Translation of "affichage de splendeur" to English language:


  Dictionary French-English

Splendeur - traduction : Splendeur - traduction : Splendeur - traduction : Affichage de splendeur - traduction : Affichage - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

luxe, splendeur
luxury, splendor
Vous, splendeur de l'âme humaine !
You, the splendor of human spirit!
Cette pêche est une splendeur.
This peach is a beauty.
L'Amérique dans toute sa splendeur.
America at its finest.
Aucune splendeur comme aujourd'hui n'existait.
None of the glamour that you see today existed.
Ton charme et ta splendeur
Your charm and splendour
L'lnde dans toute sa splendeur...
India in all its greatness and...
Le soleil rayonnait de toute sa splendeur.
The sun was shining in all its splendid beauty.
La splendeur de Madrid... Et la cour!
The gaiety and splendour of the court.
Ohé, vous là, splendeur de l'âme humaine !
Hey, you, the splendor of human spirit!
F6 Affichage Affichage simple
F6 View Short View
F7 Affichage Affichage détaillé
F7 View
Affichage Type d' affichage
View View Mode...
Affichage Mode d' affichage
View View Mode
Affichage vertical ou affichage classique
Vertical View Versus Classical View
Cheryl Hayashi La splendeur de la soie d'araignée
Cheryl Hayashi The magnificence of spider silk
Le Grinch dans toute sa splendeur.
Grinch behaviour coming alive here.
La splendeur du monde vous appartient.
The splendor of the world is yours.
Affichage Remettre l 'affichage à zéro
View Reset View
Il nous a parlé de la splendeur de l'échec.
He talked about the glories of failure.
Le est la période de la splendeur de Bracciano.
The sixteenth century was a period of splendour for Bracciano.
Au temps de notre splendeur, nous buvions avec excés.
In the days of our greatest civilisation, we drank to excess.
La démagogie politique dans toute sa splendeur!
Political grandstanding in all of its glory!
le beau, c'est la splendeur du vrai.
'Beauty is the splendour of truth.'
Ne pas me tirer dans cette splendeur.
Don't pull me into that splendor.
C est l Europe bureaucratique dans toute sa splendeur!
This is bureaucratic Europe in all its splendour.
La fourrure de notre chat a perdu de sa splendeur.
Our cat's fur has lost its luster.
Peux tu t'imaginer la splendeur de la tour de Babel ?
Can you imagine Babel's splendor?
Mais pour se réjouir dans la splendeur de la mienne.
But to rejoice in splendour of my own.
Affichage de l'année
Displayed year
Affichage de l'heure
Displayed hour
Affichage de l'aide
Help display
Affichage de l'aide
View help
Affichage de texte
Text output
Affichage de Texte
Text View
Affichage de formule
Displaymath
Texte de Affichage
View Text
Vers un autre océan où la splendeur éclate,
Toward another ocean where splendor glitters,
Affichage
Displays
Affichage
Print
Affichage 
View
Affichage 
Display
Affichage
Viewing
Affichage
List View
Affichage
Day View

 

Recherches associées : Splendeur Artistique - Splendeur Naturelle - Splendeur Royale - Toute Sa Splendeur - Splendeur Des Paysages - Splendeur De La Nature - Splendeur De La Nature - Affichage De Commande - Affichage De Voiture - Affichage De Table