Translation of "accord unilatéral" to English language:
Dictionary French-English
Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Unilatéral - traduction : Accord - traduction : Unilatéral - traduction : Accord - traduction : Unilatéral - traduction : Accord - traduction : Accord unilatéral - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
La question arménienne ne peut être résolue que par un accord mutuel et non par un jugement unilatéral. | One cannot deprive a nation of part of its history. |
C'est un objectif unilatéral. | That is a unilateral objective. |
Évolution du système commercial unilatéral | Developments in the multilateral trading system |
C'est l'amour de soi même unilatéral. | it's unrequited self love. |
Commun signifie t il réellement unilatéral ? | Does common really mean unilateral ? |
Un désarmement commercial unilatéral est inacceptable. | 'Unilateral trade disarmament' is unacceptable. |
1.3 L engagement unilatéral du paquet Energie climat | 1.3 The Climate and Energy Package A unilateral commitment |
1.5 L engagement unilatéral du paquet Énergie climat | 1.5 The Climate and Energy Package A unilateral commitment |
En conséquence, ils appliqueront de bonne foi les mesures convenues et s abstiendront de tout comportement unilatéral qui pourrait mettre le présent accord en péril sans motif valable. | Consequently, they shall apply in good faith the measures agreed and shall refrain from taking any unilateral action which might jeopardise this Agreement without reasonable cause. |
Israël Les aléas du cessez le feu unilatéral | Israel Unilateral Ceasefire Goes Into and Out of Effect Global Voices |
On ne peut imaginer un acte plus unilatéral. | A more biased course of action cannot be imagined. |
Ce n'est pas une raison pour être unilatéral. | That is no reason to be unilateral. |
Que pensez vous de ce cessez le feu unilatéral ? | What are your opinions on this unilateral ceasefire? |
Le cryptorchidisme est bilatéral (cause de stérilité) ou unilatéral. | Cryptorchidism can be either bilateral (causing sterility) or unilateral, and inguinal or abdominal (or both). |
Il faut espérer qu un défaut unilatéral ne sera pas nécessaire. | A unilateral default, one hopes, will not be necessary. |
L'acte unilatéral de l'État français n'a fait l'objet d'aucune modification. | The unilateral act of the French State was not the subject of any modification. |
Mais, selon la Cour permanente, il s'agit d'un acte unilatéral. | However, the Permanent Court is of the opinion that it is a unilateral act. |
Un traitement unilatéral peut avoir pour conséquence une hétérochromie définitive. | Unilateral treatment can result in permanent heterochromia. |
On pourrait soutenir que c'est un coup politique unilatéral de Medvedev. | You could argue that this is a unilateral political strike by Medvedev. |
Or, le mercantilisme unilatéral n est pas forcément une garantie du succès. | Moreover, unilateral mercantilism is no guarantee of success. |
C'est à dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don. | That is, it was a unilateral act constituting a donation. |
un intervalle de confiance, exprimé en centiles et unilatéral, de 99 | a 99th percentile, one tailed confidence interval |
Nous ne nous en plaignions aucunement mais le transfert est unilatéral. | Are they any? Are they formal? |
Il est faux de présumer que l'acte unilatéral est la manifestation de la libre volonté de l'État, puisque l'expression acte unilatéral recouvre toute une série de rapports de droit. | The assumption that a unilateral act was the expression of the free will of a State was flawed, since the term unilateral act covered a wide range of legal relations. |
La solution de Sharon résidait dans le retrait unilatéral et dans l idée qu Israël déciderait lui même de ses propres frontières temporaires, sachant parfaitement quels espaces seraient négociables dans le cadre d un éventuel accord. | Sharon s solution was unilateral withdrawal and the idea that Israel would decide on its own interim boundaries with a view to what it would claim if there was ever a negotiated agreement. |
Pour ce qui est de la déclaration Ihlen, la Cour permanente elle même y a vu un acte unilatéral, mais certains publicistes pensent différemment qu'il s'agit d'une partie d'un accord entre deux pays. | The Permanent Court of International Justice considered the Ihlen Declaration to be unilateral, but some scholars see it as part of an agreement between two countries. |
Grâce à un dialogue national responsable, nous sommes parvenus à un accord unilatéral pour instaurer le calme, chose importante, et nous comprenons la nécessité à présent de continuer de faire avancer ce processus. | Through a responsible national dialogue, we have been able to reach agreement on a unilateral approach to promoting calm and we understand the need to continue that process. |
Ce serait à mon avis une erreur, qui dénoterait une étroitesse d'esprit de notre part, que de considérer cet accord comme un geste unilatéral de bonne volonté de la part de la Communauté. | Mr President, as time is very short and you have warned me not to go over my time, I shall concentrate on just one consideration. |
L'accord Arias, qui prévoit un désarmement unilatéral, n'est en effet qu'un leurre. | The Arias agreement, which provides for unilateral disarmament, is in fact only an illusion. |
Les religions sont approchées d'un point de vue purement négatif et unilatéral. | Religions are treated with a negative and biased approach. |
Pas de règlement unilatéral, donc, par le biais du Conseil de sécurité. | I would like to say to the Security Council that this is not, therefore, a licence to launch into unilateral action. |
Cet acte unilatéral aurait en effet été confirmé par des actes internes ultérieurs. | The unilateral act was confirmed by subsequent domestic acts. |
Van Dijk sommes pas disposés à donner au marché intérieur un contenu aussi unilatéral. | The future of the internal market lies in free competition. We must give the southern countries the opportunity to create jobs. |
Mais les mesures qui sont proposées dans la position commune ont un caractère unilatéral. | However, the measures proposed in the common position are one sided. |
Certainement pas en la faisant exploser par le comportement unilatéral des États Unis d'Amérique. | We will certainly not stabilise it if the United States undermines it by adopting a unilateral approach. |
Mais nous n'avons pas besoin de nous engager sur la voie du conflit unilatéral. | What we do not need, however, is to go down the road leading to unilateral war. |
Cela ne signifiait pas que la bilatéralisation d'un acte unilatéral relevait toujours du domaine conventionnel. | That was not to say that the bilateralization of a unilateral act was always a matter of treaty relations. |
Ce progrès unilatéral a mis en cause la possibilité d'achever le marché intérieur en 1992. | Here I agree entirely with Mr Maher. Unilever spends over ECU 550 m a year on research. |
Dès lors, le risque est grand d'aboutir en 1993 à un résultat unilatéral et déséquilibré. | So there is every chance of a very onesided, a very unbalanced result in 1993. |
Le ton de la résolution commune est, à ce point de vue, bien trop unilatéral. | In this respect, the tenor of the common resolution is far too one sided. |
Les États Unis, Monsieur le Président, ont peut être le pouvoir unilatéral de commencer unilatéralement une guerre, mais ni les États Unis ni aucun autre pays isolé n'a le pouvoir unilatéral d'assurer une paix permanente dans ce monde. | The United States, Mr President, may be capable of starting a war unilaterally, but neither the United States, nor any other individual country, is able unilaterally to bring about permanent peace in this world. |
L' Estonie maintient son dispositif de caisse d' émission dans le cadre d' un engagement unilatéral . | Estonia continues with its currency board arrangement as a unilateral commitment . |
La Lituanie maintient son dispositif de caisse d' émission dans le cadre d' un engagement unilatéral . | Lithuania continues with its currency board arrangement as a unilateral commitment . |
Il s' agit d' un engagement unilatéral qui n' impose à la BCE aucune obligation supplémentaire . | This is a unilateral commitment , thus placing no additional obligations on the ECB . |
La déclaration du Ministère de la Défense azerbaïdjanais d'un cessez le feu unilatéral est totalement fausse ! | Azerbaijani Defense Ministry statement on a unilateral cessation of fire is completely false! NKPeace KarabakhNow pic.twitter.com 27PDgbob4Z lilit ( LilitArzoyan) April 3, 2016 |
Recherches associées : Comportement Unilatéral - Contrat Unilatéral - Droit Unilatéral - Avantage Unilatéral - Engagement Unilatéral - Test Unilatéral - Acte Unilatéral - Engagement Unilatéral - Retrait Unilatéral - Contrôle Unilatéral - Refus Unilatéral