Translation of "accueillir favorablement" to English language:


  Dictionary French-English

Favorablement - traduction : Favorablement - traduction : Accueillir - traduction : Accueillir - traduction : Accueillir favorablement - traduction : Accueillir favorablement - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

2.1 Le groupe d étude devrait accueillir favorablement la Communication.
2.1 I think that the study group should welcome the Communication.
La Commission est disposée à accueillir favorablement cet amendement. ment.
Consumer and health organizations are constantly warning us not to eat so much meat, while the Commission is opposing the consumer and health organizations and telling us to eat more meat!
La BCE ne peut dès lors qu' accueillir favorablement cette abrogation .
The ECB therefore welcomes this repeal .
Il a implicitement commencé à accueillir favorablement le changement de régime en Irak.
Schröder implicitly began to welcome regime change in Iraq.
Le Mexique devrait parfois accueillir favorablement les demandes de son voisin et parfois les refuser.
Sometimes Mexico should open the door to neighborly requests and sometimes it should refuse them.
Hugues (S). (EN) Monsieur le Président, je pense qu'il faut accueillir favorablement la position commune.
PRESIDENT. The next item is the recommendation for the second reading (Doc.
Aussi devrions nous accueillir favorablement l'initiative chinoise visant à multilatéraliser les flux financiers consacrés aux investissements.
So we should welcome China s initiative to multilateralize the flow of funds.
Si nous voulons survivre et prospérer au XXIe siècle, nous devrions accueillir favorablement et gérer les mutations.
If we want to survive and prosper in the 21st century then we must welcome and manage change.
Nous verrions avec satisfaction la Commission, comme le donnaient à penser les travaux préparatoires, accueillir favorablement les amende ments proposés.
It has to be decided, for example, what statistics on intraCommunity trade will be needed in the future.
Il a implicitement commencé à accueillir favorablement le changement de régime en Irak. Lors d'un sommet franco germano russe à St.
Schröder implicitly began to welcome regime change in Iraq.
Monsieur le Président, je peux accueillir favorablement le rapport parce que je trouve important que l'on poursuive le développement de nouvelles technologies.
Mr President, I welcome the report insofar as I think it is important to keep developing new technologies.
Le Conseil va t il accueillir favorablement une proposition de la Commission visant une augmentation du nombre d'articles dé douanés autorisés par citoyen?
The Council will debate this in the light of the opinions to be given on it by the European Parliament and the Economic and Social Committee.
Dans le même temps, face à un important déficit budgétaire fédéral, de nombreux électeurs américains devraient accueillir favorablement une réduction des dépenses liées aux armes nucléaires.
Meanwhile, faced with a large federal budget deficit, many American voters would welcome reduced spending on nuclear weapons.
Dans le même temps, face à un important déficit budgétaire fédéral, de nombreux électeurs américains devraient accueillir favorablement une réduction des dépenses liées aux armes nucléaires.
Russian leaders confidence in their economic and military resurgence is waning and both countries are increasingly frustrated by the lack of progress in nuclear talks with North Korea and Iran. Meanwhile, faced with a large federal budget deficit, many American voters would welcome reduced spending on nuclear weapons.
Il faut également accueillir favorablement les publications soutenues insistant sur les dégâts que peuvent provoquer chez les consommateurs les produits stupéfiants et les drogues de synthèse.
Continued publications outlining the damage that narcotic and synthetic drugs can do to users must also be welcomed.
Sans oublier, qu'il se dit prêt à accueillir favorablement toute investigation menée par les Nations unies ou l'Union africaine concernant les violences que connaît actuellement la Libye.
And, don't forget that he would welcome the United Nations or African Union investigation into the violence in Libya.
En dépit de son soutien de principe à la proposition de directive, le Comité invite la Commission à accueillir favorablement les suggestions présentées au chapitre Observations particulières .
Although the Committee broadly endorses the draft Directive, it would ask the Commission to accept the proposals set out in the Specific Comments below.
Cela a amené notre commission à accueillir favorablement la proposition du Conseil, à l'exception de l'article 6 qui se rattache précisément au problème com plexe de la comitologie.
It was in this sense that the Council's common position was received favourably by our committee, with the exception of Article 6, which is part of the complex 'comitology' problem.
Accueillir, hein ?
Greet, eh?
Nous espérons qu apos il sera bientôt possible d apos accueillir favorablement des progrès analogues vers la non prolifération au Moyen Orient, en Asie du Nord Est et en Asie du Sud.
We express the hope that it will soon become possible similarly to welcome progress towards non proliferation in the Middle East, North East Asia and South Asia.
(DE) Plusieurs recommandations de la Commission européenne et de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs sont à accueillir favorablement en matière de politique de santé.
. (DE) Several of the recommendations made by the Commission and Parliament's Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy are to be welcomed from a health policy point of view.
On peut accueillir favorablement la proposition de la Commission sur une stratégie dans le domaine de l'aquaculture et féliciter le rapporteur, M. Martin, pour le travail réalisé et pour le rapport qu'il a élaboré.
There is cause for acknowledging the Commission's proposed strategy for aquaculture and for commending the rapporteur, Mr Martin, for his work and his report.
J'estime que la Commission, le Conseil et le Parlement doivent accueillir favorablement cette proposition et apporter la preuve que la Communauté européenne sait, elle aussi, jouer son rôle dans ce domaine sur la scène internationale.
I feel the Commission, Council and Parliament should accept this offer and take a further step to show that the European Community has become capable of action on the world stage in these matters too.
L hôtelier vint nous accueillir.
The landlord came up and said
Veuillez accueillir Scarlett Johansen.
Please welcome Scarlett Johansen
Accueillir le ministre maison!
Welcome Home Minister!
Merci de nous accueillir!
Coming in.
Accueille favorablement
Welcomes
Accueille favorablement
1. Welcomes
Pourquoi ne vous accueillir cela?
Why do you welcome that?
Nous sommes programmés pour accueillir
We are programmed to receive.
Non découpés, accueillir des fruits
Then or three three three, or ten ten ten. Not cut, we bless on a whole fruit
McGregor, mandaté pour vous accueillir.
I'm McGregor, sent to meet you.
Qui va accueillir le bateau ?
Who's gonna meet the southbound boat?
Nous voterons favorablement.
(Parliament agreed to the request)
Cet hôtel peut accueillir 100 clients.
This hotel can accommodate 100 guests.
Il devrait pouvoir accueillir 400 élèves.
The school was expected to house 400 students.
Messieurs, on va les accueillir dignement.
gentlemen, Iet's meet them with dignity.
Je vais aller accueillir la pouliche.
I'll go greet the little filly.
Je suis heureux de vous accueillir.
I'm happy to welcome you. Thanks.
On a de quoi les accueillir.
Don't worry, we'll meet them.
Viens, Will, allons accueillir sire Guy.
Come, Will. Come on, let's welcome Sir Guy.
Je l'espère ! Pour accueillir mon fiancé...
I hope so. I don't want to meet my fiance a nervous wreck.
C'est un bonheur de vous accueillir.
We're so glad to have you in our house.
Ceux qui appellent réellement de leurs voeux la détente et la paix dans la péninsule coréenne et dans la région de l apos Extrême Orient ne manqueront pas d apos accueillir favorablement et d apos encourager ces efforts de négociation.
Those who really desire detente and peace in the Korean peninsula and the Far East will have to welcome and encourage these negotiation efforts.

 

Recherches associées : Comparer Favorablement - Compare Favorablement - Comparer Favorablement - Reflète Favorablement - Considérer Favorablement - Favorablement Disposés - Vu Favorablement - Compare Favorablement - Envisager Favorablement