous le demande.
Do not stop taking your medicine unless your doctor tells you to.
Votre fille croit â votre succès?
Does your daughter think you'll win?
S ils surviennent, arrêtez Ciprofloxacine Bayer et contactez immédiatement votre médecin.
If this happens, stop taking Ciprofloxacin Bayer and contact your doctor immediately.
augmente, arrêtez de prendre Remeron et contactez immédiatement votre médecin
If you develop seizures or your seizures become more frequent, stop taking Remeron and contact your doctor immediately liver disease, including jaundice.
Arrêtez maintenant de vous plaindre de votre pays ! halalan juanvote eleksyon
Now Stop Complaining about your Country! halalan juanvote eleksyon
24 N arrêtez pas de prendre Hepsera sans consulter votre médecin.
Don t stop taking Hepsera without your doctor s advice.
Si vous arrêtez d utiliser ORENCIA Discutez en avec votre médecin.
If you stop using ORENCIA The decision to stop using ORENCIA should be discussed with your doctor.
Dans ces cas, arrêtez Ciprofloxacine Bayer et contactez immédiatement votre médecin.
If this happens, stop taking Ciprofloxacin Bayer and contact your doctor immediately.
Si vous arrêtez de prende Oprymea N arrêtez pas de prendre Oprymea sans en avoir au préalable parlé à votre médecin.
If you stop taking Oprymea Do not stop taking Oprymea without first talking to your doctor.
Si vous arrêtez de prendre Tasigna N arrêtez pas de prendre Tasigna sauf si votre médecin vous dit de le faire.
31 If you stop taking Tasigna Do not stop taking Tasigna unless your doctor tells you to.
Si vous arrêtez de prendre Invirase ritonavir Poursuivez votre traitement jusqu'à l avis contraire de votre médecin.
If you stop taking Invirase Continue to take this medicine until your doctor tells you otherwise.
En conséquence, si un des effets suivants survient, arrêtez votre traitement et prévenez immédiatement votre médecin
Most of them are mild and transient, but very rare cases of serious adverse liver reactions and liver failure, including t

 

Recherches associées : Votre Succès - Arrêtez Immédiatement - Arrêtez-vous - Arrêtez-vous - Accélérer Votre Succès - Assurer Votre Succès - Alimenter Votre Succès - Partager Votre Succès - Pour Votre Succès - Soutenir Votre Succès - Stimuler Votre Succès - Construire Votre Succès - Arrêtez Le Travail