Translation of "aggravation de la maladie" to English language:


  Dictionary French-English

Aggravation - traduction : Maladie - traduction : Maladie - traduction : Maladie - traduction : Maladie - traduction : Maladie - traduction : Aggravation de la maladie - traduction : Maladie - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Aggravation d'une maladie professionnelle
Aggravation of an occupational disease
surdité, aggravation de la maladie de Ménière, vertiges
deafness, Meniere's disease aggravated, vertigo
Aggravation d'une maladie professionnelle indemnisée
Aggravation of an occupational disease for which compensation has been awarded
aggravation d une maladie appelée myasthénie, maladie rare qui entraîne une faiblesse
Worsening of a condition called myasthenia gravis, a rare disease which causes muscle
La principale mesure d efficacité était le délai avant aggravation de la maladie.
The main measure of effectiveness was how long it took until the disease got worse.
La principale mesure d efficacité était le délai avant aggravation de la maladie.
The main measure of effectiveness was the time until the disease got worse.
Une aggravation de la maladie de foie peut survenir chez les patients présentant une maladie de foie préexistante ou une hépatite.
People with liver disease or hepatitis may have worsening of liver disease.
Tremblements Vertiges Somnolence Céphalée Aggravation d une maladie de Parkinson Bradykinésie Dyskinésies
Insomnia Anxiety Restlessness Tremor Dizziness Somnolence Headache Worsening of Parkinson s disease Bradykinesia Dyskinesia Dystonia Bradycardia Atrial Fibrillation Atrioventricular block
Tremblements Vertiges Somnolence Céphalée Aggravation d une maladie de Parkinson Bradykinésie Dyskinésies Dystonie
Insomnia Anxiety Restlessness Tremor Dizziness Somnolence Headache Worsening of Parkinson s disease Bradykinesia Dyskinesia Dystonia Bradycardia Atrial Fibrillation Atrioventricular block
Dans les deux études, la principale mesure d efficacité était le temps avant l aggravation de la maladie.
In both studies, the main measure of effectiveness was the time until the disease got worse.
La fréquence des oedèmes périphériques doit faire évoquer une aggravation de la maladie ou un manque d efficacité du médicament.
The occurrence of peripheral oedema can be related to the deterioration of the disease or insufficient effectiveness of the product.
Le principal critère d évaluation de l efficacité était la durée précédant l aggravation de la maladie ou le décès du patient.
The main measure of effectiveness was the time taken before the disease started to get worse or the patient died.
Si vous arrêtez de prendre Diovan L arrêt de votre traitement par Diovan peut entraîner une aggravation de votre maladie.
If you stop taking Diovan Stopping your treatment with Diovan may cause your disease to get worse.
L arrêt des traitements anticomitiaux peut entraîner une aggravation de la maladie, qui peut être préjudiciable à la mère et au foetus.
Discontinuation of antiepileptic treatments may result in exacerbation of the disease which could be harmful to the mother and the foetus.
L arrêt des traitements anticomitiaux peut entraîner une aggravation de la maladie qui peut être préjudiciable à la mère et au foetus.
Discontinuation of antiepileptic treatments may result in exacerbation of the disease which could be harmful to the mother and the foetus.
On ne sait pas si cette aggravation est liée à la mobilisation des réserves de cuivre ou à l'évolution naturelle de la maladie.
Whether this is related to mobilisation of copper stores or to natural history of the disease remains unclear.
Un très petit nombre de patients ayant une insuffisance cardiaque a présenté une aggravation de la maladie après avoir pris du Mimpara.
After taking Mimpara a very small number of patients with heart failure had worsening of their condition.
Un très petit nombre de patients ayant une insuffisance cardiaque a présenté une aggravation de la maladie après avoir pris du Parareg.
After taking Parareg a very small number of patients with heart failure had worsening of their condition.
Dans les deux études, le principal critère d évaluation de l efficacité était le temps écoulé avant une aggravation de la maladie.
In both studies, the main measure of effectiveness was the time taken for the disease to get worse.
Une aggravation de la maladie ou la survenue d évènements liés à la perfusion peuvent faire suspecter le développement d anticorps anti natalizumab.
Disease exacerbations or infusion related events may indicate the development of antibodies against natalizumab.
Cependant, le temps nécessaire à l aggravation de la maladie après le traitement était le même dans les deux groupes (environ 10 mois).
However, the time taken for the disease to get worse after treatment was the same in both groups (about 10 months).
L augmentation de la fréquence des syncopes doit faire évoquer une aggravation de la maladie ou un manque d efficacité du médicament (voir rubrique 4.4).
The increased occurrence of syncopes can be related to the deterioration of the disease or insufficient effectiveness of the product (see section 4.4).
Le principal critère d évaluation de l efficacité était le temps écoulé jusqu à l aggravation de la maladie ou le décès du patient.
The main measure of effectiveness was how long it took until the disease got worse or the patient died.
Les principaux critères d évaluation de l efficacité étaient le nombre de patients ayant répondu au traitement et le délai avant aggravation de la maladie.
The main measures of effectiveness were the number of patients who responded to treatment and the time taken for the disease to get worse.
La principale mesure d efficacité était le délai jusqu à l aggravation de la maladie, qui était évaluée par scanographie toutes les six semaines environ.
The main measure of effectiveness was the time until the disease got worse, which was assessed in scans about every six weeks.
Dans le traitement du cancer de l ovaire, Caelyx était aussi efficace que le topotécan pour prolonger le délai avant l aggravation de la maladie.
For ovarian cancer, Caelyx was as effective as topotecan in extending time until the disease got worse.
somnolence, ataxie, sensations vertigineuses, céphalées. nystagmus, tremblements, insomnie. agitation, instabilité, mouvements anormaux, aggravation de la maladie de Parkinson, syndrome extrapyramidal, choréoathétose, augmentation de la fréquence des crises.
somnolence, ataxia, dizziness, headache. nystagmus, tremor, insomnia. agitation, unsteadiness, movement disorders, worsening of Parkinson's disease, extrapyramidal effects, choreoathetosis, increase in seizure frequency.
5 De plus, le traitement antiépileptique efficace ne doit pas être interrompu car l aggravation de la maladie est préjudiciable à la mère et au fœ tus.
Moreover, effective anti epileptic therapy must not be interrupted, since the aggravation of the illness is detrimental to both the mother and the foetus.
15 De plus, le traitement antiépileptique efficace ne doit pas être interrompu car l aggravation de la maladie est préjudiciable à la mère et au fœ tus.
Moreover, effective anti epileptic therapy must not be interrupted, since the aggravation of the illness is detrimental to both the mother and the foetus.
25 De plus, le traitement antiépileptique efficace ne doit pas être interrompu car l aggravation de la maladie est préjudiciable à la mère et au fœ tus.
Moreover, effective anti epileptic therapy must not be interrupted, since the aggravation of the illness is detrimental to both the mother and the foetus.
APTIVUS ritonavir doit être arrêté en cas d apparition de signes d aggravation de la fonction hépatique chez les patients ayant une maladie hépatique pré existante.
APTIVUS ritonavir should be discontinued once signs of worsening liver function occur in patients with pre existing liver disease.
Le principal critère d évaluation de l efficacité était la survie sans progression (laps de temps précédant l aggravation de la maladie) ainsi que la durée de survie globale.
The application was at day 180 when the company withdrew.
La principale mesure d efficacité était le délai avant l aggravation de la maladie, ou pour le sarcome de Kaposi, le nombre de patients qui répondaient au traitement.
The main measure of effectiveness was time until the disease got worse or, for Kaposi s sarcoma, the number of patients who responded to treatment.
Est également considérée comme maladie professionnelle toute maladie ou aggravation d'une maladie préexistante ne figurant pas à la liste visée au paragraphe 1, lorsqu'il est suffisamment établi qu'elle trouve son origine dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice des fonctions au service des Communautés.
Any disease or aggravation of a pre existing disease not included in the List referred to in paragraph 1 shall also be considered an occupational disease if it is sufficiently established that such disease or aggravation arose in the course of or in connection with the performance by the insured parties of their duties with the Communities.
Dans le traitement du myélome multiple, l addition de Caelyx au bortézomib augmentait le délai avant l aggravation de la maladie qui passait de 6,5 à 9,3 mois.
For multiple myeloma, adding Caelyx to bortezomib increased the time until the disease got worse from 6.5 to 9.3 months.
Effets indésirables prédéfinis qui pourraient être le reflet d une aggravation des symptômes parkinsoniens chez les patients atteints d une démence associée à la maladie de Parkinson
Pre defined adverse events that may reflect worsening of parkinsonian symptoms in patients with dementia associated with Parkinson s disease
Effets indésirables prédéfinis qui pourraient être le reflet d une aggravation des symptômes parkinsoniens chez les patients atteints d une démence associée à la maladie de Parkinson
patients from the specific 24 week clinical study conducted
Tremblements Chute Maladie de Parkinson (aggravation) Sialorrhée Dyskinésies Syndrôme parkinsonien Hypokinésie Mouvement anormal Bradykinésie Dystonie Troubles de la marche Rigidité musculaire Trouble postural Raideurs musculosqueletiques Rigidité Trouble moteur
Total patients studied Total patients with pre defined AE(s) Tremor Fall Parkinson s disease (worsening) Salivary hypersecretion Dyskinesia Parkinsonism Hypokinesia Movement disorder Bradykinesia Dystonia Gait abnormality Muscle rigidity Balance disorder Musculoskeletal stiffness Rigors Motor dysfunction
Le principal critère d efficacité était la survie sans progression médiane (période au terme de laquelle 50 des patients présentent une aggravation de leur maladie ou sont décédés).
The main measure of effectiveness was the median progression free survival (the length of time until 50 of the patients had experienced a worsening of their disease or had died).
Pendant la grossesse, un traitement antiépileptique efficace par le rufinamide ne doit pas être interrompu car l aggravation de la maladie est préjudiciable à la mère et au fœ tus.
During pregnancy, an effective antiepileptic rufinamide treatment must not be interrupted, since the aggravation of the illness is detrimental to both the mother and the foetus.
En outre, un traitement antiépileptique efficace ne doit pas être interrompu, dans la mesure où l aggravation de la maladie serait préjudiciable pour la mère comme pour le fœ tus.
Moreover, effective anti epileptic therapy must not be interrupted, since the aggravation of the illness is detrimental to both the mother and the foetus.
D un autre côté, un traitement antiépileptique efficace ne doit pas être interrompu car une aggravation de la maladie est dangereuse à la fois pour la mère et l enfant à naître.
On the other hand effective anti epileptic therapy must not be interrupted since the worsening of the disease is harmful to both the mother and the unborn child.
En cas de réponse insuffisante au traitement ou d aggravation de la maladie, votre médecin vous indiquera la conduite à tenir (reportez vous également à la rubrique Faites attention avec Raptiva ).
(See also under Take Special Care with Raptiva)
Constipation Nausées Aggravation de la pathologie hémorroïdaire
Constipation Nausea Haemorrhoid aggravation
D un autre côté, un traitement antiépileptique efficace ne doit pas être interrompu car une aggravation de la maladie est dangereuse à la fois pour la mère et l enfant à naître.
On the other hand effective anti epileptic therapy must not be interrupted since the worsening of the disease is harmful to both the mother and the unborn child.

 

Recherches associées : Aggravation De La Récession - Aggravation De La Crise - Aggravation De La Situation - Aggravation De La Douleur - Aggravation De La Crise - Aggravation Clinique - Aggravation De L'asthme - La Maladie De La Maladie - Aggravation Des Symptômes - Aggravation Des Conditions - Insuffisance Cardiaque Aggravation - Aggravation Du Risque - La Maladie Et La Maladie