Translation of "amortisseur guillotine" to English language:
Dictionary French-English
Amortisseur - traduction : Guillotine - traduction : Amortisseur - traduction : Amortisseur - traduction : Amortisseur guillotine - traduction : Guillotine - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Une guillotine. | Guillotine machine |
Une guillotine? | Buy a guillotine? |
Aïe, la guillotine ! | Here comes the guillotine! |
La guillotine, Evremond! | The guillotine, Evremonde, the guillotine. |
C'était la guillotine. | It was the guillotine. |
Qui veut une guillotine? | Buy a guillotine? Guillotine? |
Qu'est passée la guillotine ? | That's when they go to the guillotine |
Où est la guillotine? | Where's the guillotine? |
La guillotine dans deux jours! | Death within 48 hours. |
pales de soufflantes creuses à corde large sans amortisseur | Wide chord hollow fan blades without part span support |
Janvier est consacré à la guillotine. | January is for guillotining |
La charrette de la guillotine attend! | The tumbrel awaits, to the guillotine! |
On y installe une guillotine en 1792. | A guillotine was installed here in 1792. |
Or guillotine calme, elle subsiste à toujours | Golden sash quiet, enduring forever |
La guillotine le meilleur remède contre les pellicules | The guillotine the best remedy for dandruff |
10 septembre (France) dernière exécution à la guillotine. | September 10 Hamida Djandoubi's is the last guillotine execution in France. |
Peutêtre que je serai vu par madame guillotine! | Maybe I will be seen by madame guillotine |
J ai trouvé un ventilateur de tracteur, un amortisseur, des tubes en PVC. | I found a tractor fan, shock absorber, PVC pipes. |
J'ai trouvé un ventilateur de tracteur, un amortisseur, des tubes en PVC. | I found a tractor fan, shock absorber, PVC pipes. |
Je suis je le dis ouvertement contre la guillotine. | I personally and I say so quite openly am against the guillotine. |
21, hein? La guillotine va avoir du travail demain! | Looks like that sharp female, La Guillotine is going to have a very busy day tomorrow. |
Hé, Doc, vous ne pourriez pas me mettre un amortisseur dans le genou ? | Hey, Doc, isn't there just a shock absorber you can put in my knee? |
Les banques ont ainsi disposé d' un amortisseur important permettant d' absorber les perturbations . | This left the banking system with an ample buffer with which to absorb disturbances . |
Laissele à ma place près de la guillotine cet aprèsmidi. | Have it ready for me at my usual seat by the guillotine this afternoon. |
Tu vois l'obélisque, c'est là où était installée la guillotine. | Down there where the obelisk stands, that's where the guillotine used to be. |
Le système de suspension se compose généralement de 2 parties un ressort et un amortisseur. | The shock absorber usually consists of two parts a spring and a damper or dashpot. |
Je suis contre les armes meurtrières, donc aussi contre la guillotine. | I am against any instrument of murder and hence I am also against the guillotine. |
Si vous voulez tout savoir, il est allé voir madame Guillotine. | If you want to know, he's visiting Madame Guillotine. |
Sur le chemin de la guillotine, pourraije vous tenir la main? | When we go to the guillotine, will you let me hold your hand? |
Je risquais la guillotine, avec une pareille histoire Enfin, tout s'est bien passé. | I risked the guillotine in a business like that. Fortunately it passed off all right. |
Vigée Lebrun Marie Antoinette et ses enfants Du plan com à la guillotine ? | Vigee Lebrun Marie Antoinette and her children From PR exercise to guillotine? |
Quand il a vu que son copain avait gagné un tour de guillotine, | When he saw Evremonde had drawn a prize in the lottery of St. Guillotine, it bowled him over. |
With this object, each of their regiments marched with a guillotine at its head. | A cet effet, chaque régiment marchait avec la guillotine en tête. |
L autre amortisseur naturel est la dépréciation de la monnaie, qui augmente la compétitivité dans la région la plus durement touchée. | The other natural shock absorber is a depreciating currency, which increases competitiveness in the area hit hardest. |
Par la fenêtre à guillotine, on voyait un coin de ciel noir entre des toits pointus. | Through the sash window a patch of dark sky was seen between the pointed roofs. |
Sanson milita alors en faveur de l'adoption de la guillotine en tant que méthode d'exécution officielle. | Supporter of the guillotine After the Revolution, Sanson was instrumental in the adoption of the guillotine as the standard form of execution. |
du type guillotine, avec une longueur de coupe excédant 1000 mm mais n'excédant pas 4150 mm | Other, compressor operated, having a rated cooling capacity not exceeding 8,8 kW |
du type guillotine, avec une longueur de coupe excédant 1000 mm mais n'excédant pas 4150 mm | Centrifuges, including centrifugal dryers filtering or purifying machinery and apparatus, for liquids or gases |
Mais si davantage de risques s'accumulaient grâce à l'expansion continue du système bancaire parallèle, cet amortisseur de risque pourrait s'avérer insuffisant. | But, if more risk builds up through continued expansion of shadow credit, this risk buffer may become inadequate. |
On a besoin d'eux comme amortisseur social contre les recruteurs de djihadistes, les trafiquants de drogue et les prédicateurs de haine. | You need them as a social cushion against jihadi recruiters, drug dealers and hate preachers. |
Paul Merko, assassin condamné à la guillotine... s'est évadé de prison il y a 2 jours Vous permettez? | Paul Merko, murderer condemned to the guillotine, escaped from prison two days ago May I? |
Ce soir je suis à dix degrés au dessous du courage qui me conduit de niveau à la guillotine. | This evening I am ten degrees below the level of courage that must lead me to the guillotine. |
Ils virent en même temps les gendarmes, la prison, la cour d'assises, la guillotine, tout cela brusquement et nettement. | They saw at the same moment, suddenly and distinctly gendarmes, prison, assize court and guillotine. |
Et elle me l'a dit quand j'avais 20 ans, et ces 100 kilos de couscous sec, ça a toujours été mon amortisseur social et mon amortisseur affectif, qui a fait que je continue à gravir des échelons et que j'en ai pas fini, parce que un aveugle qui grimperait dans la navette spaciale, ça aurait de l'allure, non ? | She told me this when I was 20 years old, and these 100 kilos of dry couscous have always been my social and emotional shock absorber. It helped me to continue to climb. And I'm not done yet, because a blind person climbing into a space shuttle, that would be something, right? |
L'Europe est le continent de Michel Ange et de Montesquieu, mais aussi de la guillotine et des chambres à gaz. | Europe is the continent of Michelangelo and Montesquieu, but also of the guillotine and the gas chamber. |
Recherches associées : Cisaille Guillotine - Lame Guillotine - Porte Guillotine - Porte Guillotine - Coupe Guillotine - Type Guillotine - Fenêtre à Guillotine - Fenêtre à Guillotine - Arrêt Amortisseur