Translation of "actes de gestion" to English language:
Dictionary French-English
Actes - traduction : Actes - traduction : Actes de gestion - traduction : Actes de gestion - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Gestion et enregistrement, sans papier, des actes médicaux | Paperless Medical Record and Practice Management |
V. Assurance contre les actes de violence et gestion des ressources | Malicious acts insurance and resource management |
Encore convient il, en l'espèce, d'établir une distinction entre les actes de pure gestion | What is a matter of internal decisionmaking is, as Mrs Vayssade's report makes clear, largely an exercise |
De même, l'article 12 relatif aux procédures se rapportant à des actes illicites non commerciaux doit être interprété et appliqué systématiquement par référence à la distinction classique entre les actes de gouvernement et les actes de gestion. | Similarly, article 12, on jurisdiction over non commercial torts, must be interpreted and applied consistently with the time honoured distinction between acts jure imperii and acts jure gestionis. |
La transgression de cette règle entraîne la nullité des actes de gestion du mineur dépourvu de discernement (art. 138 du Code). | A breach of this rule invalidates any business transactions of a minor incapable of discernment (art. 138 of the Code). |
2.2 Très peu de dispositions de la directive droit d'auteur et des actes liés2 traitent de la gestion collective des droits, et aucune n'établit un cadre relatif au fonctionnement des sociétés de gestion collective. | 2.2 Very few provisions of the copyright directive and related acts2 deal with collective rights management and none of them establish a framework for the functioning of collecting societies. |
En outre, la gestion de la frontière est également jugée nécessaire pour mieux répondre aux actes criminels possibles le long des zones frontières. | In addition, border management is also deemed necessary in order to better respond to the possible incidence of criminal acts along the border areas. |
Actes de la conférence (en anglais) de la manifestation de la présidence allemande, qui comprennent les présen tations par plus de vingt experts européens des thèmes liés à la santé et à la sécurité suivants Systèmes de gestion , Organisation du travail , Gestion des ressour ces humaines , Gestion des risques , Gestion de la sécurité et de la santé dans les PME . | European Codification System of the causes and circumstances of accidents at work |
Erika Colognon Hajaji, journaliste blogueur, pense que les actes du consule honoraire reflète l'échec global de la diplomatie dans la gestion des crises actuelles | Erika Colognon Hajaji, a journalist and blogger from Madagascar, thinks that the honorary consul's actions reflect the global failure of diplomacy in the management of current crises |
L'on peut trouver un exemple de cet exercice pour ce qui est des actes d'exécution aux articles 255 et 270 de la proposition à l'examen relatifs à la gestion des gestion des quotas d'importations et des licences d'exportation. | An example of this exercise involving implementing acts can be found in Articles 255 and 270 of the proposal, with respect to managing import quotas and export licences. |
52 actes de la Commission et 23 actes du Conseil | 52 Commission acts and 23 Council acts |
Par ailleurs, il est prévu de procéder à des contrôles ex post supplémentaires des actes des ordonnateurs subdélégués au niveau de la gestion centralisée à partir de 2010. | Additional ex post controls of AOSD acts in centralised management were foreseen from 2010. |
2.3.2 Le traité de Lisbonne introduit pour sa part une distinction entre actes législatifs et actes non législatifs , ainsi qu'entre actes délégués et actes d'exécution . | 2.3.2 The Lisbon Treaty, meanwhile, distinguishes between legislative acts and non legislative acts, as well as between delegated acts and implementing acts. |
2.3.2 Le traité de Lisbonne introduit pour sa part une distinction entre actes législatifs et actes non législatifs , ainsi qu entre actes délégués et actes d exécution . | 2.3.2 The Lisbon Treaty, meanwhile, distinguishes between legislative acts and non legislative acts, as well as between delegated acts and implementing acts. |
Je refuse de considérer les actes de violence comme des actes normaux. | I refuse to take violent acts as normal. |
Le régime de Mugabe a commis actes horribles sur actes horribles. | The Mugabe regime has committed outrage after outrage. |
Actes de persécution | Acts of persecution |
actes de terrorisme | acts of terrorism |
Il faut que les actes ses actes suivent. | They must be matched by deeds their deeds. |
Au sein d'Eurostat, l'Office statistique des Communautés européennes, ce sont manifestement des actes de favoritisme et de mauvaise gestion, avec des conséquences énormes sur le budget, qui ont été commis. | At Eurostat, the European Statistical Office, preferential treatment and mismanagement have evidently been the order of the day, with a devastating impact on the Community Budget. |
Du fait de ces dispositions, les fameux trois piliers qui compliquaient depuis les traités de Maastricht et d'Amsterdam la gestion et la perception des actes de l'Union disparaîtront du paysage européen. | As a result of these provisions, the much vaunted three pillars that have complicated the management and the perception of the Union's actions since the Maastricht and Amsterdam Treaties will disappear from the European landscape. |
Actes de rééquilibrage économique | Economic Rebalancing Acts |
Examen de quelques actes | Consideration of certain acts |
les actes de terrorisme. | acts of terrorism. |
Tel est le fondement de la nouvelle philosophie de gestion de la Commission chaque unité administrative sera appelée à assumer la responsabilité de la régularité et de la légalité de tous ses actes. | This is the basis of the new philosophy for management of the Commission each administrative unit will be expected to take responsibility for the regularity and legality of all its actions. |
En outre,quelque 1 892 décisions et autres actes (fixation et changement de lieu d origine, octroid allocations et d indemnités, déménagements, avancements d échelon...) ont étépréparés dans le cadre de la gestion des droitsindividuels. | In addition, around 1892 decisions and other actions (organising andchanging place of origin, granting benefitsand allowances, house removals, promotions,etc.) were carried out in the context of individual rights. |
1.3 Il conviendrait que la Commission éclaircisse de toute urgence quelles seront les modalités de consultation des experts ainsi que celles du nouveau fonctionnement du comité de gestion, pour les actes d'exécution. | 1.3 The Commission should lose no time in making clear how experts are to be consulted and how the Management Committee's new operating procedures will work as regards the implementing acts. |
Les actes juridiques de l'Union | The legal acts of the Union |
Condamne énergiquement de tels actes | quot Strongly condemns such acts |
Arrêtez les actes de violence! | (Stop acts of violence!) |
Suisje responsable de vos actes ? | Am I responsible for the life you led? |
les actes constitutifs de l'émetteur. | the issuer s constituent document. |
Typologie des actes de l Agence | Type of acts of the Agency |
ni actes | no action |
Actes juridiques | Legal acts |
Actes 13,4). | 2.14.6). |
Actes Sud. | Arles, France Actes Sud, 2006. |
109 actes | 109 acts |
Actes d adhésion | Acts of Accession |
Actes adoptés | Adopted |
Actes modificatifs | Amending acts |
Des actes ? | Doing them? |
Quels actes ? | Whose doings? |
ACTES JUDICIAIRES | CHAPTER I |
4.2 La proposition de règlement d'adaptation de l'OCM unique englobe 300 actes délégués et 294 actes d'exécution. | 4.2 The proposal for a Regulation amending the single CMO contains 300 delegated acts and 294 implementing acts. |
Recherches associées : Actes De - De Tels Actes - Actes De Cession - Actes De Droit - Actes De Criminalité - Actes De Culte - Actes De Corruption - Actes De Congrès - Actes De Représailles - Actes De Discrimination - Actes De Cession