Translation of "accueillir à la Maison" to English language:
Dictionary French-English
Maison - traduction : Maison - traduction : Accueillir à la Maison - traduction : Accueillir - traduction : Accueillir - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Accueillir le ministre maison! | Welcome Home Minister! |
La maison peut accueillir jusqu'à quarante personnes. | Up to 40 people can fit snugly in the house. |
De vous accueillir dans une maison décente? | For giving you a decent home to come to, I suppose. |
Le bâtiment a été rénové en 1971 pour accueillir un musée, la Maison d'Ossau. | The building was renovated in 1971 to house a museum the Maison d'Ossau . |
Qu'apprendre d'un chien ? Que lorsque les êtres aimés arrivent à la maison, il faut toujours courir les accueillir. | What can we learn from a dog? When loved ones come home, always run to greet them. |
Et à 15 heures, la maison doit être prête pour accueillir la fête de fin d études secondaires de Sally. | And, by 3 p.m., the house must be ready for Sally s graduation party. |
Une maison commune, la mairie, devait être construite pour accueillir les réunions du conseil et l administration municipale. | A communal house had to be built in each of these villages, which would house the meetings of the municipal council as well as the administration of the commune. |
Connaissait elle dans le village une maison qui put nous accueillir pour la nuit ? Eh bien, si nous n étions pas trop difficiles | Did she know of any place in the whole village where we could get shelter for the night? |
Aujourd hui, Bel poursuit cette dimension culturelle avec La Maison de La vache qui rit basée à Lons le Saunier qui pourra accueillir certains des évènements organisés par Lab Bel. | Bel sponsors a museum dedicated to its legendary cow La Maison de La vache qui rit (The Laughing Cow Museum), in Lons le Saunier which also houses special events hosted by Lab Bel. |
Singa a lancé le projet CALM (Comme à La Maison) qui consiste en une plateforme connectant tous foyers souhaitant accueillir des réfugiés en France et ces derniers. | SINGA launched project CALM (Comme à La Maison, or Like at home ) that consists of a platform connecting all households wishing to welcome refugees in France. |
Delius aima par la suite représenter sa maison à Solano Grove comme une hutte, mais c'était un cottage de quatre chambres avec suffisamment de place pour accueillir des invités. | Delius later liked to represent his house at Solano Grove as a shanty , but it was a substantial cottage of four rooms, with plenty of space for Delius to entertain guests. |
Certains projets peuvent même accueillir un très grand nombre de personnes, essentiellement des villes spatiales , où les gens pourront construire leur propre maison. | Some designs might even accommodate large numbers of people, essentially cities in space where people would make their homes. |
La Commission est disposée à accueillir favorablement cet amendement. ment. | Consumer and health organizations are constantly warning us not to eat so much meat, while the Commission is opposing the consumer and health organizations and telling us to eat more meat! |
Accueillir, hein ? | Greet, eh? |
Et à présent, on va à la gare accueillir un autre Frankenstein. | And now we go to the railway station to welcome another Frankenstein. |
Je vais aller accueillir la pouliche. | I'll go greet the little filly. |
La junte militaire continuera t elle à accueillir les investissements étrangers ? | Will the military backed government continue to welcome foreign investment? |
La station peut accueillir de 30 à 40 personnes en hiver. | The station can accommodate about 30 winter overs and 120 during the summer. |
Je rentre à la maison Je rentre à la maison | I'm goin' home I'm goin' home |
la maison était à la maison. La neige Super! | The Great Snow! |
Dan est venu accueillir Julie à six heures. | Dan came for Julie at six. |
Alors devrions nous accueillir l'ennui à bras ouverts? | So should we embrace boredom? |
Le couple demande à Sally de les accueillir. | Within a couple of years of the filming, most of the these old hotels would fall victim to the wrecking ball as they were replaced with new casinos. |
Il s'apprête à accueillir ses tout premiers visiteurs. | And it's now ready to host its first visitors. |
Cette campagne a été lancée par Ahmet Tezcan, un journaliste turc qui a déclaré sur Twitter être prêt à accueillir une famille restée sans maison en raison du tremblement de terre | The campaign was started by Turkish journalist Ahmet Tezcan when he declared on Twitter that he was ready to welcome a family which was left homeless due to the quake to his home |
A la maison , à la maison , c'est là que je voudrais aller A la maison , à la maison , c'est là que je voudrais aller | Home, home where I wanted to go |
Il faut accueillir la mort... en beauté. | When it comes... ... itmustbe metbeautifullyandfinely. |
Téhéran, par exemple, est la première ville au Moyen Orient à accueillir les Jeux asiatiques en 1974, et elle continue à accueillir et à participer aux principaux évènement sportifs planétaires. | Tehran, for example, was the first city in West Asia to host the Asian Games in 1974, and continues to host and participate in major international sporting events to this day. |
L hôtelier vint nous accueillir. | The landlord came up and said |
Veuillez accueillir Scarlett Johansen. | Please welcome Scarlett Johansen |
Merci de nous accueillir! | Coming in. |
Je suis allé à l'aéroport pour accueillir mon père. | I went to the airport to meet my father. |
Il est venu à l'aéroport pour accueillir M. West. | He was at the airport to meet Mr West. |
Et quand nous... maintenant je le dis de façon délibérée à l'intérieur, qu'en tant qu'invitation à accueillir, pas seulement accueillir, mais entrer dans votre universalité. | And when we ... now I am saying it deliberately, inside, as an invitation to welcome ... not even to welcome, but to come into your universality. |
À la maison pour moi, c'est ma maison familiale à Fukushima. | Home for me is my family home in Fukushima. |
Les gens se sont préparés à accueillir la police géorgienne quand elle arriverait. ( ) | People have been preparing to greet the Georgian police, once they arrive. |
La chambre a été refroidie rapidement et est prête à accueillir les préparations. | The cell has been cooled rapidly and is ready to welcome our dishes. |
Aujourd'hui pourtant ce pays s'apprête à accueillir la Conférence mondiale contre le racisme. | Yet today this country is preparing to host the World Conference Against Racism. |
Les travailleurs et les habitants alentour se préparèrent à accueillir la 1ère locomotive. | The commune workers and all the people around prepared to welcome the first steam engine. |
J'écris sur comment accueillir la fin de la vie. | I'm writing about how to greet the end of life. |
À la maison. | Up at the house. |
La Tunisie s'est dite disposée à accueillir cette mission à partir du 17 mai 2005. | Tunisia expressed readiness to receive this mission beginning on 17 May 2005. |
Les pays développés sont ils prêts à accueillir autant d'immigrés ? | Will developed countries really allow for migration on such a scale? |
Accueillir les déplacés du Soudan à leur retour au village | Welcoming home returning IDPs in Sudan |
Le Liban cherche à accueillir près d'un million de réfugiés. | Lebanon is trying to accommodate nearly one million refugees. |
Recherches associées : Accueillir à Nouveau - Intéressé à Accueillir - à Peine Accueillir - Prêt à Accueillir - à La Maison - à La Maison - à La Maison - à La Maison - à La Maison - à La Maison - Maison-à-maison - Accueillir La Possibilité