Translation of "a fini par payer" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Qui a fini par payer la note? | Who ended up paying the bill? |
J'ai fini par payer mon vilain matérialisme. | My wicked worldliness has caught up with me at last. |
Celui ci a fini de payer il y a juste un mois. | The latter having paid only a month ago. |
Mais les révélations qu'il a faites ont fini par payer. Et lui par acquérir un véritable poids politique. | Later he found success with exposing , and gained real political weight. |
Et nous n'avons pas fini de payer ! | ...though we haven't paid our debts |
Ils n'ont pas encore fini de payer leur maison ? | They still haven't finished paying for their house? |
J'espère avoir fini de payer ma voiture pour septembre prochain. | I hope to have my car paid off by next September. |
Vous n'avez même pas encore fini de payer vos accessoires ! | You could even pay entirely for the equipment for your trick. |
Vous n'avez pas encore fini de payer votre machine à laver ? | You still haven't finished paying for your washing machine? |
Il n'a pas encore fini de payer les bijoux de sa femme ? | He still hasn't finished paying for his wife's jewelry? |
Il a fini par céder. | At last he yielded. |
Elle a fini par l'épouser. | She ended up getting married to him. |
Il a fini par l'épouser. | He eventually married her. |
Oujgorod a fini par se réveiller ! | Finally, Uzhgorod has awoken! |
On a fini par résoudre l'affaire. | On a fini par résoudre I'affaire. |
On a fini par résoudre l'affaire. | SO ANYWAY, WE GOT IT ALL WORKED OUT. |
Il a fini par y passer ! | I heard he's laid up in bed. |
Elle a fini par le comprendre. | I was never good enough for Lucy and finally she found it out. |
Oui, c'est fini de te payer sur la bete, nous n'y passerons plus toutes, a tendre le derriere pour avoir un pain. | Yes! we've done with paying on your beastly body we shan't any more have to offer a backside in return for a loaf. |
Elle a fini par élever deux enseignantes. | She ended up raising two teachers. |
Il a fini par connaître la vérité. | At last he found out the truth. |
Elle a fini par aimer cette maison. | She came to like the house. |
Il a fini par faire de l'argent. | He finally made money. |
Tom a fini par arrêter de fumer. | Tom ended up stopping smoking. |
Il a fini par résoudre le problème. | At last, he solved the problem. |
Sami a fini par raconter toute l'histoire. | Sami eventually told the whole story. |
Il a fini par trouver la perle. | He has triumphed at the end |
Luther a fini par financer le matériel. | Luther broke down and staked me to the first string of tools. |
Fini les mots de passe à taper pour accéder à son smartphone ou payer ses achats ? | Is it the end of passwords to access a smartphone or pay for purchases? |
L administration Bush a obtenu un changement de régime en Irak, mais à un coût astronomique que les protagonistes n ont pas fini de payer. | The Bush administration changed the regime in Iraq, but at a monumental cost that is still being paid. |
Il a fini par faire une dépression nerveuse. | The man ended up having a nervous breakdown. |
Elle a fini par nous raconter son histoire. | The stories started pouring out. |
Baronova a fini par le laisser en disant | Baronova eventually left, saying |
Elle a fini par se marier avec lui. | She ended up getting married to him. |
Le ministre a fini par remettre sa démission. | The cabinet minister ended up submitting his resignation. |
Je pense que Tom a fini par s'endormir. | I think Tom is finally asleep. |
HARRIS (qui a fini par comprendre, riant) Sapristi ! | HARRIS (UPON WHOM THE EXPLANATION OF MATTERS HAS SLOWLY DAWNED LAUGHING) By Jove! |
Le printemps a fini par venir, n'estce pas ? | Finally we got the spring, didn't we? |
Et comme les entreprises ne peuvent pas faire payer les cadres de leur poche pour leur mauvais rendement, le changement d'orientation de l'article a fini par justifier une augmentation de salaire. | And, since companies cannot make executives pay out of their pockets for bad performance, the shift in focus ended up justifying an increase in pay. |
Elle a fini par devenir une star du cinéma. | She ended up a movie star. |
La table a fini par ne jamais être débarrassée. | The dishes never did wind up getting put away. |
Elle a fini par chercher un autre petit chat. | She ended up looking for a different kitten. |
Il a fini par passer 10 mois en Italie. | He ended up spending 10 months in Italy. |
Mais à chaque fois, l'homme a fini par triompher. | But at all times man has eventually triumphed. |
Il a fini par atteindre un niveau de 12,7 . | It was also agreed to review it after a period of five years. |
Recherches associées : A Fini Par Faire - A Fini Par Ici - A Fini Par Devenir - Il A Fini Par - A Fini - Fini Par - Payer (a) - Payer Par - Payer Par - Payer Par - Il A Fini - Elle A Fini - Elle A Fini - Fini Par Lundi