Translation of "a découvert" to English language:


  Dictionary French-English

Découvert - traduction : à découvert - traduction : Découvert - traduction : Découvert - traduction : A découvert - traduction : A découvert - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Elle a découvert.
She found out.
On a découvert...
We found the...
Qui a découvert l'Amérique ?
Who discovered America?
Colomb a découvert l'Amérique.
Columbus discovered America.
La vérité que nous avons découvert a été terrible! Mais le Sage a découvert le remède
The truth we discovered was terrible, but the wisest amongst us discovered how to remedy it.
Christophe Colomb a découvert l'Amérique.
Columbus discovered America.
Christophe Colomb a découvert l'Amérique.
Christopher Columbus discovered America.
Qui a découvert le radium?
Who discovered radium?
Il a découvert le secret.
He found out the secret.
Qui a découvert le Brésil ?
Who discovered Brazil?
Tom a découvert la vérité.
Tom found out the truth.
Tom a découvert notre secret.
Tom found out our secret.
Tom a découvert l'océan Pacifique.
Tom discovered the Pacific Ocean.
Mon frère a tout découvert
LOOK, MY BROTHER FOUND OUT.
Il a découvert plusieurs astéroïdes.
He is also an amateur astronomer and has discovered a number of asteroids.
Il a découvert plusieurs astéroïdes.
Alu has discovered several near Earth asteroids as well as some in the asteroid belt.
Sa patronne a tout découvert.
The boss found out.
Il a découvert de l'eau.
He discovered a body of water.
Il a découvert la vérité.
He found out.
Nous avons découvert le Bismarck à 16 000 pieds . On a ensuite découvert le Yorktown.
We found the Bismarck in 16,000 feet. We then found the Yorktown.
Colomb a découvert l'Amérique en 1492.
Columbus discovered America in 1492.
Il a découvert une nouvelle étoile.
He discovered a new star.
J'ai découvert qui a fait ça.
I found out who did that.
Sami a découvert l'infidélité de Layla.
Sami found out about Layla's infidelity.
Ce qu'il a découvert l'a horrifié.
What he found out was horrifying.
On a découvert ça l'année dernière.
We found this last year.
Guney a découvert pour le bébé.
Guney found out for the baby.
Le Ghana a découvert du pétrole
Ghana has discovered oil
Il a été découvert en 1982.
It was first discovered in 1982.
Un réalisateur a découvert Caine's Arcade.
A filmmaker discovered Caine's Arcade.
On a découvert un nouveau médicament
There's a new medication
Qui a découvert le fleuve Columbia ?
Now, who discovered the Columbia River?
L'homme qui a découvert Homestead Gully ?
The man that made the Homestead Gully strike?
Dans un lieu a découvert? Non.
Would I stay out in the open?
Car il a découvert la vérité ?
Why, because he found you out?
Comme quand Livingston a découvert Stanley.
The greatest yarn since Livingston discovered Stanley.
Découvert bancaire Découvert bancaire
Bank overdraft Bank overdraft
Si elle en a pris, elle a découvert l'invention.
If she did, she discovered the invention in there.
Il a finalement découvert comment le faire.
He finally found out how to make it.
Le pétrole a été découvert en 1939.
1939, that's when they discovered oil.
Lequel la nuit sombre a donc découvert.
Which the dark night hath so discovered.
Elle a également découvert de nombreux astéroïdes.
She has also discovered a number of asteroids.
Avec Schultz, on a découvert quelque chose...
Schulz and I think we've stumbled across something
Johann Palisa a découvert 122 astéroïdes, de l'astéroïde (136) Austria découvert en 1874 à (1073) Gellivara en 1923.
He was a prolific discoverer of asteroids, discovering 122 in all, from 136 Austria in 1874 to 1073 Gellivara in 1923.
L'astéroïde (240) Vanadis a été découvert par A. Borrelly le .
It was discovered by A. Borrelly on August 27, 1884, in Marseilles and was named after Freyja (Vanadis), the Norse fertility goddess.

 

Recherches associées : A été Découvert - A été Découvert - A été Découvert - Il A Découvert - Il A Découvert - Elle A Découvert - étude A Découvert - A Découvert Par Hasard - Comme Il A Découvert - Cela A été Découvert