Translation of "accord est supposé" to English language:


  Dictionary French-English

Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Supposé - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accord est supposé - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cet accord est supposé aboutir à la désignation d'un nouveau premier ministre ainsi qu'à la formation d'un gouvernement d'unité nationale.
It is expected that the peace deal will result in the naming of new a prime minister and the formation of a government of national unity.
Quand est ce supposé survenir ?
When's this supposed to happen?
Quand est ce supposé se produire ?
When's that supposed to happen?
Quand est ce supposé avoir lieu ?
When's this supposed to happen?
Est ce supposé être une question ?
Is that supposed to be a question?
Pas d'opération spécifiée, search est supposé
No operation specified, assuming search
Et qu'estce qu'on est supposé faire?
Then what are we supposed to do?
L'Aïd est supposé être un jour spécial.
Eid is supposed to be a special day.
ZICTA est supposé être un organisme indépendant.
ZICTA is supposed to be an independent agency.
Tom est supposé rencontrer Marie à 2h30.
Tom is supposed to meet Mary at 2 30.
On est pas supposé parler aux médias.
We're not supposed to talk to the media.
Soldat On est pas supposé parler aux médias.
Soldier We're not supposed to talk to the media.
Pour l'instant, rien n'est prouvé, tout est supposé.
For the time being, nothing has been proven it is all conjecture.
Il faudrait que j'apprenne la perception de la beauté, genre qu'est ce qui est supposé être beau ou ce qui est supposé être laid.
I'd have to learn the perception of beauty, like what's supposed to be good looking or what's supposed to be ugly.
Il est supposé avoir atteint la préture en 50 .
It is assumed he reached the office of praetor by 50 BC.
L'hydroxycarbamide est supposé être carcinogène pour les différentes espèces.
Hydroxycarbamide is presumed to be a transspecies carcinogen.
Ceci est supposé être la cellule de ma bactérie.
This is now supposed to be my bacterial cell.
Il est supposé avoir plus de 1000 ans d'âge.
It's supposed to be over 1,000 years old.
S'ils ne le font pas, qui est supposé le faire ?
If the people don't clean after themselves, who else will?
Le talisman qu'il porte est supposé éloigner les mauvais esprits.
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits.
On est supposé aider ses amis lorsqu'ils ont des ennuis.
You're supposed to help your friends when they're in trouble.
Le message d'erreur si le canal NULL est supposé dysfonctionner
The error message if the null conduit is supposed to fail
Le monde est supposé prendre pour moi. Tu fais attention.
people are supposed to root for me
Il est allé avec un ami rencontrer un supposé homosexuel.
He went with a friend to meet a supposed gay man.
alors nous devrions montrer ce que A est supposé être!
We, who are on top of the heads of such mere production companies, are the A ! A ! If we're the A , then we should show what A is supposed to be!
On est supposé aider ses amis lorsqu'ils sont dans le pétrin.
You're supposed to help your friends when they're in trouble.
On est supposé aider ses amis lorsqu'ils sont dans la mouise.
You're supposed to help your friends when they're in trouble.
Le prince impérial Tsuneatsu (恒敦) est supposé être son fils.
Imperial Prince Tsuneatsu (恒敦) is believed to be his son.
Un écrivain est supposé écrire ce que les acteurs doivent jouer!
A writer is supposed to write to make actors act!
Il était supposé venir.
He was supposed to come.
Je l'ai supposé riche.
I supposed him to be rich.
Qu'était ce supposé signifier ?
What was it supposed to mean?
Que suisje supposé faire?
What am I supposed to do.
Comment est ce que je suis supposé gagner avec un vote négatif ! ?
How am I supposed to win with negative rating!?
Tamiflu n est pas supposé modifier l effet de tout autre médicament.
Tamiflu is not expected to alter the effect of any other medicines.
J'ai supposé qu'elle était là.
I assumed that she was there.
Tu es supposé être accessoire.
You're supposed to be an accessory.
Comment suis je supposé manger ?
How am I supposed to eat?
Ce n'est pas supposé arriver.
It's not supposed to happen.
Ce n'est pas supposé survenir.
It's not supposed to happen.
Ce n'était pas supposé survenir.
This was not supposed to happen.
Ce n'était pas supposé arriver.
This was not supposed to happen.
Ce n'est pas supposé arriver.
This isn't supposed to be happening.
Ce n'est pas supposé survenir.
This isn't supposed to be happening.
J'ai supposé que c'était gratuit.
I assumed it was free.

 

Recherches associées : Est Supposé - Est Est Supposé - Est Supposé Avec - Est Supposé Pour - Il Est Supposé - Supposé Que - A Supposé - Généralement Supposé - Ont Supposé - Supposé Appliquer - Supposé Augmenter - C'était Supposé - Supposé Signifier