Translation of "angle d'arc" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
Donc cet angle inscrit delimite une longueurdegres d'arc de 70 degres. | So this inscribed angle intersects an arc length of 70 degrees. |
Cette boîte affiche un angle en degrés. Les trois nombres affichés sont les degrés, minutes d'arc et secondes d'arc de l'angle. | This box displays an angle in degrees. The three numbers displayed are the angle's degrees, arcminutes, and arcseconds. |
Donc il va valoir la moitie de la longueur d'arc mesuree en degres, ou angle d'arc on peut dire, de l'arc qu'il delimite. | So it's going to be half of the arc length measured in degrees, or arc angle, I guess you could say, of the arc that it intercepts. |
Jeanne d'Arc | Napoleon |
Jeanne d'Arc. | Joan of Arc. |
Florence Nightingale, Jeanne d'Arc ? | Jeanne d'Arc? |
Oui, et celuici, Jeanne d'Arc. | Yes, and that other one, that Joan of Arc. |
Pas d'arc en ciel Sans pluie | If you want the rainbow, you must have the rain. |
Pas d'arc en ciel Sans pluie | If you want the rainbow then you must have the rain. |
Pas d'arc en ciel Sans pluie | If you want the rainbow, why, you just must have the rain. |
La longueur d'arc est 180 degres. | The arc length is 180 degrees. |
Quelle est la longueur d'arc PQ? | What is the measure of arc PQ? |
T'aurais été parfait en Jeanne d'Arc. | Too bad you didn't play Joan of Arc. Never mind that, Owen. |
précision meilleure que 2,5 secondes d'arc. | An accuracy better than 2,5 seconds of arc. |
La longeur d'arc AC est egale a 70 degres, et la longueur d'arc CD est egale a 110 degres. | Measure of arc AC is equal to 70 degrees, and the measure of arc CD is equal to 110 degrees. |
Angle à sommet, Angle arrondi et Angle oblique. | Mitered corners Round corners amp Bevel corners . |
Je n'ai jamais vu d'arc en ciel. | I've never seen a rainbow. |
Définissez la longueur d'arc de votre camembert. | Fade |
De Jeanne d'Arc à Louis XIV III. | De Jeanne d'Arc à Louis XIV III. |
Cette longueur d'arc, on l'a deja calculee. | This arc measure we already figured out. |
Nous pourrions utiliser angle, angle. | So we could use angle, angle. |
Jeanne d'Arc, La fiancée de Bagdad, Amour solitaire. | Joan of Arc, The Bride of Bagdad, Desert Love. |
Tu feras de grandes choses, comme Jeanne d'Arc. | You can't miss. You're like Joan of Arc. |
Et Si vous pouvez bec côté, angle, côté et angle, côté, angle. | And whether you can spout out, side, angle, side, and angle, side, angle. |
Cet angle est un angle droit. | This right here is a right angle. |
Vous commencez par enseigner les angles un angle aigu, un angle droit, un angle obtus et un angle plat. | You start by teaching angles an acute angle, a right angle, an obtuse angle, a straight angle. |
Donc on sait que cet angle ci, on peut dire que x est egal a la moitie de la difference entre des deux longueurs d'arc, et on peut utiliser cela car x est situe a l'exterieur du cercle. | So you know that this angle right here, you could say that x is equal to 1 2 the difference of these two arc measures, and we can do that because x is outside of the circle. |
Elle, Jeanne d'Arc, a été brûlée sur le bûcher. | She, Joan of Arc, was burned at the stake. |
Seine, à l'aval du pont Jeanne d'Arc, à Rouen. | Seine, downstream from Jeanne d'Arc bridge at Rouen. |
Ca va valoir la moitie de la longueur d'arc. | That this is going to be half of whatever this arc length is. |
Cet angle est différent de cet angle. | This angle is different than that angle. |
Cet angle est égal à cet angle. | That angle is equal to this angle. |
Et puis cet angle et cet angle. | And then this angle and this angle. |
Cet angle est égal à cet angle. | This angle is equal to this angle. |
Et cet angle plus cet angle plus cet angle doivent être égal à 180. | And this angle plus that angle plus that angle have to be equal to 180. |
Si nous savions que cet angle est égal à cet angle et qui angle est égal à cet angle, nous ferait. | If we knew that this angle is equal to that angle and that angle is equal to that angle, we'd be done. |
Choisissez Angle à sommet ou Angle arrondi pour supprimer les marques, ou l'option Angle oblique. | Choose Mitered corners or Round corners , good for sign cutting or choose the Bevel corners . |
et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore. | Until a space of two bow (arcs) or even less remained, |
et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore. | So the distance between the Spectacle and the beloved was only two arms length, or even less. (The Heavenly Journey of Prophet Mohammed peace and blessings be upon him was with body and soul.) |
et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore. | two bows' length away, or nearer, |
et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore. | Till he was two bows length off or yet nearer. |
et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore. | And was at a distance of two bows' length or (even) nearer, |
et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore. | He was within two bows length, or closer. |
et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore. | until he was two bows' length away, or nearer. |
et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore. | Till he was (distant) two bows' length or even nearer, |
Recherches associées : Décharge D'arc - Brûlures D'arc - Détection D'arc - Secondes D'arc - Détecteurs D'arc - Suppression D'arc - D'extinction D'arc - Degré D'arc - Coup D'arc - Minutes D'arc - Jeanne D'Arc - Jeanne D'Arc - Courant D'arc - Minute D'arc