Translation of "a soutenu" to English language:
Dictionary French-English
Soutenu - traduction : Soutenu - traduction : A soutenu - traduction : A soutenu - traduction : A soutenu - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Forever_RickyQ a soutenu que | Forever_RickyQ argued |
Maman a soutenu ma théorie. | My mom bought my theory. |
Desmond Sham a soutenu que | Desmond Sham argued |
Grand père vous a longtemps soutenu. | Grandfather has been supportive of you all along. |
D66 a donc soutenu ces amendements. | D66 has therefore supported these amendments. |
Le Parlement a soutenu cette argumentation. | Parliament supported this. |
(Limonov a soutenu l'intervention de la Russie). | (Limonov has supported Russia s intervention.) |
Il a soutenu l'idée d'un gouvernement mondial. | He promoted the idea of world government. |
L'empereur a soutenu la ville, quoique vainement. | The Emperor supported the town, albeit vainly. |
Jusqu'à présent, la Commission a soutenu Eureka. | We are aware of their difficulties. |
Le groupe libéral a soutenu cette proposition. | The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party supported this proposal. |
La Commission a toujours soutenu le Congo. | The Commission has always been supportive of the Congo. |
Son grand père a toujours soutenu ses idées. | His grandfather always supported his ideas. |
mon groupe a tout naturellement soutenu votre candidature. | We rely on you, Mr President, and you can rely on us. |
C'est le Parlement qui en a soutenu l'idée. | It is Parliament that has been responsible for enlargement. |
Amaterasu a été soutenu quand Izanagi a effacé son œil gauche, Tsukuyomi a été soutenu du lavage de l'œil droit, et de Susanoo du lavage du nez. | Amaterasu was born when Izanagi washed out his left eye, Tsukuyomi was born from the washing of the right eye, and Susanoo from the washing of the nose. |
Ce projet a été activement soutenu par la BCE . | This project had been actively pursued by the ECB . |
Elle a soutenu ouvertement le plan de paix d'Annan. | The Russians openly backed Annan s peace initiative. |
Mon groupe a toujours soutenu cette ligne de conduite. | COLLINS (S). Mr President, I wanted to ask whether it is in order for somebody who is not present to make an explanation of vote. |
Le Parlement a soutenu cette initiative en première lecture. | Parliament has backed this initiative at first reading. |
Elle a largement soutenu la proposition de la Commission. | She has given broad support to the proposal of the Commission. |
Le Parlement nous a largement soutenu à cet égard. | We have received considerable support from Parliament in this respect. |
L autre producteur communautaire, Lenzing AG, a soutenu cette demande. | The other Community producer, Lenzing AG, supported the request. |
Il a donné un discours dans lequel il a soutenu mon opinion. | He made a speech in which he supported my opinion. |
Brésil La presse a soutenu la censure pendant la dictature | Brazil Media supported censorship during the dictatorship Global Voices |
Le Parti religieux Adhaalath a soutenu le verdict du tribunal. | The conservative religious Adhaalath Party supported the court's verdict. |
VI Qui vous a soutenu le plus à ce moment ? | VI Who offered the most support to you in that moment? |
Sur Twitter, Samuel Gerez ( samuelgerez) a soutenu l'action des policiers | On Twitter, Samuel Gerez ( samuelgerez) supported the actions of the military police (PM) |
Hastings l'a accompagné en exil et a soutenu son retour. | Hastings had accompanied the young king in exile and supported his return. |
Il a soutenu le référendum sur la loi électorale régionale. | He has strongly believed in and promoted the referendum not confirming the regional electoral law. |
En cette position, il a soutenu les intérêts d'Henri III. | In this position, he supported the Emperor's interests and eventually became one of his closest advisors. |
Il est dit que le peuple panaméen a soutenu l'invasion. | Peru recalled its ambassador from the U.S. in protest of the invasion. |
La société a longtemps soutenu la recherche et l'éducation géographique. | The society has long supported geographic research and education. |
4.1.8 Le CESE a soutenu cette approche dans son avis8. | 4.1.8 The EESC endorsed this approach in its opinion8. |
La Chine a, entre autres, toujours soutenu l'effort d'intégration européenne. | In 1982 the Court of Auditors had already |
La présidence de la Commission a également soutenu cette idée. | The Commission presidency has also backed the idea. |
Mon groupe a soutenu le rapport de Mme Kratsa Tsagaropoulou. | My group has endorsed Mrs Kratsa Tsagaropoulou's report. |
Rendu soutenu | Rendering Intent |
Soutenu par | Supported by |
L' engouement pour ces produits a été soutenu pendant plusieurs années . | The high degree of interest in these products has been sustained over several years . |
L'adjoint de M. Kabiri, Saidumar Husseini, a soutenu de façon ironique | And Kabiri's deputy, Saidumar Husayni, vented |
Le sociologue mexicain M. Raul Trejo a également soutenu Ernesto Villanueva | Mexican sociologist Raul Trejo also supported Ernesto Villanueva |
Il a soutenu que Singapour devait être considérée comme une ville. | He insisted that Singapore should be judged as a city. |
Les Juifs, a soutenu la défense, ne constituent pas une race. | The Jews, the defense claimed, do not constitute a race. |
Le public a soutenu l'engagement américain dans la seconde guerre mondiale, | The public supported America's engagement in World War II |
Recherches associées : A Soutenu Que - A Toujours Soutenu - A été Soutenu - A été Soutenu - A été Soutenu - Il A Soutenu Que - Il A été Soutenu - Il A Soutenu Que - Il A été Soutenu - Elle A Soutenu Que